Mesh树状简表
树状结构表的⼤类A Anatomy (解剖)
A1 Body Regions (⾝体各部位)
A2 Musculoskeletal System (肌⾁⾻骼系
统)
A3 Digestive System (消化系统)
A4 Respiratory System (呼吸系统)
A5 Urogenital System (泌尿系统)
A6 Endocrine System (内分泌系统)
A7 Carrdiovascular System (⼼⾎管系
统)
A8 Nervous System (神经系统)
A9 Sen Organs (感觉器官)
现在翻译A10 Tissues (组织)
A11 Cells (细胞)
A12 Fluids and Secretions (体液和分泌
物)
A13 Animal Structures (动物结构)
A14 Stomatognathic System (⼝颌系
统)
A15 Hemic and Immune Systems (⾎液
和免疫系统)
A16 Embryonic Structures (胚胎结构)
B Organisms (有机体)
B1 Invertebrates (⽆脊椎动物)
B2 Vertebrates (脊椎动物)
B3 Bacteria (细菌)
B4 Virus (病毒)
B5 Algae and Fungi (藻类和真菌)
B6 Plants (植物)
B7 Archaea (古(原)⽣物)
C Dias (疾病)
C1 Bacterial Infections& Mycos (细菌
感染和真菌病)
C2 Virus Dias (病毒疾病)
C3 Parasitic Dias (寄⽣⾍病)
C4 Neoplasms (肿瘤)
C5 Musculoskeletal Dias (肌⾁⾻骼
系统疾病)
C6 Digestive System Dias (消化系
统疾病)
C7 Stomatognathic Dias (⼝颌疾
病)
C8 Respiratory Tract Dias (呼吸道
疾病)
C9 Otorhinolaryngologic Dias (⽿⿐
喉疾病)
C10 Nervous System Dias (神经系
D10 Iipids and Antilipemic Agents (脂类
和抗⾎脂药)D11 Growth
Substances,Pigments& Vitamins (促⽣长
物质、⾊素和维⽣素)D12 Amino
Acids,Peptides and Proteins (氨基酸、
肽、蛋⽩)
D13 Nuclid Acids,Nucleotides and
Nucleosides (核酸,核苷类和核苷酸类)
D14 Neurotransmitters and
Neurotransmitter Agents (神经递质和神经
递质药物)
D15 Central Nervous System Agents
(中枢神经系统药物)
D16 Peripheral Nervous System Agents
(周围神经系统药物)
D17 Anti- Inflammatory
Agents,Antirheu-`matic Agents, and
Inflammation Mediators (抗炎药,抗风湿
药,炎性介质)
D18 Cardiovascular Agents (⼼⾎管系
统药物)
D19 Hematologic,Gastric,Renal
Agents (⾎液、胃和肾脏药物)
D20 Anti-Infective Agents (抗感染药
物)
D21 Anti-Allergic and Respiratory
System Agents (抗变态反应和呼吸系统药
物)
D22 Antineoplastic and
男生什么发型好
Immunosuppressive Agents (抗肿瘤药和免
疫抑制剂)
D23 Dermatologic Agents (⽪肤病药
物)
D24 Immunologic and Biologic Factors
(免疫和⽣物因⼦)
D25 Biomedical and Dental Materials
(⽣物医学和⽛科材料)
D26 Miscellaneous Drugs and Agents
(其他药品及制剂)
E Analytical,Diagnostic and Therapeutic
Techniques and Equipment (分析、诊
断、治疗技术和设备)
E1 Diagnosis (诊断)
E2 Therapeutics (治疗)
E3 Anesthesia and Analgesia (⿇醉和
镇痛)
