希特勒演讲稿中英对照

更新时间:2023-06-01 14:07:14 阅读: 评论:0

英文中文对照格式
Then someone has said: 'Since the Revolution the people has gained Rights. The people govern!' Strange! The people has now been ruling three years and no one has in practice once asked its opinion. Treaties were signed which will hold us down for centuries: and who has signed the treaties? The people? No! Governments which one fine day prented themlves as Governments. And at their election the people had nothing to do save to consider the question: there they are already, whether I elect them or not. If we elect them, then they are there through our election. But since we are a lf-governing people, we must elect the folk in order that they may be elected to govern us.
然后又有人说:“革命以后,人民掌握了权利,国家由人民统治!”这还真是天方夜谭!迄今为止人民已经统治三年,可惜从来没有谁问过人民的意见。签署的这些条约足以让我们落后几百年:是谁签署了这些条约?人民?不是!是某天政府自己代表政府签署的!在政府选举的时候,人民根本就没有考虑的余地:我选不选他们,他们都已经在那个位子上了。如果我选了他们,那么他们就是通过我们选举的。不过既然我们是一个自治的民族,那我们还是得选一个家伙来统治我们。
Then it was said, 'Freedom has come to us through the Revolution.' Another of tho things that one cannot e very easily! It is of cour true that one can walk down the street, the individual can go into his workshop and he can go out again: here and there he can go to a meeting. In a word, the individual has liberties. But in general, if he is wi, he will keep his mouth shut. For if in former times extraordinary care was taken that no one should let slip anything which could be treated as lè-majesté, now a man must take much greater care that he doesn't say anything which might reprent an insult to the majesty of a member of Parliament.
戴帽子英语
然后人们又说:“通过革命我们获得了自由。”显而易见,这也是不可能的!没错,我们的确可以上街,进出我们的工场,我们还可以四处参加会议。经典禅语简而言之,个人确实是获得了自由。但是大体上来说,如果一个人足够聪明,他最好不要随便开口说话。因为如果在过去,一个人不小心说错什么话会被冠以“欺君之罪”,而今天他们则需要更加小心,千万不要不小心说了什么可能侮辱到那些议会成员的话。
And if we ask who was responsible for our misfortune, then we must inquire who profited 公务接待标准
by our collap. And the answer to that question is that 'Banks and Stock Exchanges are more flourishing than ever before.' We were told that capitalism would be destroyed, and when we ventured to remind one or other of the famous statesmen and said 'Don't forget hat Jews too have capital,' then the answer was: 'What are you worrying about? Capitalism as a whole will now be destroyed, the whole people will now be free. We are not fighting Jewish or Christian capitalism, we are fighting very capitalism: we are making the people completely free.'
如果我们要问是谁导致了我们的不幸,那么我们就要问问是谁得益于我们的失败。而这个问题的答案就是“银行和股票交易得到了空前的繁荣”。他们告诉我们:资本主义会被打倒,而当我们鼓起勇气提醒某个或者某些政治家,说道“请不要忘记犹太人也有资本家”,然后我们得到的答案是:“你有什么好担心的?现在要打倒的是整个资本主义,整个民族即将得到解放。我们不是和犹太或基督教的资本主义作斗争,我们是要和资本主义作斗争:我们要彻底解放人民。”
樱花折纸教程
Christian capitalism' is already as good as destroyed, the international Jewish Stock Exch
ange capital gains in proportion as the other los ground. It is only the international Stock Exchange and loan-capital, the so-called 'supra-state capital,' which has profited from the collap of our economic life, the capital which receives its character from the single supra-state nation which is itlf national to the core, which fancies itlf to be above all other nations, which places itlf above other nations and which already rules over them.
基督教资本主义已经差不多被摧毁,他们相应的份额被国际犹太股票交易资本家吞并了。只有国际股票交易和借贷资本家(也就是所谓的“跨国资本”),是他们从我们的经济损失中获利,这些资本家完全就是民族性的,却又具备跨国民族的特点,他们凌驾于其他的民族之上,已经开始在统治其他的民族。
fvwmThe international Stock Exchange capital would be unthinkable, it would never have come, without its founders the supra-national, becau intenly national, 一只泰迪狗多少钱
班歌
如果没有这些跨国的民族性,且由具有强烈民族性的犹太人建立它,国际股票交易资本本来是无法想象的,本来也不应该出现...
骨折的定义The Jew has not grown poorer: he gradually gets bloated, and, if you don't believe me, I would ask you to go to one of our health-resorts; there you will find two sorts of visitors: the German who goes there, perhaps for the first time for a long while, to breathe a little fresh air and to recover his health, and the Jew who goes there to lo his fat. And if you go out to our mountains, whom do you find there in fine brand-new yellow boots with splendid rucksacks in which there is generally nothing that would really be of any u? And why are they there? They go up to the hotel, usually no further than the train can take them: where the train stops, they stop too. And then they sit about somewhere within a mile from the hotel, like blow-flies round a corp.

本文发布于:2023-06-01 14:07:14,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/961688.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图