intang iblecultu ral h erita ge: 非物质文化遗产
h old o ff:保持距离
barra ge:接连发问
sound-dete ction gear:声音探测器
s pam:垃圾邮件
hide out:藏身点
snap: 仓促的
ttr
co up pl otter: 政变策划者
lip s ynchi ng: 假唱
s tem c ell:干细胞
play up:大肆渲染
gra ffiti: 涂鸦
fev er pi tch:高度兴奋,狂热
over staff: 人员过多
p eacesabot eur:和平破坏者
co matos e:昏迷的
cr ackdo wn:取缔,制裁
down-to-e arth:实际的,切实的
错误的正确:关于名称含有Tim e的刊物名及其他专有名称的翻译美国报刊用语社会篇
Balli sticMissi le Te st:弹道导弹试验
Ord eal:严峻的考验
Kid nappe r:拐子、绑匪
Atomi c Nuc leus:原子核
Conf idenc e Vot e:信任票
De nucle ariza tion:非核化
Blas t:爆炸,冲击波
Gree n Bel t Mov ement:绿带运动
Ar gumen tativ e:爱争论的
托福考多少分
C ram:塞满、拥挤
Sna p Pol l:即席调查
P remat ure:过早的,仓促的
P araly zed:瘫痪的
LiftAn Em bargo:解除禁运
Ba rbecu e
s toppa ge: 中止;中断
abs tenti on: 弃权
c linic al tr ial:临床试验
Chr ysant hemum Thro ne:天皇王位
Vacci nate
Blo ckbus ter
Masc ot touchme是什么意思
Sleas y
C ULL
Outof wh ack
hotwords: fie ld wo rk
时事热词:riot
Red tape:繁文缛节
Co ld fr ont
Abdu ct:诱拐,
Pree mptiv e:先发制人的
Foota ge:电影胶片
Incum bent:现任者,在职者
Milit ary C hief:军事最高统帅
S tateVisit:国事访问
Pe rmane nt Me mber:常任理事国
Re levan ce:意义,实用性
Ura niumEnric hment:铀浓缩
Pow er Pl ant:发电站
Evacu ate:撤退、疏散
thickBay ard:骑士,勇武异常者
launc h pad: 发射台
Co nstit uency:选区,选民
a t a d iscou nt
Tablo id
Achil les'heel
Pos tmode rn
国家汉办志愿者
Comeout (of th e clo t)
Reg gae
Rapmusicappetite
Pl atoni c
P unk
Blac kball
Co attai l
L ame d uck
Inde pende nt co unl
Pr etOrbit:预定轨道
Mi lesto ne:里程碑,转折点
Ba llist ic Mi ssile:弹道导弹
NA SA:美国国家宇航局
He art B bypas s Sur gery:心脏搭桥手术W ail:大哭
D enunc iatio n:谴责、指责
Holeup:藏匿
St ep Do wn:辞职,下台
Benc hmark:基准点,衡量标准
Bea ked W hale:突吻鲸,喙鲸
Procu remen t: 采购
Ha ndt: 手机
Sta ke: 股份
P ortal: 门户网站
S howca : 展示
S edan:小轿车
Str ategi c Pet roleu m Res erve:战略石油储备BackTax:退缴税
2010年6月英语四级听力
Semi condu ctor:半导体
Cru de Ou tput:原油生产
Lo g On:进入系统
La g Beh ind:落在后面
Tea m Up:合作,协作
A udien ce Ra ting:收视率
Pla y Dow n: 对……不太重视
Fl oor T rader: 场内交易人
A Pac kageOf Pr oposa ls: 一揽子建议
Ope ratin g Mar gin:营运利润率
He dge-F und:对冲基金
Sho rtfal l: 不足、差额、赤字
A nti-T rust:反托拉斯
Fu ll Sw ing:达到活动的高潮
ClawBack:夺回,费力收回
Bala nce S heet:资产负债表
I nvent ory:货存、库存量
M utual Fund: 共同基金
L oan G uaran te: 借款保函
Clas s Act ion:集体诉讼
Ant idump ing:反倾销
用记忆术记英语单词Confe tti:五彩纸屑
Fed eralRer ve: 美国联邦储备系统
Ink:签署(合同、文件等)
HSB C: 汇丰银行
Hot M oney:国际套利资本
Scoot er:速克达、踏板车、单脚滑行车
I MF:国际货币基金组织
I n A R ow:一个接一个
NetWorth:资本净值
进一步英文AP EC:亚太经合组织
ABM = an ti-ba llist ic mi ssile反弹道导弹
a borti ve co up at tempt未遂政变
abn t tri al /abn t vot ing 缺席审判/缺席投票abso lutemajor ity 绝对多数
ab stain from voti ng 弃权
ab u o f pow er fo r per sonal gain以权谋私
acade mia 学术界
acade mic c areer学历,学业
acad emici an 院士
dd wrtAc ademy Awar d 奥斯卡金像奖
ac ademy scie nces科学院
accr edite d jou rnali st 特派记者
acq uit / be a cquit ted 宣告无罪/无罪释放
ac tingpresi dent代总统
ac tivecapit al 流动资本
activ e sub stanc e 放射性物质
act ive t radebalan ce 顺差
ac tivis t 活跃分子
admi nistr ation part y 执政党
ad mit t he be st ex amine e 择优录取
adve r t radebalan ce 逆差
ad visor y bod y 顾问团
after-sale rv ice 售后服务
aircrash飞机失事
album专辑
alli ed po wers同盟国
al l-out ban全面禁止
all-roun d tit le 全能冠军
alu mnus(复数:alumn i) 校友
am endme nt 修正案,附加条款
amic ablerelat ions友好关系
amn esty特赦
ana rchy无政府状态
an imalyear本命年
an ti-co rrupt ion 反腐败 an ti-ro bbery bell防盗铃a parth eid 种族隔离
appr opria te au thori ties有关当局
a rch-f oe 主要的劲敌
arme d int erven tion武装干涉
a rm-tw istin g 施加压力
a rson放火,纵火
asm bly h all 会议厅
asm bly l ine 生产流水线
a smb ly ma n 议员,装配工
assi stant cr etary(美)助理部长
as sista nt se creta ry of stat e (美)助理国务卿
at taché专员,(外交使团的)随员
au dienc e rat ing 收视率
audio phile音乐发烧友
auth orita tiveinfor matio n 官方消息
a uthor itati ve so urce权威人士
a utono mousregio n / p refec ture
自治区 / 州
a xis p ower轴心国
bach elormothe r 未婚母亲
back groun d bri efing吹风会,背景情况介绍会bacte ria 细菌