E4 Surgical,procedures,Operative
(外科,操作,⼿术)
E5 Investigative Techniques (包埋技
术)
E6 Dentistry (⽛科)
E7 Equipment and Supplies (设备和供forget什么意思
应)
F Psychiatry and Psychology (精神病学
和⼼理学)
F1 Behavior and Behavior Mechanisms
(⾏为和⾏为机制)
F2 Psychological Phenomena and
和⼦类⽬表统疾病)
C11 Eye Dias (眼疾病)
C12 Urologic and Male Genital Dias
(泌尿和男性⽣殖器疾病)
C13 Female Genital Dias and
Pregnancy Complications (⼥性⽣殖器疾病
和妊娠并发症)
C14 Cardiovascular Dias (⼼⾎管
系统疾病)
C15 Hemic and Lymphatic Dias (⾎
液和淋巴系统疾病)
C16 Neonatal Dias and
Abnormalities (新⽣⼉疾病和畸形)
C17 Skin and Connective Tissue
Dias (⽪肤和结缔组织疾病)
C18 Nutritional and Metabolic Dias
(营养和代谢性疾病)
C19 Endocrine Dias (内分泌疾病)
C20 Immunologic Dias (免疫性疾
病)
C21 Injuries,Poisonings,Occupational
Dias (损伤,中毒,职业病)
C22 Animal Dias (动物疾病)
C23 Symptoms and General Pathology
(症状和普通病理学名称)
大学四级英语成绩查询D Chemicals and Drugs (化学品和药物)
D1 Inorganic Chemicals (⽆机化合物)
D2 Organic Chemicals (有机化合物)
D3 Heterocyclic Compounds (杂环化合
物)
D4 Polycyclic Hydrocarbons (多环碳氢
化合物)
D5 Enviromental Pollutants,Noxae and
Pesticides(环境污染物,病原农药和杀⾍
剂)
D6 Hormones,Hormone
Substitutes,and Hormone Antgrists (激素、
激素代⽤品和激素拮抗剂)
D7 Repreductive Control Agents (避孕
药)
D8 Enzymes,Coenzymes& Enzyme
Inhibitors (酶、辅酶和酶抑制剂)
D9 Carbohydrates and Hypoglycemic
Agents (碳⽔化合物和降糖剂)
process (⼼理现象和过程)
F3 Mental Disorders (精神疾病)
F4 Behavioral Disciplines and Activities
(⾏为训练和活动)
G Biological Sciences (⽣物科学)
G1 Biological Sciences (⽣物科学)
G2 Health Occupations (保健事业)
G3 Environment and Public Health (环
境和公共卫⽣)
G4 Biological Phenomena,Cell
Physiology &Immunity (⽣物现象、细胞现
象和免疫)
G5 Genetics (遗传学)
G6 Biochemical
Phenomena,Metabolism& Nutrition (⽣物
化学现象、代谢和营养)
G7 Physiogical process (⽣理过程)
G8 Reproductive & Urinary Physiology
(⽣殖和泌尿⽣理)
G9 Circulatory & Respiratory Physiology
(循环和呼吸⽣理)
G10 Digestive,Oral & Skin Physiolgy
(消化、⼝腔和⽪肤⽣理)
G11 Musculoskeletal,Neural &Ocular
Physilogy (肌⾁⾻胳、神经和视⽣理)
G12 Chemical,Pharmacologic
Phenomena (化学和药理现象)
H Physical Sciences (⾃然科学)
I Anthropology,Education,Sociology
and Social Phenomena(⼈类学、教育、
社会学和社会现象)
