No.: ______________
Labor Contract
厚颜无耻的意思
(Unfixed Term)
Party A: XXXXXX
Party B: XXXXXX
Signed on: XXXXXX
血清甘油三酯偏高Under Supervision of Beijing Municipal Labor and Social Security Bureau
In accordance with the Labor Law of the People’s Republic of China, the Labor Contract Law of the People’幸福晚餐s Republic of China and other applicable laws and regulations, on the basis of equal footing, free will and connsus, this Contract is hereby entered into by and between Party A and Party B for mutual compliance.
I. Basic Information of Contracting Parties Hereto
Article I. Party A: XXXXXX
Legal Reprentative (Major Principal) or Entrusted Agent: XXXXXX
Registered Address: XXXXXX 的和地的用法区别
Business Address: XXXXXX
Article II. Party B: XXXXXX Gender:
Houhold Type (Non-agricultural or Agricultural): Non-agricultural
ID Card No.: XXXXXX
Name of Other Valid Certificate: Certificate No.:
Date of Starting Work in Party A: XXXXXX 性感图
Family Address: XXXXXX
Residential Address in Beijing: XXXXXX
Postcode: 100011
Houhold Registered Address: Harbin City, Heilongjiang Province
II. Term of Labor Contract
Article III. This is an unfixed-term contract that comes into effect on XXXXXX.
III. Work Content and Work Place
通讯补贴
Article IV.陶然亭 Party B agrees to undertake the position of Deputy General Manager according to Party A’s work demands.
Article V. According to the work post assigned by Party A, the work place of Party B is in Beijing.
Article VI. Party B should accomplish the work pursuant to standards of the company regulated for corresponding post.
IV. Working Hours and Vacations
Article VII. Party B will work under the 8-hour working system of Party A.
Where the standard working hour system is applied, the working hours of Party B shall not exceed 8 hours a day, 40 hours a week, and Party B shall enjoy 2 days off every week; where the combined working hour system or flexible working hour system is applied, Party A shall obtain corresponding administrative permit from competent labor administration department in advance.
Article VIII. Party B is entitled to enjoy vocations as .
V. Labor Remuneration
Article IX. Party B earns a monthly salary of RMB 5,000 which shall be paid by Party A in currency before the 15th day of every month.
Salary of Party B in the probation period: RMB .
Other agreement on labor remuneration between Party A and Party B: .
Article X. In the event that Party A has no enough workload thus keeping Party B waiting for work tasks, Party A shall compensate Party B for monthly living expens of RMB 5,000.00 by the means of reimburment.
VI. Social Insurance and Other Welfare Treatment
Article XI. Party A and Party B shall participate in social insurance in conformity with applicable regulations of the state and Beijing. Party A shall complete relevant social insurance procedures for Party B and accordingly undertake responsibility of social insurance affairs.
五行缺金取名
Article XII. Party B enjoys the medical treatment for illness or non-work related injury subject to applicable regulations of the state and Beijing, and the sick leave pay from Party A at 50%.
Article XIII. Party B enjoys the medical treatment for occupational dia or work related injury subject to applicable regulations of the state and Beijing.