2016考研英语“图画类”高分作文模板
(英语一)
一、历年作文主题分类
纵观历年考研英语一图画作文,可将其分为两类:人生态度类(常考积极方面),社会现象类(常考消极方面)。
人生态度类:2014年(孝敬父母),2013年(正确选择),2012年(乐观态度),2010(文化交流),2008年(合作精神),2007年(自信态度),2006年(偶像崇拜,),2005年(道德教育,尊敬老人),2004年(终点即是起点,人生没有终点,要不断进取),2003年(挫折教育)
社会现象类:2015年(科技副作用),2011年(环境污染),2009年(网络导致人际交流缺少)
二、关于考研英语一大作文几点建议
1,没有要求一定要写标题的话,建议不要写,因为写对了不加分也不扣分,但是写错了会扣分,务必注意。
动漫萝莉图片
2,考研英语大纲要求大作文字数为160-200字(不包括标点符号),建议写到220字左右,太多了也不好,不要超过240字,历年考研英语高分作文都在220字左右。
3,大作文开头必须描述图画,并揭示主题词,主题词要贯穿全文,反复出现,否则容易被视为偏题作文。
4,作文采用三段式,不建议标新立异,标的不好的话会摔很疼。
5,书写方面,建议0.5mm黑色签字笔,字迹工整的同学比字迹潦草的同学作文平均分数高出5分左右。
三、人生态度类作文模板
第一段
第一句:Sobered feeling flooded my mind instantly when I saw this picture! As is shown above,图片描述.
翻译:当我看到这幅图片的时候脑海中瞬间充斥着一种醍醐灌顶的感觉!如图所示,图片描述.
橙色情人节>mp4转avi【备注1】:Sobered(醍醐灌顶的)可以根据不同的语境作相应的替换,如:Refreshed(神清气爽的)、Enlightened(豁然开朗的)、inspired(倍受鼓舞的)等。
【备注2】:instantly(立即地)可替换为:immediately(立即地)、instantaneously(瞬间地,突如其来地)
第二句(这一句可要可不要):Simply as the above illustration appears at first glance, the symbolic meaning the picture conveys is rather deep and profound.
翻译:上面这幅图画乍看起来很简单,但它的象征意义是非常的深刻的。
【备注1】:这句话大家可以根据文章字数来确定是否需要添加,字数控制在220字左右。【备注2】:illustration(图画)可替换为简单点的:picture、image、cartoon.
第三句:Beyond doubt, this picture explicitly pointed out that主题词exists as quite realistic positive power in our growing cour
翻译:毫无疑问,这幅图片旗帜鲜明地指出了主题词在我们人生成长过程中的比较
现实的积极力量。
【备注1】:Beyond doubt(毫无疑问)可替换为:Undoubtedly、There is no doubt that.
【备注2】:explicitly(鲜明地)可替换为:incisively and vividly(淋漓尽致地)、conspicuously (显著地)。
【备注3】:pointed out(指出)可替换为:illustrated、featured、portrayed、prented、depicted、described,这些单词都是表示“描述,描绘”的意思。
【备注4】:exists as:作为…而存在,以…形式存在。
第二段
第一句:The author wants to convey that 主题词is omniprent in the inspiring drawing above.
翻译:正如上面这幅充满哲理性的图片,作者想要表达主题词在生活中无处不在。【备注1】:omniprent(无处不在的)可替换为:prevalent(流行的,普遍的)
【备注2】:主题词is omniprent 可替换为:主题词can be found in nearly all walks of life. 【备注3】:inspiring(充满哲理的)可替换为:instructive(有教育意义的)、symbolic(象征性的)、philosophic(富有哲理的)、illuminating(有启发性的)、stimulatory(鼓
舞人心的)。
第二句(这一句可要可不要):Every word you say, every action you take is probably labeled by 主题词if you area person with the spirit of it.
翻译:如果你身上具备这种品质,那么你说的每一句话,做出的每一个动作都被打上了主题词标签。
第三句:Indeed, the function of主题词has been elevated to a relatively high height as the society marches forward and becomes more competitive.
