优秀的英文段落翻译鉴赏

更新时间:2023-05-15 13:55:13 阅读: 评论:0

优秀的英文段落翻译鉴赏
优秀的英文段落翻译精选
That man is the richest who pleasures are the cheapest.谁的快乐最廉价,谁就是最富有的人。 I'm not even upt, hurt, or angry anymore. I'm just tired. I'm tired of putting in more effort than I receive.我并不失落,我也没有受伤,没有生气,我只是有点累了,我厌倦了付出太多,回报太少。
Promis are often like the butterfly, beautiful hover and then disappear.承诺常常很像蝴蝶,美丽的飞盘旋然后不见。
She laughed, and laughed so happy, expod two shallow dimples on the cheek, I really like a blooming Camellia.她笑了,笑得那么快活,腮帮上露出两个浅浅的小酒窝,真像一朵绽开的红山茶。
Some things are hard to lo confidence, but becau it hard to lo confidence. 有些事情不是难以做到才失去信心,而是因为失去信心才难以做到。
Dull treatment of gains and loss, to sit and e everything downtown is not puffed up; accessibility and tbacks depression.平淡对待得失,冷眼看尽繁华;畅达时不张狂,挫折时不消沉。
But put your mind, there is no wisdom; heart put, but others, there is no mercy.心里放不过自己,是没有智慧;心里放不过别人,是没有慈悲。
What the world can lo, you can not lo hope, the world, everything can be lost, can not lo confidence.世界上什么都可以失去,不可以失去希望,世界上什么都可以失去,不可以失去信心。
头衔的意思No one can change a person,but someone can be a reason for that person to change. 没人能够改变另一个人,但却能成为别人改变的一个原因。
I do not know why, as long as you by my side, my heart is no longer rattled.不知为什么,只要有你在我身边,我的心便不再惶惶不安。
Never give your time to someone if that one never respects your feelings. 如果有人从不尊重你的感受,就不要把你的时间浪费在他的身上。
I figure life is a gift and I dont intend on wasting it. You never know what hand you're going to get dealt next. You learn to take life as it comes
at you. 我觉得生命是一种礼物,我不想浪费它,你不知道下一手牌会是什么,要学会接受生活。
fatherandsoncorrespond
The calm, to the indifference, contend for the inevitable, letting nature take its cour. 失之坦然,得之淡然,争其必然,顺其自然。悠闲的意思
The road ahead is too chilling, I will not study visits to the community. Do not worry I'm sure he found work, I have to decide the fate. - "You are my brother"前方的路太凄迷,我不得考察考察社会啊。你放心我肯定能找着工作,我得自己决定命运。
Even if you get no applau, you should accept a curtain call gracefully and appreciate your own efforts.即使没有人为你鼓掌,也要优雅的谢幕,感谢自己的认真付出。
谈一场恋爱就像读一本新书
Starting a new book is a risk, just like falling in love. You have to commit to it. You open the pages knowing a little bit about it maybe, from the back or from a blurb on the front. But who knows, right? Tho bits and pieces aren’t always right. 读一本新书恰似坠入爱河,是场冒险。你得全身心投入进去。翻开书页之时,从序言简介直至封底你或许都知之甚少。但谁又不是呢?字里行间的只言片语亦不总是正确。
Sometimes people adverti themlves as one thing and then when you get deep into it you realize
that they’re something completely different. Either there was some good marketing attached to a terrible book, or the story was only explained in a superficial way and once you reach the middle of the book, you realize there’s so much more to this book than anyone could have ever
told you.
有时候你会发现,人们自我推销时是一种形象,等你再深入了解后,他们又完全是另一种模样了。有时拙作却配有出色的市场推销,故事的叙述却流于表面,阅读过半后,你方才发觉:这本书真是出乎意料地妙不可言,这种感受只要靠自己去感悟!
You start off slow. The story is beginning to unfold. You’re unsure.
It’s a big commitment lugging this tome around. Maybe this book won’t be
that great but you’ll feel guilty about putting it down. Maybe it’ll be so awful you’ll keep hate-reading or just t it down immediately and never pick it up again. Or maybe you’ll come back to it some night, drunk or lonely —
needing something to fill the time, but it won’t be any better than it was when you first started reading it.
你慢慢翻页,故事开始缓慢展开,而你却依旧心存犹疑。阅读这样的巨著需要百分之
百的投入。或许它并不是你想象中的伟大的作品,奈何半途弃读会使你觉得不安。又或许,故事真的很烂,你要么咬牙苦读下去,要么立刻放弃束之高阁。抑或某个酒醉或孤寂的夜晚,你又重新捡起这本书来——但只为打发时光。不管怎样,它并没有比你初次阅读时好
fist of bean多少。callaway
优秀的英文段落翻译大全
According to legend, a young man while roaming the dert came across a spring of delicious crystal-clear water. The water was so sweet, he filled his leather canteen so he could bring some back to a tribal elder who had been his teacher.
据传说,一个年轻的男子在漫游沙漠途中看到一泉如水晶般清澈而可口的水。水的味
眼线笔怎么削
道非常甜美,于是他灌满了他的皮水壶,这样就可以带一些回去,送给曾经是他老师的部
落长老。 After a four-day journey he prented the water to the old man who
副词比较级
took a deep drink, smiled warmly and thanked his student lavishly for the
sweet water. The young man returned to his village with a happy heart.
经过四天的旅程,他把水呈献给老人。老人深饮一口,和蔼地笑了笑,并深切感激学
生赠予他甜美的水。年轻人怀着愉快的心情回到了村庄。
Later, the teacher let another student taste the water. He spat it out, saying it was awful. It apparently had become stale becau of the old leather container.
后来,老师让他的另一个学生品尝水。学生吐了出来,说水太难喝了。它显然已经因
为陈旧的皮革容器而变得不再新鲜。
优秀的英文段落翻译汇总
卡尔加里大学Gratitude doesn't always come naturally. Unfortunately, most children and many adults value only the thing given rather than the feeling embodied in it. We should remind ourlves and teach our children about the beauty and purity
of feelings and expressions of gratitude. After all, gifts from the heart are really gifts of the heart.
感恩并不总是自然而来的。不幸的是,大多数儿童和成人只看重被赠予的东西本身,
而不是它体现的情谊。我们应该提醒自己,并教导我们的孩子,感情和对感激之情的表达
是美丽而纯洁的。毕竟,发自内心给与的礼物才是真正的礼物。
感恩生活
If you are feeling that life just cannot be any wor for you, it can be challenging to think positive thoughts. When we are stresd, depresd, upt, or otherwi in a negative state of mind becau we perceive that "bad things" keep happening to us, it is important to shift tho negative thoughts to something positive. If we don't, we will only attract more "bad things."
如果你感觉生活对你来说实在是糟糕之极,你可以挑战着想些积极的东西。当我们不
堪重负、沮丧、失落,抑或因为我们认为倒霉的事总是光临我们而处于消极状态时,将这
些消极的思想转变为积极的至关重要。如果我们不这么做,只会招致更多的霉运。youmi
It is often very hard to think positive when so many things are negative, but I can assure you that so
meone, somewhere is wor off than you. We can choo to think differently by beginning with the smallest of steps.
感谢您的阅读,祝您生活愉快。

本文发布于:2023-05-15 13:55:13,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/109404.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:没有   生活   推销   失去   礼物
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图