Dangerous trainers 天天过春节打一成语
Thud thud thud (脚步声)噔
My big brother’s got some new trainers. He wears them all the time. 一天到晚
Thud, thud, thud! When he runs upstairs in them(穿着它们) the whole hou shakes震动. Mum shouts, “ stop that noi!” 别在那制造噪音. My brother’s new trainers are big and puffy 圆鼓鼓的and purple. They’ve got soles as thick as鞋底厚的像 tractor tyres. 拖拉机外带
Clump, clump.嗑啷 He’s clumping to his bedroom. 嗑啷嗑啷地走向卧室‘gangway!让开’ he shouts. I have to squash mylf against the wall把自己紧贴着墙上, so my feet don’t get crushed以免脚被踩扁. “i hate your horrible可怕的,恐怖的 trainers!” i tell him. “they’re dangerous.’
But he just clumps downstairs again. Thud, thud, thud. The front door slams碰地关上了. Thank goodness谢天谢地- he’s gone out. It’s nice and peaceful now. I can lie here on the fl
oor and read my book.
Stomp, stomp, stomp咚咚. The floor begins to tremble颤抖. Is a herd of elephants一群大象 heading this way正朝这边走来? No, it’s the new trainers. Here they come again-like great, purple, crushing machines碾压机.
郭韶翔祝学业有成的霸气句子 “mind my book小心我的书. You’re trampling on it!踩上了”
My big brother throws hislf into a chair.屁股坐在椅子上 He props his big purple feet up 翘起了他的大紫脚on one another.两脚交叉
“i can’t e the telly电视机 now! It’s my favourite programme.最喜欢的节目 Your trainers are in the way!挡道了”. Mum says: “tho new trainers are a menace祸害! Take them off脱掉 in the hou. ”
But my brother says, “i love my new trainers. They are great, i am never going to take them off ! Not ever!永远不” “then do up tho dangly laces把耷拉的鞋带系好!” sighs mum. “you’ll break your neck摔死!” . But my brother just clumps outside. His long laces d
angle 耷拉behind him. And his monster trainers squash 碾碎all the little daisies再骗我一次 on the grass.
I hate tho new trainers. They should be banned受到禁止. My brother even wants to go to bed in his new trainers. But mum says: “i’ve never heard of anything so silly. Take them off. ” . So he climbs up to his top bunk bed上铺. He throws down 扔下his new trainers. Whump, whump哐, so they land near my bottom bunk bed下铺.
十字路口新海诚Mum switches off 关掉了our light. I lie in the dark and watch the dangerous trainers. They em to be even bigger at night. They’ve got two big purple tongues that stick out at冲...伸出来 me and go , “ya boo.”. They ‘ve got little eyes, like a spider. The eyes are watching me back!反过来望着我 The trainers are alive是活的. “don’t be silly, ” i tell mylf. Trainers can’t be alive.不可能是活的。
I clo my eyes so i can’t e the trainers any more. Then i fall asleep睡着了. But next morning, when i wake up, the trainers have moved挪了位置. There’s no doubt about it毫无疑问. They are under my brother’s computer desk now. And they are neatly side by sid
e整齐的并排放着. My big brother didn’t move them becau he is still in the top bunk, snoring打呼噜. You have been out,你们出去了一趟 haven’t you? I wag my finger at 向...摇手指the trainers. “when we were all asleep you went out on your own独自, didn’t you?”
卡通插图But the trainers don’t say a word. “wait until tonight,” i warn警告 them. “i didn’t e you go out last night becau i fell asleep. But tonight i’ll stay awake醒着. I’ll catch you, just wait and e.”
The top bunk’s creaking嘎吱作响. My big brother’s waking up.
A life of their own
“your trainers are alive,” i tell him. “they go out at night on their own, without you. You know tho little metal holes 金属眼where you put your laces? Well, they aren’t lace holes鞋带眼. They’re eyes. Your trainers have got lots of eyes, like spiders. Did you know that? And they’ve got big slurpy说话声咕噜咕噜的 purple tongues. ”
传统与现代
But my brother just groans嘟囔抱怨, “you do talk a load of rubbish!你真是胡说八道” Then
he turns over翻过身去 and goes back to sleep. Tho trainers are getting me really mad气的我发疯. They’re wrecking毁坏 my things. Today i found my crayons 蜡笔mashed into the carpet被踩碎在地毯里。.
“you shouldn’t have left them on the floor,你本不应该把他放在地上” said my brother.
But i bet 敢说tho trainers did it. Clump, clump, clump. You can’t get away from them摆脱. You can hear them all over the hou整个屋子. “who squashed踩压 this chewing gum口香糖 into the carpet?” shouts mum.
“it’s the trainers,” says my big brother. “i haven’t got ud to 穿惯了them yet.” they’re so big and heavy i can’t control them. They keep treading on things总是踩到东西! “don’t be silly,” says mum. “it’s your fault, not your trainers. You’re talking as if your trainers have a life of their own自己有生命.”
Mum doesn’t know it. But she’s exactly right. Tho trainers do have a life of their own. They have a cret life过着一种秘密生活. They go out at night, on their own自行其是圣经中, wh
en we’re all asleep. They must do, mustn’t they? How el否则 could they be in a different place by morning?