英语名人家信之温斯顿·丘吉尔(英汉对比读物)[精彩]

更新时间:2023-06-01 07:54:30 阅读: 评论:0

英语名人家书之温斯顿·丘吉尔(英汉对照读物)
仰山栖隐禅寺Winston Churchill to
His Wife(Climentine Churchill)
My dearest one,
Alex and his aide-de-camp, who is the son ofLord Templemore,have left us after staying twonights. IhopeAlex will come back again next weekend. He certainlyenjoyed himlf painting,and produced a very good picture considering it isthe first timethat he has handled a brush for sixyears. Ihave now four pictures,three of themlarge,in an advanced state, andI honestly thinkthey are better than any Ihave painted so far. IgaveAlex your message and he was veryplead.
日记抄写The painting has been a great pleasure to me,andI have really forgotten all my vexations. It isa wonderful cure, becau you really cannot thinkof anything el. This is Saturday,and it is a weeksince we started. We have had newspapers up tillWednesday. Ihave skimmed through them, and itcertainly ems we are going to have a pretty hardtime. Icannot feel the Government are doing
十三陵定陵
enough about demobilization, still less aboutgettingour trade on the move again. Ido notknow how we are ever to pay our debts, andit ivendifficult to e how we shall pay our way.Even if we were all united in a Coalition,gatheringall the strength of the nation,our task might wellbe beyond our powers. However, all this ems already quite精美短句
remote from me on this lovely lake,where nearlyall the days are full ofsunshine andthe weatherbright and cool.
Much better than the newspapers was your letter, with its amusing but rather macabre account of the journey to Woodford.Iam longingto hear how our affairs are progressing. I do hope you are not overtaxing yourlf with all the business that there is to do. We shall certainly notforget about Mary's birthday;but let me know what you have done about a prent.
Considering how pleasant and delightful the days have been,I cannot say they have pasd quickly. It ems quite a long time sinceI arrived,although every day has been full of interest and occupation. Ihave converted my enormous bathroom into a studio with makeshift eals,and there all this morning Alex andI tried to putthe finishing touches on our pictures of yesterday.He has t his heart on buying a villa here on apromontory. Ihave not en it inside, but fromthe outs
ide it looksthe most beautiful abode one can possibly imagine, andI understand that insideit is even more romantic, going back to the fifteenth century. He was a little startled when I pointed out to him that no one will be allowed tobuy a foreign property across the exchange perhapsfor many years.公司员工管理制度
He beggedme to stay onhere as long as I like,butI think I shall come back the 18th or 19th.Iam doubtful whetherI shall stop in Paris.Iexpect in another ten or eleven daysI shall be verykeen to get home again. Sarah has been a great joy, and gets on with everybody. She andI both drive the speed-
boats. They are a wonderful wayof getting about this lake,and far safer than theawfulwindingroads aroundwhichtheItalians career with motorcars and lorries at all sorts ofspeeds and angles.手工绣花图案
Charles plays golfmost days. There is a verypretty link here,and he has fierce contests withhimlf or against Ogier. His devoted care ofme isdeeply touching.
You maybe amud to e the elaborate form in which your telegram, whichI rejoiced to receivetoday,was nt.
His dictation over, Churchill continued
in his own handwriting:
My Darling I think a great deal of you& lastnight when I was driving the speed-boat back therecame into mymind your singing to me‘In theGloaming’ years ago. What a sweet song&tune &howbeautifully you sang it in all its pathos. My heart thrills and I love to feel you near me in thought. Ifeelso tenderlytowards you mydarling&the more pleasant&agreeable the scenes&days, the moreI wish you were here to share them & give me a kiss.
You eI have nearly forgotten how to writewith a pen.Isn't awful my scribbles?
Miss Layton has heard from her‘boy-friend’in S. Africa that she is to go out there(notCanada) immediately ifpossible to
marry him. Soshe is very happy. Yesterday the South Africanofficers came from their hotel&took her out北京交通拥堵费
to‘water-plane’ behind their speed boat. She look edvery handsome whirling along in the water&madethree large circles in front of the villa before shetumbled in. Sarah is writing you now. The D
B isstarting. Always your loving husband.
温斯顿·丘吉尔致
妻(克莱门汀·丘吉尔)
我最亲爱的:
9xxx亚历克斯和他的副官坦普莫尔勋爵的儿子,到我们这里来呆了两个晚上。我希望亚历克斯下周末再来。他十分喜欢作画,而且果真画了一幅特棒的画,就他摆弄了六年的画笔而言,这也是他前所未有的。现在我画画十分娴熟,画了四幅,其中三幅还是大幅的。老实讲,这几幅画是迄今为止我画的最棒的了。我把你的情况告诉了亚历克斯,他听后很高兴。
作画可谓其乐无穷,我的一切烦恼也因此而冰释雪融。作画真不失为一个奇特的疗法,因为此时人们不会再有其他杂念。今天星期六,我们出发至今已有一个星期了,可直到星期三我们才收到一些报纸。我浏览了一下,预感到我们肯定将经历一段艰难的日子。我感到我们的政府并没有竭尽全力去裁军;也没有重新大力开展我们的贸易。我不
知道我们如何去偿还债务;更不知道如何可以不举债。即使我们都组成一个联邦,集中起全国的所有力量,要想完成我们所面临的这个任务也是鞭长莫及。不过,这一切似乎离我很遥远,在这片美丽的
湖上,几乎每天我所感受到的唯有明媚的阳光和凉爽宜人的气候。
你的那封讲乌德福有趣且相当惊险之行的信比报纸可好看得多。我想知道我们的事情进展如何,真希望你不要给自己负担过重。我们不会忘记玛丽的生日,不过,请告诉我你准备了什么礼物。
在此的日子虽说很轻松愉快,但仍感过得很慢。每天都很充实、有趣,但依然感到似乎来此已很久很久。我把那间大浴室改成了一个带有临时画架的工作室,今天一上午亚历克斯和我都呆在那儿,努力完成昨天的画。亚历克斯决心在这儿的一个海角上买一幢别墅。我没有看过里面的陈设,但就外表而言,确是人们所能想象得出的最漂亮的住宅。我听说室内更为浪漫,充满了15世纪的情调。不过,当他得知多年来不允许通过交易购买外国地产时,颇感惊讶。
亚历克斯说如果我愿意,可以继续待在这儿。但我想18或19号就回来。我还在犹豫途中是否在巴黎停留,但我多么希望再过10天或11天之后能回到我渴望已久的家。莎拉给我们带来了极大的快乐,她和大家相处得很好。我们俩一起驾着快艇驰骋于湖上,好不刺激,好不惊险,而且比起意大利职业赛车手在糟糕的崎岖不平的小路上全方位、全速驾驶小汽车或卡车可是安全得多。
查尔斯大多数时间都在打高尔夫球。这里有一个很漂亮的高尔夫球场。有时他自己打,有时与奥吉尔对打。他对我悉心的照料使我深受感动。
很高兴今天收到了你的电报,想必你对精心策划的电文格式也感到好

本文发布于:2023-06-01 07:54:30,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/960380.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:亚历克斯   作画   人们   知道   报纸   没有
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图