翻译:事实上,随着现代社会的进步,竞争的激烈,主题词的作用逐渐被提到了一个相对较高的高度。
【备注1】:Indeed(的确,实际上)可替换为:In fact、Actually
第四句:When speaking of success, (no matter for individual development or the team/society,)主题词plays a crucial role.
翻译:当提及成功,(无论是对个人发展还是团队/社会发展,)主题词都扮演着举足轻重的角色。
【备注1】:括号内的内容可要可不要,视自己作文字数而定。
【备注2】:When speaking of可替换为:When it comes to
【备注3】:crucial(关键的)可替换为:vital(关键的)、indispensable(不可缺少的)、momentous (重要的)、significant(有重要意义的)
第五句:As can best be illustrated in terms of Yao Ming/Li Na/Liu Xiang/Yi Jian lian, an outstanding sportsman, who can not achieve success and respects from all over the
world without the personality of主题词.
翻译:最能说明这一点的莫过于杰出运动员姚明/李娜/刘翔/易建联的例子,如果他没有主题词,就不会获得成功和取得全世界人民的尊敬。
【备注1】:此句为从正面来进行说明主题词的重要性。
第六句(这一句可要可不要):The success of Yao Ming / Li Na / Liu Xiang / Yi Jian lian tells us that what 主题词offers you is not the solution to a specific problem, but a kind
of belief, which makes yourlf believe that you can harness it and make it.
5a级景区翻译:姚明/李娜/刘翔/易建联的成功告诉我们主题词给予你的,不是解决某个具体问题的方法,而是传达给你一种信念,一种我能行的自我暗示和把事情做成
功的信念。
第七句(这一句可要可不要):However, it is exactly the overwhelming effect in this competitive society.
翻译:而这些恰恰是在现代社会竞争体制中具有压倒性成效的因素。
【备注1】:overwhelming:势不可挡的,压倒性的
第八句:Once lack of主题词, people will become ignorant and muddle-headed, swim with the tide and probably become the defective products of the cruel society.
翻译:在现代社会中人们一旦缺少了主题词,就会逐渐变成浑浑噩噩、随波逐流的群体,很有可能终将成为这个残酷社会的淘汰品。
【备注1】:此句为从反面来进行说明主题词的重要性。
【备注2】:ignorant:愚昧无知的 muddle-headed:糊涂的,浑浑噩噩的
第三段
第一句:Given all above arguments, it admits of no doubt that the positive function of主题词rests in both vital and trivial issues.
翻译:从以上我们的讨论来看,主题词的积极作用体现在生活中的大事小事上。【备注1】:Given all above arguments可替换为:From what have been discusd above、Judging from what have been discusd above
【备注2】:it admits of no doubt that可替换为:we may safely draw the conclusion that.
【备注3】:vital and trivial:重要的和琐碎的
第二句:Therefore, we should enhance our n of social responsibility.
翻译:因而,我们要提高社会责任感。
第三句:At the same time, the authority should strengthen the imperfect social system.
翻译:同时,政府也要不断完善社会体制。
【备注1】:At the same time可替换成:Meanwhile
第四句:Only by being fully aware of the significance of 主题词, can we hope to witness the ideal scene in which people can enjoy their life to the uttermost.
翻译:只有我们对主题词的重要性的足够重视,我们才能见证这样一种理想生活,在那里,人们才能享受他们的生活直到永远。
四、社会现象类作文模板
第一段
誓师口号第一句:Embarrasd feeling flooded my mind instantly when I saw this drawing!图片描述.
翻译:当我看到这幅图片的时候羞愧的感觉瞬间充斥了我的脑海!图片描述。【备注1】:Embarrasd可替换为:Ashamed、Compunctious(惭愧的,内疚的)、Shameful。【备注2】:instantly(立即地)可替换为:immediately(立即地)、instantaneously(瞬间地,突如其来地)
第二句(这一句可要可不要):Simply as the above illustration appears at first glance, the symbolic meaning the picture converys is rather deep and profound.
