论计算机技术在翻译中的应用
摘 要:探讨计算机技术在翻译中的应用以辩证对机器翻译的诸多误解。对原理划分,技术应用,计算机技术于翻译应用之前景及机器翻译的影响剖析,最后对机器翻译的发展提出了初步建议。希望能够促进人们对于机器翻译的了解并正视机器翻译。
关键词:原理划分 技术应用 应用前景 影响建议
导语:青教赛上有专家向讲授机器翻译原理的老师提问:“作为翻译专业,将文字译为优美语言才是翻译专业本质,而你所讲机器翻译,是否会误导学生?”甚至有教授提问:“ˊ机器翻译原理ˊ这门课程它的设立是否存在意义?”我在旁听之列,对于这些专家的提问甚为不解。想到部分人对机器翻译的鄙夷情绪及缘由,觉得应正视听,笔者遂作此文。
1.基础原理概念划分
本文将讨论计算机技术在翻译中的应用的两方面—“机器翻译”和“计算机辅助翻译”。要理清“机器翻译”话题,需明确“机器翻译”“计算机辅助翻译”“机器翻译原理”概念。下文以“机器翻译“的概念为中心进行解释。
归老
1.1机器翻译(m t)与计算机辅助翻译(cat)
机器翻译(machine translation)又称机译(mt),是利用计算机把一种语言转变成另一种自然语言的过程。计算机辅助翻译(computer aided translation)又称机助翻译(cat)
1.2 机译原理与翻译
机器翻译原理即是指对于机器翻译实现过程的解释和具体概念的剖析及理论。
续博物志团圆梦翻译包含:各领域既定语言研究;双语,多语间的研究;语言学、交替传译,同声传译的研究,机器翻译研究等。
篮球梦其之于翻译:首先,作为计算机技术在翻译中应用的研究基础,机译原理可助人们理解机译具体原理。其次,依原理发展更多服务于人工翻译的方法,实现效率与准确率双提升。
2.计算机技术在翻译中的应用现状:背景图女生
以下内容就计算机技术在翻译中的应用范围、实际效果解析。
蜂蜜不能和什么食物一起吃2.1 具体应用范围
美丽的秋天作文
目前应用范围广泛,如翻译软件的辅译,为翻译提供参考,促进理解文章,使新鲜词汇及时收录至机器词条中,对促进翻译起了不容忽视的作用。
宋玉