General Entrusted Loan Contract一般委托贷款借款合同

更新时间:2023-06-03 11:53:04 阅读: 评论:0

合同编号: 20  年  委借字  第 
            Contract No.: Y20  Entrusted Loan No.:       
一般委托贷款借款合同
General Entrusted Loan Contract
特别提示:本合同系各方在平等、自愿的基础上依法协商订立,所有合同条款均是各方意思的真实表示。为维护委托人、借款人的合法权益,受托人特提请委托人、借款人对有关各方权利义务的全部条款、特别是黑体部分内容予以充分注意。
Important notice: The contract is legally made and entered into by each party on the principle of equality and free will. All articles of the contract reflect true intentions of the parties. In order to protect the legal rights of the entruster and borrower, the entrustee reminds the entruster and borrower to be adequately cognizant of all articles concerning the parties rights and obligations, especially tho in black (bold).
本合同由以下三方于 2012 2 日签署:
The contract is signed by three parties below at February 1st, 2012.
委托人:
Entruster:
名称      法定代表人     
Name:怎么煎鱼      Legal Reprentative:       
地址    邮编:       
Address:      Post Code:     
联系人:          联系电话:         
Contact Person:            Tel:                 
受托人:
Entrustee:
名称          负责人       
Name:        Responsible Person:      
地址:          邮编:               
Address:          Post Code:           
联系人:          教育日      联系电话:           
Contact Person:              Tel:               
借款人:
Borrower:
名称          法定代表人         
那段快乐的日子Name:        Legal Reprentative:           
地址:            邮编:             
Address:           Post Code:             
联系人:                联系电话:         
Contact Person:            氐怎么组词  Tel:             
根据委托人和受托人于 2012   2   1 日签署的《一般委托贷款委托代理协议》(编号                                ),并应借款人请求,受托人同意接受委托人的委托向借款人发放该项委托贷款。委托人、受托人与借款人经友好协商,达成以下协议,并共同遵守。
According to The Agency Agreement of General Entrusted Loan (No.:                            梦见很多小孩) on February 1st, 2012 by the entruster and the entrustee, the entrustee agrees to accept the entrustment by the entruster and relea such loan to the borrower at the borrowers request. The entruster, the entrustee and the borrower have reached the following agreement to be abided by the parties after friendly negotiation.
第一章一般委托贷款的金额、利率、期限及其它
Article1 Amount, Interest Rate, Maturity Date and Other Terms of the General Entrusted Loan
第一条    贷款币种和金额。此项委托贷款币种为   人民币  ,金额为(大写)      陆百万元(小写)¥6,000,000.00  (大小写不一致时,以大写为准,下同)。此项贷款为委托贷款。
Item1 Currency and amount of loan. The entrustment loan is denominated in Renminbi, with an amount of six million i.e.6,000,000.00, (where the words and the figures indicate different amount, the words shall prevail, this rule shall apply hereinafter). The loan is an entrustment loan.
第二条    贷款利率。本项委托贷款的利率按下列方式(1)确定:
Item2 Interest rate of loan. The interest rate will be determined by the following ways of (1):
(1)年利率为  0 %的固定利率,在贷款期限内保持不变。
Annual interest rate is a fixed rate of 0% and remains the same within life of loan.
(2) 按借款人提款日中国人民银行公布的对应期限档次贷款基准利率  /  上浮/下浮/零 / %确定。中国人民银行调整贷款基准利率的,本合同项下贷款利率同步调整。借款利率以   /  (1/3/6/12)个月为一期,一期一调整,分段计息。
      The interest rate will be determined by referring to the benchmark interest rate for loans with corresponding term at the date of withdrawal issued by PBOC plus (+/-/0) /  %. If PBOC adjusts the benchmark interest rate for loans, the interest rate of this contract shall change accordingly. T牛牛怎么玩的he interest rate of loan shall be ttled each   / (1/3/6/12)months, as one pha, and any adjustment to the interest rate shall also be applicable to the corresponding pha.
第三条    贷款计结息。本项委托贷款按日计息,按  /(月/季/年)结息,按月结息的,结息日为每月的20日,按季/年结息的,结息日为每季/年末月的20日。到期未付的贷款利息,受托人向借款人  /  (计收/不计收)复利,计收复利的,按本合同约定的逾期贷款罚息利率计收。
Item3 Interest calculation and ttlement. The interest of loan in the contract will be accrued on daily basis and ttled by   /  (month/quarter/year), where the interest is ttled by month, the date of ttlement shall be the 20th day of each month; where the interest is ttled by quarter/year, the date of ttlement shall be the 20th day of the last month of the applicable quarter/year. Where the borrower fails to pay the loan interest on time, the entrustee will   /  (charge/not charge) compound interest; and where the entrustee charges compound interest, the compound interest shall be bad upon the default interest rate agreed in the contract.
酣然入梦的意思第四条    贷款期限。本项委托贷款的期限为  个月,自  起至  止。如借款人在经委托人同意之后提前归还此项贷款时,则按实际用款天数和用款金额计收利息。
Item4 Maturity Date. The term of the loan shall be   months from   to   . Where the borrower prepays the loan upon approval by the entruster, it shall pay interest bad on the actual days of usage and amount of loan ud.
第五条        贷款用途。本合同项下委托贷款用途为  专项用于企业短期流动资金,做到转账管理,单账核算,专款专用,不用于企业项目建设。放弃一个人的图片     
Item5 Purpo of loan. The entrustment loan shall be ud solely as short-term working capital for the enterpri, the management of which shall only through wire transfer and recorded parately. It is not allowed to u the loan in company construction projects.
第六条    用款计划。        /                 
Item6 Loan u schedule.        /                 
第七条    贷款偿还。借款人的还款计划和还款方式约定如下: 到期一次性还款                   
本贷款的本息按期由借款人汇入委托人指定的账户。
Item7 Repayment of loan. Repayment schedule and method by borrower is agreed as follows: repay ALL the loan upon expiration of the loan term, the principal and interest of this loan shall be remitted on time to the designated account of entruster by the borrower.

本文发布于:2023-06-03 11:53:04,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/975167.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:贷款   委托   借款人
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图