从《发条橙》中ALEX的代词称谓变化看其权势地位的跌宕起伏

更新时间:2023-06-04 19:43:36 阅读: 评论:0

从《发条橙》中ALEX的代词称谓变化看其权势地位的跌宕起伏追逐梦想英文
余 曦
【摘 要】提 要:英国当代著名作家安东尼·伯吉斯在他的小说《发条橙》中大胆地进行了语言实验,不仅创造了英文、俄文和吉普塞方言混杂的“纳查奇语”,而且赋予其主人公 Alex独特的 thou/you代词称谓系统。社会心理学家 Roger Brown和Albert Gi lman通过研究发现社会结构、群体意识形态和代词语义之间存在密切联系。代词称谓的选择和使用能够反映言语交际者的社会地位、身份和权力。通过分析Alex的话语不难发现Alex代词称谓的变化折射出他在小说中权势地位的改变。
【期刊名称】学习策略外国语文(四川外语学院学报)
【年(卷),期】2011(027)002
什么头蛇尾【总页数】4
【关键词】关键词:《发条橙》;安东尼·伯吉斯;Alex;代词称谓;权势地位
宠物养殖
一、引言
《发条橙》是英国当代著名作家安东尼·伯吉斯于1962年发表的一部小说。自问世以来它便受到广泛的关注和热烈的讨论。由于小说的暴力/反暴力主题和它对现实社会的冷静而悲观的分析,它被喻为反乌托邦小说,并被称做对当今世界的梦魇式预见。此外该小说因采用了实验性的语言,被认为是 20世纪中叶英国文坛“反实验”浪潮过后的第一部“实验小说”[1]。伯吉斯在小说创造过程中大胆的进行了一场语言冒险,创造了一种英文,俄文和吉普塞方言混杂的语言,即所谓的“纳查奇语”。小说中的主人公Alex及其同伙满口的纳查奇语成为了众多语言学者关注和研究的对象。然而,作者运用在主人公Alex话语中的语言技巧——Alex的独特代词称谓系统却被大家忽略了。从社会语言学的角度看,言语交际是建立在一定的人际关系和社会角色关系之上的,称谓的选择和使用可以反映交际双方在各自社会结构中的关系、价值观念、文化习俗、意识形态和个人风格。社会心理学家 Roger Brown和Albert Gi lman通过研究数种欧洲主要语言的称代系统得出代词对称的两种基本语义关系:权势与平等。即交际的双方在言语交际时使用的代词称谓折射出各自在等级社会中的地位,身份和权力。在小说《发条橙》中,伯吉斯正是通过赋予主人公Alex的 thou/you独特代词称谓系统展示了 Alex在故事中权势地位的跌宕起伏和重大变化。
微博英文名二、权势与平等理论爱作文>涮羊肉起源于哪个朝代
称谓语是指言语交际中说话人用来指称交际对象的词语。不同语言中称呼交际对象的方式不一,但大多数语言中普遍存在尊称和通称两种称代形式的对立根据。Brown和 Gi lman通过日常访谈、文本分析以及问卷调查等方式对法语、德语、意大利语和西班牙语等欧洲主要语言称代系统进行研究,概括出代词对立的两种基本语义关系,即权势与平等 (Power and solidarity)关系,分别用拉丁文 tu和拉丁文 vos的首字母 T和V来表示两种代词,T表示关系亲近随和的通称代词,V表示礼貌客气的尊称代词。[2]253Brown和 Gi lman在其著作《权势与平等的代词》(The Pronouns of Power and Solidarity)中指出,T/V的使用受“权势语义”和“平等语义”的支配。权势关系是指交际双方由于等级制度,传统习俗,社会分工的不同而形成了社会地位,身份和权势上明显的差异。“当这种差异在一定的语境中渗透或直接介入到言语交际中,就造成了权势对话关系。”[3]在言语交际中,权势高的一方由于其所扮演的社会角色有一定的主导性,所以在一些场合,尤其是在需要显示其威望和权力的语境中,他们交谈的语气语态上常表现出傲慢,自信,专横,不容辩驳,并多用指挥、命令、斥责、教训的口吻说话。在权势关系中,交际双方之间存在一种不平等关系,一方处于权势较高的地位,一方处于权势较低的地位;在平等关系中交际双方处于平等的地位。Brown和 Gi lman认为当交际双方具
有权势关系时,各人对对方使用的第二人称代词会有不同的变异,即权势高的一方使用 T式 (相当于汉语中的“你”),权势低的一方使用 V式 (相当于汉语中的“您”),这种由权势语义所支配的代词用法是“非对称性的”[2]255。如果交际双方具有同等关系,那么交际双方相互使用 T式,这种由“平等语义”所支配的代词具有对称性。Brown和 Gi lman的研究重点是称谓语的非对称使用情况,认为“话语双方通过这种非对称形式的选用,表明各自在等级社会中身份地位的异同,以及在错综复杂的人际关系中角色的认定”[4]。这里的“权势”既包括我们平常意义上的权势概念,如上下级关系、长幼尊卑等,也包括在具体的交际场合中临时形成的权势地位,比如一个摔倒在地的老者向一孩童求助。无论双方的地位和年龄有什么差别,都会形成临时的权势关系,即求助者处于低势,而被求助者位于高势。由此可以看出,交际过程中交际双方对称谓语的选择不是一成不变的,人们会在交际过程中不断调整对对方的称呼来协调彼此的社会关系。
三、Alex的代词称谓分析
