有限合伙协议(中英文)

更新时间:2023-06-02 11:13:47 阅读: 评论:0

PATH TOWER SEATTLE, LP
LIMITED PARTNERSHIP AGREEMENT
有限合伙协议
a Washington limited partnership
一家华盛顿州有限合伙公司
Dated April 16, 2014
2014年4月16日
2084 Grand Avenue, Suite 308
Everett, Washington 98201
美国华盛顿州埃弗里特市
格兰德大街2804号308室,
邮编:98201
PATH TOWER SEATTLE, LP
LIMITED PARTNERSHIP AGREEMENT
有限合伙协议
This Limited Partnership Agreement (“Agreement”) is entered into and effective on April 16, 2014 and among the Persons listed as Partners on Schedule A hereto.
本有限合伙协议(简称“协议”)于2014年4月16日签订并生效,签约人参见本文件附表A中列明的人员。
WHEREAS, the Partners have caud a Certificate of Limited Partnership to be filed with the Washington Secretary of State forming a limited partnership under the name “PATH TOWER SEATTLE, LP”(the “Company” or “Partnership”);
鉴于,合伙人已向华盛顿州务卿递交了成立有限合伙公司【名为“PATH TOWER SEATTLE, LP”(简称“公司”或“合伙企业”)】的有限合伙证明;
WHEREAS, the Company was formed for the sole purpo of investing in the Project (defined below); and
鉴于,成立本公司仅出于项目(参见以下定义)投资的目的,且
WHEREAS, the Partners desire to t forth certain understandings and agreements among them with respect to the affairs of the Company and the conduct of its business;
鉴于,合伙人希望就公司及其商业行为相关的事宜在彼此间建立其某种谅解和协议;
NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants and promis t forth herein, the parties hereby agree as follows.
特此,虑及此处确定的相互约定和承诺,合同各方特此达成如下协议。
DEFINITIONS
定义
Capitalized terms ud in this Agreement shall have the meaning t forth below. Other terms defined throughout this Agreement shall have the meanings respectively ascribed to them.
本协议中出现的首字母大写的条款定义如下。在整个协议中给出定义其他条款的含义参见各自定义。
“Act” means the Washington Uniform Limited Partnership Act, as amended from time to time.
“法案”指的是《华盛顿州统一有限合伙法案》及不时作出之修订。
Limited Partnership Agreement
有限合伙协议
Path Tower Seattle, LP
“Administrative Fee”means the amount paid by Limited Partners to the General Partner for expens incurred by the General Partner in connection with the offering of Units, including legal, accounting and administrative expens, commissions, and fees related to the offering of Units and payment to one or more foreign brokers, investment advisors, or other parties in connection with the sale of Units.
“管理费”指的是有限合伙人向普通合伙人支付的费用,即普通合伙人承担的与发售股份相关的费用,包括法律、会计和管理费、佣金、与发售股份相关的费用,以及向一位或多位国外经纪人、投资顾问或与股票销售相关的其他方支付的费用。
“Affiliate” means, with respect to any  Partner, any Person: (i) who owns more than 50% of the voting interests in the  Partner; or (ii) in which the  Partner owns more than 50% of the voting interests; or (iii) in which more than 50% of the voting interests are owned by a Person who has a relationship with the  Partner described in clau (i) or (ii) above, or (iv) who otherwi controls, is controlled by, or is under common control with, another Person.
“关联方”指的是与任一合伙人相关的任何人:(i)在合伙中拥有50%以上表决权的人员;或(ii)合伙人拥有其50%以上表决权的机构;或(iii)其50%以上表决权由与第(i)或第(ii)条中描述的人员/机构有关联的人员控制,或(iv)通过其他方式控制、被他人控制或受另一方的一般控制。
“Agent” means any officer, director, employee, trustee, partner, agent, or reprentative of a Partner acting for or on behalf of such Partner or the Company.
“代理”指的是任一合伙人的管理人员、主管、员工、托管人、合作方、代理人或代表,其代表该合伙人或公司实施法律行为。
“At-Risk Period” means the period of time commencing upon a Limited Partner’s admission to the United States as a lawful conditional permanent resident and ending upon the end of conditional residence for such Limited Partner in keeping with expresd USCIS policy at the time.
