1. affirmative flag 【航海】五色旗
2. anchorage 锚地,停泊税
3. barge 驳船,v.碰撞
4. between wind and water 在船的吃水线部位
5. bilge keel 龙骨
6. bitt 系缆
7. blade 船桨
8. bow 船首
9. stern 船尾
10. broadside 水线上的弦侧
11. bunk 舱位
12. cabin 船舱,机舱
13. cargo trimming 平仓
14. center of buoyance 浮力中心
15. clipperbuilt 流线型的,快艇型构造的
16. coaster 近海贸易船
17. collier 运煤船,矿工,煤商
18. conning tower 驾驶舱,了望塔
19. deadweight capacity 载重吨位
20. deck 甲板
21. freeboard, topside 干弦
22. freighter 货船
23. gangway 通道,跳板
24. hull 船体,船身
25. landing stage 栈桥
26. load line 载重
27. ocean liner 远洋班轮
28. port side 左弦
29. propeller 螺旋桨,推进器
30. rudder 船舵
31. starboard 右弦
32. tugboat 拖轮
33. water line 吃水线
34. quence 连续,顺序
35. apply to custom 报关
36. crew 全体船员
37. deck officer 高级船员
38. deckhand 普通船员
39. deratization 灭鼠
40. crui 巡航,往返航行
41. distress 不幸,苦恼,海难
42. logbook 航海日志
43. moorage 停泊,系泊
44. navigation 导航
45. pitch 颠簸
46. port of call 沿途停靠的港口
47. reef 暗礁
48. stand out 离岸驶去
49. to embark 乘船
50. wharf 码头
51. Hatch No.2 lower hold aft(fore) part 2舱底舱后(前)部
52. dunnage 垫舱物料
53. tweendeck 二层舱
54. lay mats 铺放草席
55. put one layer of planks on each tier 在每层(排)铺一层木板
56. pig iron 生铁块
57. net 网
58. tape 胶带,带
59. chandler 杂货商 ship chandler 船用物料供应商
60. duty officer 值班船员
bite是什么意思
61. square wood 方木
62. plank 木板
63. as for the drums 至于桶子
64. layer 不同物品之间的隔层
65. tier 同种物品相叠而上的各层
66. big lot 大票
67. as regards 关于,至于 as for 至于
68. transshipment cargo and optional cargo 转口货和选港货
69. with transshipment at 在…..转口
70. direct cargo 直达货
71. sketch plan 舱图草图
72. By the way, you have to stow the pieces of frozen pork fore and aft, not crosswi.
董事长年终致辞>bloodhound顺便说一下,你们最好把冻猪肉片前后直装,不要横装。
73. First, in Hatch No.2 lower hold aft part , plea put the outer bags across each other and keep the outside ones straight so that the bags won’t fall during the voyage.
首先,在二舱底舱后部,请把靠外部的袋子交叉堆放并把垛边码齐,这样袋子就不会在航行中倒塌。
Keep straight 码齐,堆齐
74.In ca the space is not enough ,you can u one more ction in the hatchway ,but leave a small margin.
如果舱位不够,你们可以在舱口位再用一节梁子,但要留一个小空档。
Section 指舱内两根横梁(beam)间的舱位。
Margin 指货物装舱时在货堆边所留的空位。
75.deckhead 船舱的天花板
76.balance 余数,平衡
77.taint v.n 污染
78.But you can’t shift any more to Hatch No.1,otherwi the ship will be down by the stern too much. Furthermore, plea put more cargo one the port side becau the ship is listing to the starboard side now.
但不能再转移更多的货到一舱了,不然船头会打飞机得厉害;而且,请在左弦装多些货,
因为现在船向右弦倾侧了。谷歌德语在线翻译
List v.n倾侧
79.block up to the deckhead 堆高至舱顶
80.pass through the shallow parts of the port 通过港口的浅水地带
81.Therefore, we should calculate the draft accurately now and then ,so as to keep the ship on an even keel.