伯吉斯在他的小说《发条橙》中采用独特的语言技巧塑造了一个无恶不作充满侵略暴力的流氓小混混——Alex,Alex和他同伙的纳查奇语让他们区别于其它普通的社会团体,而他的代
汀泗桥战役词称谓系统又让他同他的同伙区分开来,并显露Alex在社会和他的流氓团伙中的权势及地位。Brown和 Gi lman的权势和平等理论能准确地解读Alex在小说中使用不同的代词称谓时他的权势地位发生的转换。下面笔者将以权势和平等理论为基础,按照小说故事情节的发展,通过例证来探讨《发条橙》主人公Alex是怎样通过 thou/you代词称谓的使用来表现与其它对话人之间身份地位关系及角色的认定。
代词“thou”在现代的使用已经非常局限,仅仅用于祈祷和诗歌。但在过去是频繁使用来表达亲密关系的第二人称单数通称代词。“you”既可用于第二人称复数代词也可以用作第二人称单数的尊称代词。有趣的是 Brown和 Gi lman的研究发现thou/you的使用能够充分反映出社会关系中的权势和平等地位。在小说中,伯吉斯并没有让Alex频繁地使用代词“thou”,而是在为数不多的地方用来凸显Alex的权势地位变化。
当人们进行交际时,交际的双方会对彼此的能力、财产、个人特质和成就等进行比较,比较的结果是在社会关系中具有相对优势的一方有权采用通称来称呼对方,这种优先权源于其具有优势的社会特征。而另一方由于社会关系中的地位相对较低,便采用尊称来称呼对方。在故事刚开始的时候, Alex无恶不作,凶残冷酷,加之他头脑灵活,诡计多端,自然而然地成为他四
人流氓小团伙的头。他发号施令,其他人服从。当处于完全的支配地位的时候,Alex使用通称“thou”去称呼他人。
例如,他对D im说道:“Come,gloopy bastard as thou art.Think not on them.”[5]在他的团伙中,D im是他最他瞧不起的一个,因为D im四肢发达头脑简单只会愚蠢地蛮干。同 Alex相比自然处于下风。当和他的同伙闯入 F.Alexander的家的时候,在充满血腥、奸淫、破坏和毁灭的场景中,Alex占了绝对的指挥和统治地位,他嘲弄着惊恐不已的 Alexander,对Alexander说道:“Never fear.If fear thou hast in thy heart,O brother,pray banish it forthwith.”(p.27)无法无天的 Alex在他的父母面前从来都是肆无忌惮,而他的父母在他面前总是胆战心惊,小心翼翼,不敢多言。所以总是处于上风的Alex有一次在欺骗他的父亲并炫耀他能掌控一切的时候使用了“thou”,“Never worry about th ine(thou的所有格形式)only son and heir,O my father.Fear not. He canst taketh care of h imlf,verily.”(p.51)当Alex对Billyboy发起攻击并用语言辱骂 Billyboy的时候,他再次使用了“thou”:“Well,if it isn’t fat stinking billygoat Billyboy in poison.How art thou, thou globby bottle of cheap stinking chip-oil?Come and get one in the yarbles,if you have any yarbles, you eunuch jelly,thou.”(p.22)在这段话语中, Alex既使用了 thou又使用了 you来称呼 Billyboy,看上去似乎有些矛盾,其实不然。当Alex以四对一主
动攻击Billyboy的时候,表面上看起来他是处于权势地位,所以他毫不犹豫地使用了“thou”来称呼Billyboy。但是当 Alex转念一想,他发现他和 Billyboy之间的权势关系并不明朗。他们既是竞争对手又是同类。此刻他攻击的不是D im,Alexander和他的父亲之类他认为是必须服从于他的从属,而是一个他必须羞辱以泄愤但又与他旗鼓相当不得不佩服其能力的人。Billyboy不是一个弱到他可以用“thou”就随便打发的人。所以在后面的一句话中, Alex使用了“you”。实际上,Alex也并没有赢得这次对抗,警车的汽笛声打断了这一切。随着警笛长鸣,一种来自更高权威的威胁的迫近,Alex放弃了对Billyboy的攻击,匆匆离去时说道:“Get you soon,fear not, stinking billygoat. I’ll have your yarbles off lovely.”(p.23)

本文发布于:2023-06-04 19:43:36,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/988126.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:权势   交际   代词   地位   关系   语言   双方
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图