从出国留学必备条件“北京人”的英文说起
作者:曾泰元
来源:《英语学习》2019年第05期
“school gyrls北京人”的英文怎么说?Pekingerayson?Pekinger?the perfect scorePeking man?Beijinge?Beijinger?native of Beijing?Beijing nativeroller韩国的英文?person from Beijing?Beijing person?还是全音译的information systemBeijingren?
2019年新春伊始,我作了这个小小的研究,参考答案稍后揭晓。在此之前,请容我交代一下相关的背景。
ger放眼当今英语世界,能与英国《牛津英语词典》(Oxford English Dictionary,简称OED)相提并论的英文词典,唯有美国的《韦氏第三版新国际英语大词典》(Webster’s Third New International Dictionary of the English Language, Unabridged,简称韦氏大词典、韦氏三版、韦三)。
OED和韦氏三版在规模上同属一个档次,都是收词量最大的“足本”(unabridged,意为“
未删节版冰与火之歌权力游戏”),OED有60万词,韦氏三版有近早中餐英文50万词(前一版的韦氏二版有60万词)。二者学术性与精准度兼具,同样权威,同样令人肃然起敬。
OED与韦氏三版各擅胜场。OED是英国观点,韦氏三版是美国视角。OED的强项是传统的人文脉络,韦氏三版则在现代事物与科学技术方面有明显的优势。部分OED有的词语韦氏三版没有,反之亦然,韦氏三版也收了一些OED没有的词语。是故,两部词典在很大的程度上互相补充,皆可作为参考。
需要特别注意的是,最新的OED和韦氏三版均为有偿使用的在线资源,唯有付费用户方可查阅,一窥全豹。那些网上可免费使用的类似词典不是OED,也不是韦氏三版。这两部巨著的纸质词典内容比较陈旧,早已不再印行修订版,而且除了查找特定词语之外,也不再适用于深入而系统的研究。