中餐西餐饭店酒店菜谱菜单食谱菜牌餐牌酒水单英文英语翻译

更新时间:2023-06-04 22:42:12 阅读: 评论:0

英语101
袁文丽
10302108 - 2012/11/17 13:09:48
生煸青椒  sauteed green pepper
红烧肉    braid pork with soy sauce
扣肉      braid meat/steamed pork
肉片      sliced meat
肉丝      shredded meat
辣子肉    spiced dice pork
糖醋里脊  fried tenderloin with sweet and sour sauce
牛排      beefsteak
炸鱼      deep-fried fish
红烧鱼    braid fish with brown sauce
清蒸桂鱼  steamed mandarin fish
糖醋鲤鱼  fried cyprinoid with sweet and sour sauce
西红柿炒鸡蛋  scrambled tomato with eggs
煎鸡蛋    shallow-fried eggs
清焖莲子  stewed lotus  ed     
豆豉鲮鱼油麦菜             
10302108 - 2012/11/17 13:10:45
生煸青椒  sauteed green pepper
红烧肉    braid pork with soy sauce
扣肉      braid meat/steamed pork
肉片      sliced meat
肉丝      shredded meat
辣子肉    spiced dice pork
糖醋里脊  fried tenderloin with sweet and sour sauce
牛排      beefsteak
炸鱼      deep-fried fish
红烧鱼    braid fish with brown sauce
清蒸桂鱼  steamed mandarin fish
糖醋鲤鱼  fried cyprinoid with sweet and sour sauce
西红柿炒鸡蛋  scrambled tomato with eggs
煎鸡蛋    shallow-fried eggs
清焖莲子 
stewed lotus  ed
豆豉鲮鱼油麦菜
英语103班陈茜 - 2012/11/17 14:17:59
生煸青椒  sauteed green pepper
红烧肉    braid pork with soy sauce
扣肉      steamed pork/braid meat
肉片      sliced meat
肉丝      shredded meat
辣子肉    spiced dice pork
糖醋里脊  fried tenderloin with sweet and sour sauce
牛排      beefsteak
炸鱼      deep-fried fish
红烧鱼    braid fish with brown sauce
清蒸桂鱼  steamed mandarin fish
糖醋鲤鱼  fried cyprinoid with sweet and sour sauce
西红柿炒鸡蛋  scrambled tomato with eggs
煎鸡蛋    shallow-fried eggs
豆豉鲮鱼油麦菜:Sauted Indian Lettuce with Diced Fish in Black Bean Sauce
红烧狮子头
陈建芳 - 2012/11/17 16:10:55
生煸青椒 sauteed green pepper
红烧肉 braid pork with soy sauce
扣肉 braid meat
肉片 sliced meat
肉丝 shredded meat
辣子肉 spiced dice pork
糖醋里脊 fried pork fillet with sweet and sour sauce
牛排 beef steak
炸鱼 deep-fried fish
红烧鱼 braid fish with soy sauce
清蒸桂鱼 steamed mandarin fish
糖醋鲤鱼 fried cyprinoid with sweet and sour sauce
西红柿炒鸡蛋 scrambled tomato with eggs
煎鸡蛋 shallow-fried eggs
红烧狮子头
Stewed Pork Ball in Brown Sauce
酸辣土豆丝
玮玮 - 2012/11/17 20:58:32
生煸青椒 sauteed green pepper
红烧肉 braid pork with soy sauce
扣肉 braid meat
肉片 sliced meat
肉丝 shredded meat
辣子肉 spiced dice pork
糖醋里脊 fried pork fillet with sweet and sour sauce
牛排 beef steak
炸鱼 deep-fried fish
红烧鱼 braid fish with soy sauce
清蒸桂鱼 steamed mandarin fish
糖醋鲤
鱼 fried cyprinoid with sweet and sour sauce
西红柿炒鸡蛋 scrambled tomato with eggs
煎鸡蛋 shallow-fried eggs
酸辣土豆丝:sour shredded potatoes
红烧排骨
英语102班        王玮
九嶷山曾冰的 - 2012/11/17 21:02:27
生煸青椒  sauteed green pepper
红烧肉    braid pork with soy sauce
扣肉      braid meat/steamed pork
肉片      sliced meat
肉丝      shredded meat
辣子肉    spiced dice pork
糖醋里脊  fried tenderloin with sweet and sour sauce
牛排      beefsteak
炸鱼      deep-fried fish
红烧鱼    braid fish with brown sauce
清蒸桂鱼  steamed mandarin fish
糖醋鲤鱼  fried cyprinoid with sweet and sour sauce
西红柿炒鸡蛋  scrambled tomato with eggs
煎鸡蛋    shallow-fried eggs
酸辣土豆丝  Chili and sour potato
藜蒿炒腊肉
曾海霞 - 2012/11/17 21:06:23
生煸青椒stir-fried green pepper
红烧肉 red cooked pork
扣肉 braid pork
肉片 sliced meat
肉丝 shredded meat
辣子肉 sauteed pork in hot pepper sauce
糖醋里脊 fried pork fillet slices with sweet and sour sauce
牛排 beefsteak
炸鱼 deep fried fish
红烧鱼 braid fish with soy sauce 我的梦想100字
清蒸桂鱼 steamed mandarin fish
糖醋鲤鱼 fried carp with sweet and sour sauce
西红柿炒鸡蛋 stir-fried tomatos with eggs
煎鸡蛋 shallow-fried eggs
红烧排骨spareribs braid in brown sauce
宫保虾仁
中餐菜谱翻译法
(1)直译法。英译时把对应的制作方法译出来,再以该菜的主要原料为中心词。如:炖牛肉  Stewed Beef
(2)直译加注法。英译时直接按中文菜名译出其意,然后再补充说明其内在含义。如:
Z狮子头 Lion’s Head——Pork Meat Balls
全家福 Happy Family——A combination of shrimps, pork, beef, chicken, lobster and mixed vegetables with brown sauce-
(3)意译法。此法可分为三种情况:
1)原料+with+作料。以原料为中心词,有时捎带把烹调法也译出,再加上用介词with或in与作料构成的短语即可。如:
海米白菜  Chine Cabbage with Dried Shrimps
鱼香肉丝  Shredded Pork with Garlic Sauce
2)作料+原料。即把作料用作修饰语,放在中心词原料的前面。如:
咖喱牛肉  Curry Beef        古老肉  Sweet & Sour Pork.
3)以“实”对“虚”法。即舍去中菜名里的喻义、夸张等说法而用平直、明白的英语译出。如:
以财好市  Black Moss Cooked with Oysters
采凤喜迎春  Baked Chicken and Fried Quail Eggs
, 蚂蚁上树  Vermicelli with Spicy Minced Pork
" 龙虎凤大烩  Thick Soup of Snake, Cat and Chicken
(4)“移花接木”法。借用西方人熟悉并了解的欧洲菜名或主食名来译部分中菜名与少数主食,因为它们之间有许多相似之处。译文地道、通俗易懂,能收到事半功倍的效果。如:
烤排骨  Barbecued Spare Ribs    饺子  Chine-style Ravioli
(5)音译加释义
法。先按中文用拼音译出,然后再加以解释性的英译,使英译文保留点“中国味”。如:
包子 Baozi——Stuffed Bun      馒头 Mantou——Steamed Bread
(6)“随机应变”法:原料+地名+Style。应用此法可以灵活地处理一些难以对付的地方风味特色。如: 
广东龙虾 Lobster Cantone Style    麻婆豆腐 Bean Curd Sichuan Style
===============================----------------------
Seasonings 调料
Five Spices  五香料  Cinnamon  桂皮  Cooking wine  料酒 
Ginger 姜 soy sauce 酱油 vinegar醋 garlic蒜
八  Snack Foods and Confectionery  零食糖果类
Biscuits 点心 crackers 咸饼干 bulk bagels 散装硬面包圈Cookies 小甜饼干
muffins 松饼Pretzels 焦盐脆饼条popcorn爆玉米花 nuts果仁 peanut花生
potato chips 炸马铃薯片corn chips炸玉米片 tortilla chips 墨西哥炸玉米片nacho chips墨西哥辣炸玉米片 crisps 各式洋芋片tortilla玉米粉圆饼Bun小圆面包,圈taco墨西哥玉米面豆卷pancake薄烤饼French fries炸薯条ice cream cone圆筒冰淇淋
E  其它类
Long rice 长米,较硬,煮前先泡一个小时
Pudding rice_or_short rice 短米,较软
Brown rice 糙米 Thai Fragrant rice 泰国香米
Glutinous rice 糯米 Strong flour 高筋面粉
Plain flour 中筋面粉 Self- raising flour 低筋面粉
Whole meal flour 小麦面粉 Brown sugar 砂糖 泡奶茶、咖啡适用 
dark Brown Sugar 红糖 感冒时可煮姜汤时用 
Custer sugar 白砂糖 适用于做糕点 
Icing Sugar 糖粉 Rock Sugar 冰糖
Noodles 面条 Instant noodles 方便面
Soy sauce 酱油, 分生抽浅色及老抽深色两种  Vinger 醋
Cornstarch 太白粉  受热不发粘,与薯粉有截然不同的区别, 薯粉是遇水不容解
受热后发粘, 虽然它们都是白的.
Malto 麦芽糖 Sesame Seeds 芝麻
Sesame oil 麻油 Oyster sauce 蚝油
Pepper 胡椒 Red chilli powder 辣椒粉
Sesame paste 芝麻酱 Beancurd sheet 腐皮 Tofu  Bean curd  豆腐
Sago 西贾米 Creamed Coconut 椰油
Monosodium glutamate 味精 Chine red pepper 花椒
Salt black bean 豆鼓 Dried fish 鱼干
Salted fish 咸鱼 
Sea vegetable_or_Sea weed 海带 Green bean 绿豆
Red Bean 红豆 Black bean 黑豆
Red kidney bean 大红豆 Dried black mushroom 冬菇
Pickled mustard-green 酸菜 Silk noodles 粉丝
Agar-agar 燕菜 Rice-noodle 米粉
Bamboo shoots 竹笋罐头 Star ani 八角
Wantun skin 馄饨皮 chestnut 粟子
Tiger lily buds 金针 Red chine date  Jujube  红枣 这个容易记 
Water chestnuts 荸荠罐头 Mu-er  black muchroom 木耳 营养食谱翻译,菜谱翻译,菜单翻译,酒水翻译,饮料翻译,酒店饭店饮食翻译,英语日语韩语各个语种都能翻译,精确经典翻译,行业翻译标杆!质优价低,有著作  << 汉英英汉营养学大辞典 >>,电话180-82320843;181-12019834;请加翻译QQ:362847926.
英文食谱英文 
英文食谱的英文 英文菜单的英文  英文菜谱及做法  菜谱英文怎么说  英文菜谱的英文  中餐菜谱英文  中餐西餐菜谱英文 中国菜名翻译    中文菜名翻译      英文菜名英文翻译  英文菜单英文  英文菜单的英文 英文菜单翻译 菜单翻译 菜单在线翻译 菜名翻译  菜谱翻译哪里好  菜谱英文翻译 菜谱中文翻译成英文  餐厅菜单翻译  翻译菜谱 饭店翻译  各种菜谱的英文翻译 酒店翻译  烹调翻译 求翻译菜谱 求助英文菜谱翻译 食谱翻译  食谱英文翻译  英文菜单翻译 英文菜名翻译 英文菜品翻译  英文菜谱翻译 英文的菜谱  英文翻译食谱 英语菜单翻译  英语菜品翻译 英语菜谱翻译  中国菜谱翻译 中文菜单英文译法
菜单翻译 菜单在线翻译 菜谱翻译电话180-82320843;181-12019834;请加翻译QQ:362847926. 菜谱英文翻译 菜谱中文翻译成英文 餐厅菜单翻译 翻译菜谱 饭店翻译 各种菜谱的英文翻译 酒店翻译 烹调翻译 食谱翻译 食谱英文翻译 英文菜单翻译 英文菜名翻译 英文菜品翻译 英文菜谱翻译 英文的菜谱  英语菜品翻译 英语菜名翻译英语菜单翻译英语菜谱翻译中国菜谱翻译中文菜单英文译法电话180-82320843;181-12019834;请加翻译QQ:362847926.
Dried shrimps 虾米 Cashewnut 腰果
====================================================
----------------西餐英文单词----------
Bird, Cooked 烤鸟肉
Raw Bird + Heat source 生鸟肉 + 热源
Bread 面包
Dough + Heat source  生面团 + 热源
Cake 蛋糕
Cake Mix + Heat source  蛋糕用混合面团 + 热源
Cake Mix 蛋糕用混合面团
Honey + Dough, then Flour + Dough
蜂蜜 + 生面团,面粉 + 生面团
Chicken Leg 鸡腿
Raw Chicken Leg + Heat source  生鸡腿 + 热源
Cookies 饼干
Cookie Mix + Heat source  饼干用混合面团 + 热源
Cookie Mix 饼干用混合面团
Honey + Sweet Dough  蜂蜜 + 甜的生面团
Dough 生面团
Flour + Water  面粉 + 水
Dough, Sweet 甜的生面团
Dough + Honey  生面团 + 蜂蜜
Fish Steak, Cooked 鱼片
Raw Fish Steak + Heat source  生鱼片 + 热源
数祖忘典Flour 面粉
Wheat + Mill  个小麦 + 牛奶
Fried Eggs 煎蛋
Eggs + Heat source  鸡蛋 + 热源
Leg of Lamb 羊腿
Raw Leg of Lamb + Heat source  生羊腿 + 热源
Muffins 松饼
Sweet Dough + Heat source  甜的生面团 + 热源
Peach Cobbler 桃子派
Dough + Peach + Heat source  生面团 + 桃子 + 热源
Pie, Apple 苹果饼
Dough + Apple + Oven  生面团 + 苹果 + 烤箱
Pie, Fruit 水果饼
Dough + Pear + Oven  生面团 + 梨子 + 烤箱
Pie, Meat 肉饼
Dough +  Bird, Ham or Fish  + Oven
生面团 + 鸟,火腿或鱼 + 烤箱
Pie, Pumpkin 南瓜饼
Dough + Pumpkin + Oven  生面团 + 南瓜 + 烤箱
Pizza 比萨饼
Dough +  Chee or Sausage  + Heat source
生面团 + 干乳酪或香肠 + 热源
Quiche 乳蛋饼
Dough + Egg + Heat source  生面团 + 蛋 + 热源
Ribs, Cooked 烧排骨
Raw Ribs + Heat source  排骨 + 热源
食物的详细制作程序
面包 Bread
使用物品
作用工具
产品
小酒店
小麦  綑
Wheat  sheaves
磨面机
Flour mill
面粉
Flour
水 Water
面粉 Flour
生面团 Dough
面粉 Flour
水 Water
生面团 Dough
生面团 Dough
烤箱营火火炉
OvenCampfireForge
面包 Bread
肉类&蛋类 Meat & Eggs
使用物品
作用工具
产品
刀具 Blade
生物尸体 corp
生排骨 Raw Ribs
刀具
Blade
Fish
个生鱼片
raw fish steaks
生排骨 Raw Ribs
烤箱营火火炉
OvenCampfireForge
烤排骨 Ribs
生鱼片
Raw fish steak
烤箱营火火炉
OvenCampfireForge
熟鱼片
Cooked fish steak年度计划怎么写
生鸟肉 Raw bird
烤箱营火火炉
OvenCampfireForge
烤鸟肉 Cooked Bird
生鸡腿
Raw chicken leg
烤箱 Oven
烤鸡腿 Chicken Leg
生羊腿
Raw Leg of lamb
烤箱 Oven
烤羊腿 Leg of Lamb
鸡蛋 Eggs
烤箱 Oven
煎蛋 Fried Eggs
饼类 Pies
使用物品
作用工具
产品
生面团 Dough
苹果 Apple
未烘焙的苹果饼
Unbaked apple pie
生面团 Dough
烤鸟肉 Cooked Bird
未烘焙的 鸟 肉饼
Unbaked meat pie
生面团 Dough
熟鱼片 Cooked fish steak
未烘焙的 鱼片 饼
Unbaked meat pie
生面团 Dough
鸡蛋 Eggs
教师读后感未烘焙的乳蛋饼
Unbaked quiche
生面团 Dough
火腿 Ham
未烘焙的 烤 肉饼
Unbaked meat pie
八斗生面团 Dough
桃子 Peach
未烘焙的桃子派
Unbaked peach cobbler
生面团 Dough
梨 Pear
未烘焙的水果饼
Unbaked fruit pie
生面团 Dough
南瓜 Pumpkin
未烘焙的南瓜饼
Unbaked pumpkin pie
未烘焙的苹果饼
Unbaked apple pie
烤箱 Over
苹果饼
Baked apple pie
未烘焙的水果饼
Unbaked fruit pie
烤箱 Over
水果饼
Baked fruit pie
未烘焙的肉饼
Unbaked meat pie
烤箱 Over
肉饼
Baked meat pie
未烘焙的桃子派
Unbaked peach cobbler
烤箱 Over
桃子派
Baked peach cobbler
未烘焙的南瓜饼
Unbaked pumpkin pie
烤箱 Over
南瓜饼
Baked pumpkin pie
未烘焙的乳蛋饼
Unbaked quiche
烤箱 Over
乳蛋饼
Baked quiche
披萨 Pizza
使用物品
作用工具
产品
生面团 Dough
香肠 Sausage
未烘焙的披萨饼
uncooked pizza
炒蛤蜊未烘焙的披萨饼
uncooked pizza
烤箱 Over
披萨 Pizza
蛋糕、饼干和松饼 Cakes,Cookies,and Muffins
使用物品
作用工具
产品
生面团 Dough
蜂蜜 Honey
甜面团 Sweet dough
甜面团 Sweet dough
面粉 Flour
蛋糕用混合面团 Cake mix
甜面团 Sweet dough
蜂蜜 Honey
饼干混合面团 Cookie mix
甜面团 Sweet dough
烤箱 Oven
松饼 Muffins
蛋糕混合面团 Cake mix
烤箱火炉 OvenForge
蛋糕 Cake
饼干混面团 Cookie mix
烤箱 Oven
一盘饼干 Pan

本文发布于:2023-06-04 22:42:12,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/989329.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:翻译   面团   菜谱   烘焙   菜单   热源   菜名
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图