Advising Bank: (填写通知行) (填写SWIFT号码)(注释:暴发户 英语此两项需要卖方提供) | (20) Irrevocable Documentary Credit No。(不可撤销信用证号码) (31D) Expiry Date and place (信用证有效时间和地点) 成本会计岗位职责(注释:有效时间是在44C基础上加21天,地点就是44A或者44E) | |
依照国际商会《跟单信用证统一惯例》(2007年修订版)第600号出版物 (50)Applicant: (Full name & detailed address) (申请人:全名和详细地址) | (59)Beneficiary: (Full name & detailed address) (受益人:全名和详细地址) | |
(32B)Currency code, Amount (In words and figures)(货币代码 金额(大写 小写)) SAY IN USD (用美元表示,例如:US DOLLARS EIGHTY THREE THOUSAND FIFTY-EIGHT POINT FIVE ONLY USD83,058。50) (39A)Quantity and Credit amount tolerance__%(数量和信用额度允许有 %的增减)(注释:根据合同内容,如合同并未提及,则填写0%) | ||
(41A)Credit Available With □ any bank Issuing Bank □ other (pl. Indicate)(此信用证由:任何银行 开证行 其他(请标注)) By □ Negotiation □ Acceptance □ Sight Payment □ Deferred payment at _______(议付 承兑 即时付款 延期付款) | ||
(42C) Draft at _sight_ for _100% of invoice value (按照发票金额的100%即时支付汇票) | ||
(42A) Draw on ______ ANY BANK_____________(从 任何银行 提取) | ||
(43P) Partial shipment □allowed not allowed (分批装运 允许 不允许) | (43T) Transshipment allowed □ not allowed (转运 允许 不允许) | |
(44A) Loading on board from(装运从) (注释:44A和44B用于空运填)ex libris | (44B) for transportation to (运至) | |
(44E) Port of Loading (装运港) (注释:44E和44F用于海运填) | (44F) Port of Discharge (卸货港) | |
(44C) Time of Shipment: NOT LATER THAN (装运最迟日期) | ||
(45A) Description of goods or rvices (商品或服务描述) | ||
(46A) Documents required: (marked with X) 票据要求 (请用X做记号) (注释:下面的条款最好按照开证行(工商银行)给予的既定格式填写,可以稍微做些改动,如需补充,可以在后面添加其他条款)老爸老妈浪漫史第二季 ( X)Signed Commercial Invoice in _3 originals and 2 copies_indicating L/C No.Contract No. JC2010LWMT—100 (经签字的商业发票,3份原件,2份复印件,标明信用证号码和合同号码JC2010LWMT—100) ( X ) Full t of clean on board ocean Bill of Lading ⌧ plus 2 non—negotiable copy(ies) made out to order and blank endord, marked freight ⌧ prepaid □to collect, □ showing freight amount。 (全套清洁已装船海运提单 附上2份不可谈判的/禁止转让的复印件 做成空白抬头、空白背书 标注运费 已付 待付 表明运费金额 ) ( )Air Waybills showing “freight □读书伴我成长演讲稿 to collect □ prepaid” indicating freight amount and consigned to □ Applicant □ Issuing Bank (空运单据标明 运费 待付 已付 标注运费金额 并委托/交付给申请人 开证行) ( )Forwarding agent's Cargo Receipt (之前代理商的货物收据) ( X ) Full t of Insurance Policy/Certificate □plus 1 copy(ies) for 110 % of CIF or CIP value of the shipped goods, endord in blank, showing claims, if any, payable in China in currency of the Credit, covering □Institute Cargo Claus (A), □ Institute War Claus (Cargo), □ Institute Strikes Claus (Cargo); □ Institute Cargo Claus (Air), □ Institute War Claus。(Air Cargo) □ Institute Strikes Claus。(Air Cargo); □Ocean Marine Transportation All Risks, ⌧ War Risks ; (全套保险单/保险凭证 附上1份复印件 按照装船货物的CIF或者CIP金额的110%投保 空白背书 ,如果需要,标注赔付地在中国,以信用币种支付,覆盖:协会货物保险条款…………)(备注:通常不需要FULL t of这样的全套保险) 备注:这是保单的投保要求,第一个是必选的,意思是出具保单正副本各一份,按照所装运的货物的CIF或者CIP的价值的110%投保,保单需做空白背书,并显示:可以在中国,以信用证的币种理赔. 第二个也是必选的,意思是:投保货物险全险, 第三个不一定选,意思是:投保战争险,后面的都可以不选,意思是:投保罢工险,空运险,空运战争险,空运罢工险,海运全险,战争险。 ( 雅思考试评分标准)Packing List / Weight Memo in_3 originals and 2 copies issue by Beneficiary indicating quantity/gross and net weights of each package and packing conditions.(装运单/重量单据 3份原件,2份复印件,由受益人开具,上面标明每一个包装的数量、毛重、净重以及包装环境) ( )Certificate of Quantity / Weight in _nutcracker1 original issued by Manufacturer.(由制造厂家开具的一份数量和重量凭证原件) ( )Certificate of Quality in_1 originals issued by Manufacturer.(由制造厂家开具的一份质量凭证原件) ( ) Certificate of Origin in __1__ original(s) issued by __ the Manufacturer __. (由制造厂家开具的产地凭证原件一份) ( ) Beneficiary’s certificate attesting that the extra copies of documents have been dispatched to Applicant by courier rvice □ within __2__ days after shipment according to the contract terms, □ and the relevant courier receipt is required for prentation with other documents。 (受益人的凭证证明:额外的票据复印件已经根据合同条款,在装船后2天时间之内,通过快递服务投递给申请人,相应的快递收据需要同其他票据一并提交) | ||
(47A) Additional conditions: (Marked with X)(附加条款 请用X标注) ( ) Documents issued earlier than L/C issuing date are not acceptable.(早于信用证开具日期的票据是不允许的/不可接受的) ( ) All documents to be forwarded in one cover, unless otherwi stated。(所有单据放在一个袋子里发出来,除非有其他陈述) ( ) The remaining __________% of invoice value (余下的…………发票金额的 %) . ( ) Third party as shipper □ is □ is not acceptable。(第三方作为托运人是不能接受的) 圣诞老人英语怎么说( ) The L/C is transferrable.(信用证是可以转让的,L/C就是信用证英文的简写) | ||
(71B) All banking charges and interest if any outside opening bank are for account of beneficiary □ other (pl. Indicate) (开证行以外的所有银行费用和利息由 受益人 其他(请注明))承担 (注释:通常都是由受益人承担) | ||
(48)Documents to be prented within__21__days after the date of issuance of the transport document(s) but within the validity of the credit (运输票据开具日期之后的21天之内提交的票据,……但是必须要在信用证的有效期之内) | ||
本文发布于:2023-05-14 08:47:07,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/90/107996.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |