商务信函的常用语
商务信函的常用语
一、第一段落 边陈述写信目的,边设定整体。
●收信
我们收到了您1998年4月14日的来信。
We have received your letter of April 14, 1998.
We have received your letter dated April 14, 1998.
我们收到了您的咨询函,非常感谢。
We thank you for your inquiry.
We have received your letter and thank you for your inquiry.
我们非常高兴从您的来信中获悉……
We are plead to learn from
From your letter we have
我们收到了您1998年5月23日的来函查询,非常感激。
We are grateful for your inquiry of May 23,1998.
我们已经收到了您1998年6月6日的来信。
This is to acknowledge your letter of June 6, 1998.
●回信
二年级上数学 我非常愉快地回复您1998年8月18日的来函查询。
We are plead to respond to your inquiry of August 18, 1998.
We are plead to answer your letter of August 18, 1998.
以下是就您1998年10月21日来信的回函。
We are writing in respon to your letter of October 21, 1998.
We are writing with reference to your letter of October 21, 1998.
这是对您1998年10月29日来信的复函。
This refers to your letter of October 29, 1998.
这是对您1998年11月4日来信给予的答复。
This is in respon to your letter of November 4, 1998.
●从来信中得知
我们高兴地从您的来信中得知……
We are happy to learn from your
静候佳音用在什么场合
From your letter we have
我们很遗憾地从您的信中得知……
We regret to learn from your
We are really sorry to learn from your
我们为我们的差错向您表示真诚的歉意。
韩愈进学解 We would like to offer our sincere apologies for the mistake. *“从内心发出的歉意”,用sincere apologies表示。
得知……真是太好了。
It is nice to
It is nice to
It is nice to
为……我们很遗憾。
It is
It is
●联系
We are plead to inform
We are excited to inform
We are happy to inform
我们想通知您……
We would like to inform
我们非常荣幸地通知您……
We take pleasure in informing *用于转达好消息时。
We take pleasure in informing
我们很遗憾地通知您……
We regret to inform *通知的内容不太好时。
我们抱歉地通知您……
We are sorry to inform *比用regret的语气要婉转。
请允许我通知您……
Plea be *好、坏消息均可以用。
●随信附上
随信附上……
We *enclo “装入信封”。
随信附上……的复印件
We are enclosing a
……复印件随信一并寄上。
There is a attached to this letter. *attach 有附上“大件的东西和主要东西”的语气。
Attached,
附上了你要的……
Attached you
附寄在内的是一份……的复印件。
Enclod is a
Enclod,
A is enclod.
●寄给……、请(对方)寄出……
我们将寄给你……
We will
ion We are
We will
我们非常高兴地寄给你……附近的近义词
We are plead to
We are happy to
We are nding you the contract parately.
您能将……寄给我们吗?
金锁记张爱玲 Would you plea ? *虽是口语,但给人有礼貌的感觉。
如果你能将……寄给我的话,我们将非常感谢。
催乳
We would appreciate it if you would *表示对对方的感谢之情。If you would nd us是假设条件句,意思是“我不知您是否能给我寄来,如果能寄来的话……”,这是对对方相当尊重的说法。梁思达
●认为对方收到了自己的信件
几个月前,我们曾就……事给您写了一封信。
Some months ago we wrote *regarding “关于……”。
就……事我们至今没有得到您的回音。
So far, we do not em to have received word *催促什么事情时。
如果在1998年12月1日前还得不到您的回音的话,……
If we do not hear from you by December 1, *语气有些严厉。
有关……事,我们还未收到您的任何回音。
So far, we have not received word *so far “至今为止”。
So far, we have not received any word
●因回复迟了而表示歉意
很抱歉未能尽早给您回信。
We apologize for not replying to you earlier.
未能及时给您回信,我们深表歉意。
We are sorry for not answering your letter sooner.
We are sorry for not replying to your letter sooner.