因此,我们应随时精确地计算水尺,以便使船舶前后吃水保持平衡。
82.The space there is nearly full up .We can put only 10 tons more at best in Hatch No.5.
5舱舱位差不多满了,我们最多(充其量)只能再装10t。
83.At the clo of this shift you have to tell me the balance of each hold immediately.
请在结束本次移舱时,立即告诉我各舱的存余数。
84. fore peak tank 首尖舱
85.T: The loading is now over. Here are the Mate’s Receipts for you to sign and the Shipping Orders for your reference.
O: Is there any cargo short-shipped?
T: No cargo short-shipped. But 3 lots are cancelled, namely S/O No.83,114 and 212. Also, there are 150 packages of toys shut out. That’s due to insufficiency of space.
stephenchow T: 装船现已结束。这些大副收据需要你签字,装货单供你参考。
O:有没有货物漏装?
T: 没有。但有3票取消了,即83,114和212号单,另150袋玩具因为舱位不足退装了。
Insufficiency n.不足
Short-ship,cancel 和shut out 都表示“退关”的意思,但三者含义不同。Cancel是指货物未向海关申报出口即已整票取消装船。Short-ship 是指已向海关申报出口,但因货物短缺、损坏等原因未能按提单数字全部装船。Shut out 是指已向海关申报出口,但因船上舱位不足等原因未能按提单数字全部装船。
86.I told the stevedores to replace them by new ones.
Replaces by (with) 以……代替
87.Don’t mention it. 别客气。
Remark n.批注,备注
88. be off duty 下班
89. boat note 驳船载货清单
90.hatch list , exception list
分舱单 例外舱单(一般指残损或溢短)
91.None of the cas is(are) for Hongkong.这些箱子都不是去香港的。
科技英语 All the cas are not for Hongkong.(=Not all the cas is for Hongkong)这些箱子不都是去香港的。
None, nothing, nobody ,no ,ever 等与not 连用时表示全部否定;
All(包括both ,every)与not 连用时表示部分否定。
92.dispute over 关于……的争议
杭州服装培训学校93.It’s the captain that nt me here. 是船长派我来的。
It’s…that 是一种强调句型。
94.Not exactly. 不完全是。
95.ticking slings 记关,即理货在船边点小票,数货码多少的工作。
They always make slings in fixed form and fixed quantity.他们总是定型定量做关(打码)。
96. The day shift 日班
The swing shift 中班
The night shift 夜班
97. insufficient packing 不足的
The as were roaring.海浪在呼啸。Sea的复数或与不定冠词连用时表示“海浪”的意思。
Sweep across 掠过
Keep me informed 让我知道
Ari from 由……而引起
But I think the packages might collap or crush one another during such a storm.
One another 表示相互的意思,通常指三者以上。
98.we’ll surely distinguish the original damage from the stevedore’s.tting
巴斯大学世界排名 The original damage 原残
The stevedores’ (damage) 工残varesi
For the time being 暂时
99.wharf 码头
Corrosive 腐蚀性的
Godown 仓库 wharf yards 码头堆场
Keg 木桶 drum 桶
Spoil v.损坏,糟蹋,溺爱,宠坏
Stain v.n污染
Rust v.n 生锈,氧化 rusty 生锈的
Underneath a.adv.prep在底下的
Dent v.n凹 bulge v.n凸
Duly adv 及时地
Dumping truck 自卸车
100.a protest 海事报告=note of a protest
101. Generally speaking, we can discharge 1000 tons each gang per shift.
一般来说,我们每条作业线每工班能卸一千吨。 Gang =1晾
101. Plea tell the stevedores to operate the winches steadily and move the controller handles step by step. 起货机(船吊) 操纵杆
Sucker 吸粮机 grab 抓斗
102. What’s more ,don’t bang against the hatch coaming.
再有,不要撞击舱口围板。
Fumigate 熏蒸
Draft scale = deadweight scale 吃水重量表
So we have to hold the stevedores responsible for the damage . 要……负责
103. 联检:joint inspection