I1 Social Sciences (社会科学)
I2 Education (教育)
I3 Human Activities (⼈类活动)
J Technology,Industry,Agriculture
(⼯艺学、⼯业、农业)
J1 Technology,Industry & Agriculture
(⼯艺学,⼯业和农业)
J2 Food & Beverages (⾷物和饮料)
K Humanities (⼈⽂科学)
disgracedL Information science (情报科学)
M Persons (⼈群)
N Health Care(卫⽣保健)
N1 Population Characteristics (⼈⼝特
征)
N2 Health Care Facilities,Manpower
and Services (卫⽣保健设施、⼈⼒和服
务)
N3 Health Care Economics&
Organization (卫⽣保健经济和组织)
N4 Health Services Administration (卫
⽣服务⾏政管理)
N5 Health Care
Quality,Access,Evaluation (卫⽣保健质
量,实施,评估)
Z Geographicals (地理)
2.美国《医学主题词表》简介
(1)概况《医学主题词表》(Medical Subject Headings,简称MeSH),由美国国⽴医学图
书馆(NLM)编辑出版,1960年第⼀版。⾃1963年开始,NLM为了使MeSH能及时准确地表达医
学⽂献的内容,和医学⽂献保持同步的发展⽔平,每年要对词表的内容做⼀些修改补充和调整,并将其作为IM第⼀期的PartⅡ每年随卷出版。从1989年起采⽤《医学索引增刊》(Supplement to Index Medicus)形式随卷单独出版。该词表有两种版本:⼀种是《医学主题词表》,是指导使⽤《医学索引》和《医学累积索引》主题部分的⼯具;另⼀种版本《医学主题词注释字顺表》(Medical Subiect Headings Annotated Alphabetic List,简称MeSHAAL),专供标引、编⽬和联机检索使⽤。这两种版本在收词范围、编排结构、使⽤⽅法等⽅⾯都基本相同,只是MeSHAAL 增加了供标引、编⽬和联机检索使⽤的⼀些专⽤副主题词表、特征词和较详细的主题词注释,是MeSH的扩充版。我国由中国医科院医学信息研究所对MeSHAAL不定期地进⾏翻译,出版了1979、1984和1992年版的《英汉对照医学主题词注释字顺表》。我国的绝⼤部分⽣物医学⽂献检索⼯具就是利⽤该表编制的,如《中⽬:医》、《中⽬:草》、《外⽬:医》、《中国医学⽂摘》的主题索引。我国很多医学图书情报单位还⽤它编制馆藏图书和期刊的主题⽬录。
(2)医学主题词表的作⽤及特点
医学主题词表具有以下特点:
1)对医学⽂献中的⾃然语⾔进⾏规范,使概念与主题词单⼀对应。
王庆根2)保证⽂献的标引者和检索者之间在⽤词上的⼀致。
3)可进⾏主题词、副主题词组配,提⾼主题标引或检索的专指度。
4)可以对主题词进⾏扩检和缩检。
5)可以对主题词进⾏加权标引以便实施加权检索。
6)具有动态性
(3)MeSH的组成部分:
MeSH由主题词变更表、字顺表、树状结构表和副主题词表四部分组成,其中字顺表和树状结构表是MeSH的主要组成部分。
1)主题词变更表主题词表是⽤来标引医学⽂献的,医学⽂献反映医学科学的发展和进步,所以词表具有动态性的特点。NLM每年都要给词表增加⼀些新主题词,同时还要删掉⼀些⽂献量萎缩、不经常使⽤的旧主题词,主题词变更表被⽤来反映主题词的增删情况。
英汉互译词典
2)字顺表字顺表(Alphabetic List)是医学主题词表的主表。它由18 000余个主题词、10000余个款⽬词和82个副主题词混合按英⽂字顺排列组成。
①字顺表中的词汇类型字顺表中的词汇类型有主要叙词、次要叙词、款⽬词和副主题词(主要叙词⽤⼤号⿊体字,次要叙词、款⽬词和副主题词⽤⼩号⿊体字)。⾃1991年,字顺表中只有主要叙词、款⽬词和副主题词,不再有次要叙词。wireless是什么意思
主要叙词(Major Descriptor)即主题词,⽤计算机检索时,⽤作主题词检索⽂献,在⽤《医学索引》检索⽂献时也能⽤作主题词检索⽂献。
次要叙词(Minor Descriptor)也叫次主题词,在词表中⽤“属”(eunder)归⼊其上位主题词,⽽在该主题词下⽤“分”(XU)表⽰它们之间的从属关系。⽤次要叙词标引的⽂献只⽤于计算机检索。在印刷本IM中,不在次要叙词下排列⽂献,有关次要叙词的⽂献,要在其上位类的主题词下查找。⾃1991年不再有次要叙词。