“风险期”指的是自某有限合伙人被准许作为合法的附条件的永久居民进入美国开始,至该有限合伙人有条件居住结束时(具体应与当时公布的USCIS的政策保持一致)的整个时间段。
“Available Cash “means funds provided from operation of the Company, without deductions for depreciation, but after deducting funds ud to pay all expens and debts of the Company, administrative operational expens, capital improvements, and less the amount t aside by the General Partner, in the exerci of its sole discretion, for rerves.
“可用现金”指的是公司运营提供的资金(未扣除折旧费),但是应将以下费用扣除:用于支付公司所有费用和债务的基金、管理运营费、改良性资本支出,并应减去普通合伙人留出作为准备金的费用,对此普通合伙人拥有绝对的酌情处理权。
“Bankruptcy” means, with respect to any Partner: (i) an assignment for the benefit of creditors; (ii) a voluntary petition in bankruptcy; (iii) adjudication as a bankrupt or insolvent; (iv) the filing of a petition or answer eking any reorganization, arrangement, composition, readjustment, liquidation or similar relief under any statute, regulation or law; (v) the filing of an answer or other pleading admitting or failing to contest the material allegations of a petition filed against the Partner in any proceeding of this nature; (vi) eking, connting to, or acquiescing in the appointment of a trustee, receiver, or liq
uidator of such Partner’s properties or of all or any substantial part of the Partner’s properties; or (vii) any proceeding against the Partner eking reorganization, arrangement, composition, readjustment, liquidation, dissolution, or similar relief under any statute, law, or regulation, continues for ninety (90) days after the commencement thereof, or the appointment of a trustee, receiver, or liquidator for the Partner or all or any substantial part of the Partner’s properties without the Partner’s agreement or acquiescence, which appointment is not vacated or stayed for sixty (60) days or, if the appointment is stayed, for sixty (60) days after the expiration of the stay during which period the appointment is not vacated.
Limited Partnership Agreement
有限合伙协议
Path Tower Seattle, LP
“破产”指的是和任一合伙人相关的以下事项:(i)作出有利于债权人的权利分配(ii) 主动申请破产;(iii)作出破产或无力偿还债务的判决;(iv)根据法规、条例或法律的规定,提出以下申请或寻求以下救济:重组、安排、合并、重新调整、清算或类似救济;(v) 在此类性质的诉讼程序中,合伙人对于针对其提出的申请中的重大主张进行答辩或进行其他抗辩(承认或未提出质疑);(vi) 寻找或同意为该合
伙人的财产或其财产的所有或任何重大部分任命托管人、接收人或清算人,或对此表示默认;(vii) 根据条例、法规或法律的规定,对合伙人提起诉讼,试图进行重组、安排、合并、重新调整、清算、解散或类似救济,并在诉讼开始后持续九十(90)天的,或在未经合伙人同意或默许的情况下,对合伙人的全部财产或其财产的重大部分任命托管人、接收人或清算人,未撤销该任命、该任命持续六十(60)天,或在该任命持续的情况下,在该任命未撤销期间,持续终止后持续六十(60)天。
“Borrower” means Potala Tower Seattle, LLC, a Delaware limited liability company that will u proceeds from the Loan from the Company to further the Project.
“借款人”指的是Potala Tower Seattle, LLC,一家特拉华州的有限责任公司,其将利用从公司获得的借款所得推进项目进展。
“Capital Account” shall have the meaning t forth in Section 2.3.
“资金账户”参见第2.3条中所做的定义。
“Capital Contribution” or “Contribution” means the total amount of cash and the fair market value of any other asts contributed (or deemed contributed under Regulation Section 1.704-1(b)(2)(iv)(d)) to the Company by a Partner, net of liabilities assumed or to which the asts are subject.
双子座是什么象星座
“资本投入”或“投入”指的是某一合伙人向公司投入的现金以及其他任何资产(或法规第1.704-1(b)(2)(iv)(d)条下视为投入的资产)的公平市值总额减去资产负债。
“Capital Event”means the sale, transfer, exchange, refinancing, or other disposition of all or substantially all of the Partnership asts, including the Loan and any property acquired by the Partnership.  Repayment of all or part of the principal amount of the Loan is a Capital Event.
“资本事件”指的是合伙人资产的全部或重大部分的出售、转让、交换、再融资或作出其他处理,包括合伙人获得的借款和任何财产。借款本金的全部或部分偿还将被视为资本事件。
“Code” means the Internal Revenue Code of 1986, as amended, or any corresponding provision of any succeeding law or any corresponding provision, and all applicable Treasury Regulations.