翻译:上面这幅图画乍看起来很简单,但它的象征意义是非常的深刻的。
【备注1】:这句话大家可以根据文章字数来确定是否需要添加,字数控制在220字左右。【备注2】:illustration(图画)可替换为简单点的:picture、image、cartoon.
第三句:Beyond doubt, this picture explicitly pointed out that主题词exists as quite realistic positive power in our growing cour
翻译:毫无疑问,这幅图片旗帜鲜明地指出了主题词在我们人生成长过程中的比较
现实的积极力量。
【备注1】:Beyond doubt(毫无疑问)可替换为:Undoubtedly、There is no doubt that.
【备注2】:explicitly(鲜明地)可替换为:incisively and vividly(淋漓尽致地)、conspicuously (显著地)。
【备注3】:pointed out(指出)可替换为:illustrated、featured、portrayed、prented、depicted、described,这些单词都是表示“描述,描绘”的意思。
【备注4】:exists as:作为…而存在,以…形式存在。
第二段
战争古诗第一句:As is incisively depicted in the realistic drawing above, the appearance of主题词is the corresponding social problem caud by excessively rapid development of
modern society (which improved the living standard ofpeople at the same time).
翻译:正如上面这幅现实性的图片所描述的那样,我认为主题词是现代社会过快发展(带给人们生活水平提高的同时)出现的相应的社会问题。
【备注1】:括号内的内容可根据字数要求进行删减,这句话不影响整个句子的表达。
【备注2】:explicitly(鲜明地)可替换为:incisively and vividly(淋漓尽致地)、conspicuously (显著地)。
【备注3】:As is incisively depicted in 可替换为:According to what is incisively depicted in
第二句:Indeed, 主题词has become a heated topic, (however, it is contradict with the nature of people.)
翻译:事实上,主题词已经成为社会热议话题,(不过它与我们的人性的本质是背道而驰的)。
第三句:According to recent survey conducted by Chine Academy of Social Sciences, three-fifths of the youngsters suffer from主题词.
你是我的阳光翻译:根据中国社科院最近发布的一项调查,五分之三的年轻人因主题词而受到伤
害。
【备注1】:Chine Academy of Social Sciences(中国社科院)可替换为其他机构,如:Tsinghua University(清华大学)、China Youth Daily(中国青年报)、People’s Daily(人
民日报)、Xinhua News Agency(新华社)
第四句:Who is to blame for the existence of主题词?In my opinion, the following three factors should definitely be counted in.
翻译:谁应该为主题词的社会现象买单?在我看来,下列三个因素难咎其责。【备注1】:In my opinion可替换为:From my perspective(在我看来),On my personal level (在我看来)
第五句:On the top of the caus might come the drive of interests. People always prefer things that benefit them.
翻译:首要因素的是由于利益的驱动,人们经常倾向于对自己有利的事情。
第六句:Then comes the abnce of responsibility. Some lf-concentrated people just focus on individual interest(regardless of the existence of social responsibilities, resulting
in the appearance of主题词).
翻译:其次是责任的缺失。现代社会中那些习惯凡事以自我为中心的人只关注个人得失(从而忽视了社会责任感的存在,导致了主题词的出现。)
【备注1】:括号内的内容可根据字数要求进行删减,这句话不影响整个句子的表达。
【备注2】:Then可替换为:Furthermore/Moreover(除此之外)
第七句:Last but not the least, the defective legal system is also one of the reasons that make the phenomenon of主题词exist.
翻译:最后,法律系统的不完善也是导致社会上出现了一些主题词现象的一个原因。
第三段
中国联通流量查询第一句:Given all above arguments, it admits of no doubt that the negative function of主题词rests in both vital and trivial issues.
翻译:从以上我们的讨论来看,主题词的消极影响出现在生活中的大事小事上。【备注1】:Given all above arguments可替换为:From what have been discusd above、Judging from what have been discusd above
【备注2】:it admits of no doubt that可替换为:we may safely draw the conclusion that.
【备注3】:vital and trivial:重要的和琐碎的