款⽬词(Entry Term) MeSH表收⼊⼀部分不⽤作主题词的同义词或近义词,称为款⽬词,字顺表中⽤“e”参照指导读者使⽤正式主题词。
副主题词(Subheading)⽤于和主题词进⾏组配标引和检索⽂献,以提⾼主题概念的专指度。MeSH除了在副主题词表中对每⼀个副主题词的使⽤范围作详细注释外,副主题词在字顺表中⼜被重复反映,但它是从另外⼀个⾓度揭⽰副主题词的使⽤范围。副主题词前加“/”号以便和主题词相区别。
②字顺表中的词汇形式
字顺表中的主要叙词、次要叙词和款⽬词在字顺表中有些以单词的形式出现,如Heart、Abdomen、Smoking、Child;有些以词组的形式出现,如:Stomach Neoplasms、Only Child、Allergyand Immunology、Skin Window Technique;有些以倒置型词组的形式出现,如:Leukemia、Lymphocytic、Leukemia、Lymphocytic、Acute、Leukemia、Lymphocytic、Acute、L1。
③字顺表中的参照系统
a.⽤代参照:⽤“e”和“X”表⽰,由款⽬词(也叫⼊⼝词)参见正式主题词。这种参照使具有等同关系、近义关系的⼤量⾃然语⾔词汇得到了⼈为的控制,使该表成为⼀种规范化的⽂献检索语⾔。
⽤代参照的格式:
soccer是什么意思
Cancer e Neoplasms
Tumors e Neoplasms
Neoplasms
X Cancer
XTumors
b.相关参照:⽤“erelated”和“XR”表⽰。⽤以处理两个或两个以上主题词在概念上彼此之间有某种联系或依赖的相关关系,其作⽤是扩⼤检索范围,达到全⾯检索的⽬的。相关参照有两种,包括单向相关参照和双向相关参照。
单向相关参照格式:
Neoplasms,Hormone-Dependent
erelated
Antineoplastic Agents,Hormonal
Antineoplastic Agents,Hormonal
XR Neoplasms,Hormone-Dependent
双向相关参照格式:
Family Planning
erelated
Contraception
XRContraception
Contraception
erelated
Family Planning
XRFamily Planning
c.属分参照:⽤“eunder”和“XU”表⽰。⽤以表⽰上下位词之间的包含与被包含、属与种、整体与部分的等级关系。⾃1991年词表中的所有次要叙词升级为主题词,属分参照也随之从词表中取消。但是,1991年前的“属分参照”作为历史注释在被升级的主要叙词下反映,例如:Labor OnteLabor
Labor
XULabor Ont
XU LaborStage,First
XU LaborStage,Second
XU LborStage,Third
Labor Ont
G8.520.769.326.200
91;was e underLABOR1975-90
d.也须考虑参照(Consider Also TermsAt):⽤于提⽰在⽤该主题词检索时,从语⾔学⾓度还应该考虑其它以不同词⼲为⾸的⼀组主题词与这个词有关。这种注释所建议的词⼀般是该概念以希腊或拉丁词根为⾸的主题词,其作⽤是将同⼀概念的⽂献查全,例如:
Eye
Consider also terms at OCUL-,OPHTHAL-,OPT-,andVIS-
e.主题词/副主题词组配参照:⽤于向⽤户提⽰不要⽤主题词/副主题词进⾏⽆效组配,⽽须⽤先组的主题词表达同⼀概念。例如:
Ascorbic Acid
Ascorbic Acid/deficiency e AscorbicAcid Deficiency
④字顺表中的注释各种注释只出现在主题词下,在次要叙词和款⽬词下没有任何注释。
a.树状结构号注释:所有主题词下边都有树状结构号注释。树状结构号反映该词在学科体系中的位置,表⽰主题词间的族性关系。每个词最少有⼀个,由于有些词具有多重属性,就有多个树状结构号。烟台翻译公司
b.历史注释:历史注释是注明某⼀具体主题词的使⽤年代及其变化情况,能帮助检索者在进⾏回溯性检索时选择准确的主题词。每个主题词都有历史注释,位于主题词树状结构号下边。例如:
Family Planning
N2.421.143.401
68;BIRTH CONTROL was e unde RCONTRACEPTION1975,was
e under FAMILYPLANNING1968-74,was heading 1963-67
See Related
Contraception
XR Contracetion
本例中,“Family Planning”从1968年起⽤作主题词,但在1963~1967年
