外贸常用缩写术语
Shpr:
shipper 发货人
CNEE:
consignee 收货人
NIFY:
notify party 通知人burn的过去式和过去分词
qq聊天群
poa/por :
place of acceptance/receipt 收货地
pol:
port of loading 装货港
pod:
place of discharge/delivery 卸货地
dest:
destination 目的港
o/b:
on board date 上船日
b/d:
bace date 到签日
b/l:
bill of lading 提单
cbm:
插入批注 cubic meter 立方米
eta:
estimated time of arrival 预计到达时间
etd:
estimated time of departure 预计离开时间
o/f:
ocean freight 海运费
pp:
freight prepaid 运费预付
cc:
charge/freight collect 运费到付
doc:
document 单据
dto/do:
ditto 同上,同前
d/y:
delivery 交付,交货
corp/corpn/cor:
corporation公司,法人
cu/cb. in/m :
cubic inch/meter 立方寸/米
e.g./ex.g.:
exempli gratia例如
ddp:
嘴皮干是什么原因引起的完税后交货
ddu:
未完税交货
GSP:
xx
Icc:
国际商会
Uncitral:
联合国国际贸易法委员会
产地证明书 Certificate of origin
品质检验证书 inspection certificate of quanlity
重量检验证书 inspection certificate of weight/quantity
张昌龄品质/重量检验证书 inspection certificate [səˈtifikit]
常用单据主要内容中英问缩写
表1:发票(Invoice)上的主要内容
中英文缩写
发票Invoice(INV.)
合同Contract ONT.单价 Unit Price
货物描述Description Goods 总额Amount AMT
规格、型号Model 总价Total Amout
尺寸Size 件数Packages PKGS
数量Quantity 毛重Gross Weight G.W.
原产国Made In / Origin 净重Net Weight N.W.
装货港Port of Loading P.O.L.保险费Insurance
目的国Destination Country 杂费Extras
指运港Port of Destination P.O.D.佣金Commission
运费Freight 折扣Rebate/Allowance
表2:装箱单(Packing List)上的主要内容
田思嘉
中英文缩写
装箱单Packing List
件数Packages PKGS 净重Net Weight N.W.
毛重Gross Weight G.W/GR.WT.所附单证Document Attached DOC.ATT.
单证Documents DOC(S)
表3:提单(Bill of loading)上的主要内容
中英文缩写
病毒检测方法提单Bill of loading B/L
承运人Carrier 托运人Shipper
收货人Consignee 被通知人Notify Party
空运提单Air Way Bill A.W.B.停靠港Port of Call P.O.C
空运提单Air Freight Bill A.F.B.卸货港Port of Discharge P.O.D
原产国Made In/Origin/M 装货港Port of Loading P.O.L 美丽的草原
船名及航次Ocean Vesl Voy. No.转运港Port of Transfer