“准则”指的是《1986年国内税收法》(修订版),或随后制订的任何法律中的相应规定或所有现行财政法规的相应规定。
“Company Minimum Gain” is defined in Regulations Sections 1.704-2(b)(2) and 1.704-2(d).
“公司最低所得”参见法规第1.704-2(b)(2) 和1.704-2(d)中所做的定义。太平燕
“Contributed Property” means any property contributed (or deemed contributed under Code §708) to the Company at any time or from time to time.
“投入财产”指的是在任何时间及随时向公司投入的任何财产(或准则§708条下视为投入的财产)。
“Deficit Capital Account”means the situation whereby the Company has distributed to a Partner distributions in excess of such Partner’s Capital Account.
“赤字资金账户”指的是公司向合伙人所做分配超出了该合伙人的资金账户情况。
Limited Partnership Agreement
有限合伙协议
Path Tower Seattle, LP
“Depreciation”means, for each Fiscal Year, an amount equal to the depreciation, amortization, or other cost recovery deduction allowable with respect to an ast for such Fiscal Year, except that if the Gross Ast Value of an ast differs from its adjusted basis for U.S. federal income tax purpos at the beginning of such Fiscal Year, Depreciation shall be an amount which bears the sam静静的风
e ratio to such beginning Gross Ast Value as the U.S. federal income tax depreciation, amortization, or other cost recovery deduction for such Fiscal Year bears to such beginning adjusted tax basis; provided however, that if the adjusted basis for U.S. federal income tax purpos of an ast at the beginning of such Fiscal Year is zero, Depreciation shall be determined with reference to such beginning Gross Ast Value using any reasonable method lected by the Company.
骆驼祥子手抄报模板“折旧”指的是每个财政年度中,任一资产在该财政年度中的折旧、摊销或其他正当的成本回收扣除额,但是在该财政年度初,如果资产的总资产值与美国联邦所得税所称之调整基数不同的除外。在该财政年度初总资产值的折旧比率应与美国联邦所得税在该财政年度初确定的最初的调整课税标准中的折旧、摊销或其他成本回收扣除的比率相同;但是,前提是如果在该财政年度初,美国联邦所得税所称之资产调整基数为零,则应按照公司选定的合理方法对该财政年度初的总资产值进行折旧计算。
动漫主题曲“EB-5 Investment”means the minimum US$500,000 capital investment in the Company by each foreign investor for purpos of the EB-5 Program.
“EB-5投资”指的是EB-5项目所称之国外投资人每人在公司的资本投入最少为50万美元。
“EB-5 Program”shall mean the program administered by USCIS within the U.S. Department of Homeland Security primarily under Immigration and Nationality Act ctions 203(b)(5) and 216A and 小学语文网
Code of Federal Regulations volume 8 ctions 205.6 and 216.6.
“EB-5项目”指的是根据移民和国籍法第203(b)(5)和216A条以及联邦法规准则第8卷第205.6和216.6条的规定,由美国国土安全部的USCIS经管的项目。
蓬莱攻略
“Economic Interest”means a Person’s share of the Profits and Loss of, and the right to receive distributions from, the Company.
“经济利益”指的是某人在收益和亏损中所占的份额以及从公司获得分配的权利份额。
“Fiscal Year”means the fiscal year of the Company for financial accounting purpos, and for federal, state, and local income tax purpos, which shall be the calendar year unless changed by the General Partner in accordance with Section 4.11.
“财政年度”指的是公司财务会计以及联邦、州和地方所得税所称之财政年度,其应为日历年,但普通合伙人根据第4.11条的规定作出调整的除外。
“General Partner” means each Person appointed as a General Partner of the Company from time to time.  The initial General Partner of the Company is t forth in Schedule A.
“普通合伙人”指的是由公司普通合伙人随时任命的每个人。公司的初始普通合伙人参见附表A中的规定。
“Gross Ast Value” means with respect to any ast of the Company, such ast’s adjusted basis for U.S. federal income tax purpos, except as follows:
“总资产值”指的是针对公司的所有资产,美国联邦所得税所称之资产调整基数,以下除外:
(i) the initial Gross Ast Value of any ast of the Company contributed by a Partner to the Company shall be the gross fair market value of such ast, as determined in good faith by the General Partner;
Limited Partnership Agreement
森林教育
有限合伙协议
Path Tower Seattle, LP

本文发布于:2023-06-02 11:13:47,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/966162.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:合伙人   公司   合伙
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图