⽤“BIRTHCONTROL”作主题词。在1968~1974年“BIRTHCONTROL”不做主题词,它是属于主题词FAMILYPLANNING下的次要叙词,到1975年它⼜属于主题词CONTRACEPTION(避孕)的次要叙词。换句话说,欲⽤《医学索引》检索计划⽣育⽅⾯的⽂献,在不同的时期要⽤不同的主题词检索,1967年前须⽤主题词“BIRTH CONTROL”,1968~1974年须⽤主题
词“FAMILYPLANNING”,1975年还须⽤主题词“CONTRACEPTION”。⽬前“Family Planning”和“Contraception”这两个词都作主题词,可以相互参照。
3)树状结构表①树状结构表的等级结构关系树状结构表(Tree Structure)⼜叫范畴表或分类表。它将字顺表中所有的主题词和⾮主题词(Non MeSH)按其学科性质、词义范围的上下⾪属关系,分别归属在15个⼤类下,15个⼤类依次⽤A—N、Z代表(见《实习⼯具》)。它是字顺表的辅助索引,帮助了解每⼀个主题词在医学分类体系中的位置。它将字顺表中互不联系的主题词通过主题词所属学科体
系和逻辑关系,加上⼀些必要的⾮主题词(Non MeSH)组成树状等级结构。在每⼀个⼤类中主题词和NonMeSH词逐级排列,按等级从上位词到下位词,⽤逐级缩排⽅式表达等级⾪属关系,同⼀级的词按字顺排。⼀般来说,⼀个词归⼊⼀个类给⼀个号,但事实上有些主题词具有双重或双重以上的属性,这些词可能同时属于两个或多个类⽬范畴,在其它类⽬亦给出相应的树状结构号,从⽽可以查出该词在其它类⽬中的位置,但是这些结构号只保留三级号码,三级以后的号码省略不写。树状结构表的等级关系见下例:
Dias C
Neoplasms C4
NeoplasmsbySite(NONMESH)C4.588
Digestive System Neoplasms C4.588.274
Gastrointestinal Neoplasms C4.588.274.476 C6.240.476
Intestinal Neoplasms C4.588.274.476.411
Colonic Neoplasms C4.588.274.476.411.306
Colorectal Neoplasms C4.588.274.476.411.306.416
Hereditary Nonpolyposis C4.588.274.476.411.306.416.250
②树状结构表的作⽤ a.可帮助从学科体系中选择主题词。树状结构表是按学科体系汇集编排的术语等级表,检索时若找不到适当的主题词,可根据检索课题的学科范围,在结构表中查到满意的主题词。例如,要检索有关兔唇的⽂献,检索⼈员不能确定兔唇是否为主题词,也不知道该词的拼写形式。在这种情况下,⾸先确定该词所属的疾病⼤类,是⼀种畸形。在树状结构
表“Dias C”⼤类的下位类找到“Neonatal Diasand Abnormalities C16”,逐级往下找。例如:
Dias C
Neonatal Dias and Abnormalities C16
Abnormalities C16.131
Digestive System Abnormalities(NonMeSH)C16.131.314
Mouth Abnormalities C16.131.314.687
CleftLip(唇裂)C16.131.314.687.164
b.可帮助进⾏扩检和缩检。在检索过程中如需要扩⼤或缩⼩检索范围,可根据树状结构表中主题词的上下位等级关系选择主题词。需要扩⼤检索范围时,选择其上位概念的主题词;需要缩⼩检索时,选择其下位概念的主题词。如要检索有关“⼈体内微量元素的代谢和⽩癜风”这⼀课题的⽂献,利⽤字顺表,按字顺找到主题词Trace Elements,其下列有该主题词的树状结构
号“D1.268.912+”。利⽤该号按顺序找到Trace Elements在树状结构表中的位置,在其下边缩格排列的主题词,都属于它的下位类主题词。微量元素及其下位主题词在树状结构表中的格式如下:Trace Elements D1.268.912
Arnic D1.268.912.35
Boron D1.268.912.75
Chromium D1.268.912.115
Cobalt D1.268.912.125
Copper D1.268.912.135
Fluorine D1.268.912.250
Iodine D1.268.912.400
Iron D1.268.912.420
Mangane D1.268.912.540
Molybdenum D1.268.912.555
Nickel D1.268.912.575
Selenium D1.268.912.825