【美剧】The Big Bang Theory (生活大爆炸〕学习笔记
boarding school 寄宿学校
I think I made my point. 我觉得我说得很清楚了.
〔还有一种说法是My point exactly, 可以翻译成“我就说嘛/我说得对吧〞)
You heard me.
〔这个短语不知道要怎么解释,“你听到我说什么了〞,这样翻译好似很奇怪。给个场景:两个人吵架,你骂了对方一句“you moron〞,对反很愤怒的回了一句“what did you just say?〔你再给我说一遍!〕〞,于是,你就可以用“You heard me 〔你知道我在说什么,老娘懒得再讲一遍〕〞回骂了〕
Can I ask you a favor? 能请你帮个忙吗?牵牛花的作文
〔还有好多种说法:Can you do me a favor / give me a hand? ect. 挑一句顺眼的记就够了〕
I learnt my lesson.我得到教训了.
out of my league 我高攀不上
(有部电影就叫"She's out of my league",当时看了一点点就没心情看下去了,不评论)
Don't take it personally. 别往心里去, 这不是针对你
spare key 备用钥匙
(老外经常会把自己家的钥匙备份一份给邻居,或者是在家门口的某个位置藏一把sapre key,门框上或花盆下等。所以我觉得国外的home curity 很不平安,这会不会就是有那么多罪案片的原因?CSI 系列,CM,Bones ,Clor ,好多好多,每一集都要翘上几个人.)
chaos 混乱
〔读音挺有意思的一个次,和mess是近义词〕
break in one's hou 闯入某人家里
chatty 爱闲聊的;爱说话的
Here is the thing. 事情是这样的
(一般用于一个conversation的开头,特别是要对某人解释某件事情的时候,貌似都是不怎么好的事)
I don't think you have a shot.你没时机的。
pepper spray 胡椒水喷剂〔防狼工具之一,tar也是一种,但是女性一般用的是pepper spray〕
shave one's leg 刮脚毛
lf-taught expert 自学天才〔sheldon自夸的〕
窗外的世界作文fair enough 很公平、有道理
throw up 呕吐
〔还有vomit 和nauate,意思差不多,但我不知道有什么区别〕concussion 脑震荡
文言文虚词car sick 晕车
show up 出现〔e.g. Why didn't he show up?)
lie dowm 躺下
it occurs to me 我突然想到
breakthrough 打破
Mahalo 谢谢〔不知道是哪里的语言〕
with all due respect 恕我冒昧
〔假设你要讲一些会让对方unpleasant的话,就用这个短语开头把〕
in my defence 为自己辩白
〔很常见的说法,吵架或起冲突时为自己辩白的时候会用到〕
never mind 没关系,不用担忧, 算我没说〔有褒义也有贬义〕
buick 别克
tampon 月经棉塞
(个人理解,tampon是那种那种内置式的,chine比较常用的那种叫做pad,然后我就联想到Ipad。。。囧。。。〕
one-month supply 一个月的储量
what's with ...? 什么什么怎么了?
a dead end 死胡同,没有结果
scrambled eggs 炒蛋〔煎蛋或荷包蛋是fried eggs〕
jelly fish 水母(好得意的词〕
a billion-dollar idea 很棒的主意
snap out of it 振作起来
〔Hannah Montana 第三季19集有出现过这个短语,那场戏很好玩,印象很深〕point it out 指出来
How did it go?〔什么什么进展得〕怎样了?
that narrows it down 把范围缩小了
We‘ll e. 到时候看看结果把。/ 我们走着瞧。
cello 大提琴〔小提琴是violin〕
beverage 饮料
booty call 打找人上床〔爱词霸的解释真直接〕
surpass 超过、优于
paintball 彩蛋枪游戏
Let it go. 别再纠结了,放弃吧,不要再想了
halloween 万圣节〔个人和喜欢这个词的读音〕
蜻蜓的英文
recism 种族主义〔racist 种族主义者〕
social / peer group 社交圈/同龄人群
dork 书呆子〔nerd,geek 意思也差不多〕
heads-up 小心!警示。
wingman 僚机驾驶员,僚机,(足球)边锋
正成语
怎么打开罐头瓶盖〔这是爱词霸的解释,其实我想highlight的是wingman作为泡妞伙伴的含义,?How I met your mother?里面Barney就老是强拉着Ted作wingman,在酒吧寻找one-night-stand的对象〕
give you a hint 给你点提示
warrior 勇士,战士
dwarf 矮子
I got your back. 我支持你。
There,there. 〔这个要怎么解释?只可意会啊。就跟“好了好了,没事了〞意思差不多吧,在抚慰别人的时候用〕
blow off one's head 炸掉某人的头
〔突然想起有一个短语叫blow my mind,是让我受益匪浅、让我很惊喜的意思〕be skilled at 对什么什么很在行
tech support 技术支持〔人员〕
〔比方电脑或者软件之类的出现故障,打去寻求帮助的对象就叫tech support,CM有一集就是一个患有多重人格的tech support通过远程控制监视客户的生活,murder了好多人〕
He's kind of a sore lor.他输不起。
hook up with sb 勾搭上某人
hold that thought 等一下〔说话说到一般需要分开一下的时候用〕
sleep tight 睡个好觉
why bother 别费力,没有必要,为何那么费事
pack my stuff 打包
Let me walk you through it. 我来说给你听。
〔还有个很类似的说法:I‘ll walk you to the door,是我陪你走到门口的意思〕entree 主菜
take the leftovers home 把剩下的菜打包回家
a middle ground 折中的方法
gold digger 淘金者,〈俗〉以色为诱惑骗取男人金钱的女人
drop out 退出、分开、辍学
I doubt that. 对此我表示疑心
social protocol 社会契约
sociopath 反社会分子
e through one's lie 识破某人的谎话
shotgun 1. (双管)猎枪, 霰弹枪, 鸟枪2. (因女方怀孕而)不得不举行的婚礼-----爱词霸
〔其实听到这个词我想到的是?老爸老妈浪漫史?里有一集Ted买了一辆新车,Barney抢先说了“I call shotgun for eternity!〞结果其别人都大叫可惜,嫌弃Barney不厚道。在这里,"I call shotgun "是偶要坐副驾位!的意思〕
rehab 戒毒/戒酒中心或机构的意思
〔第一次知道这个词是看GG的时候,Queen B 以为S 消失是因为进了rehab,还有,Hou大叔在第
五季的结尾就是因为摄入过多的vicodin导致产生delusion 而去了rehab〕
catchy 容易记住的,朗朗上口的
suburban 近郊
〔看过?绝望的主妇?的人对这个词都不陌生吧〕
keep an eye on you 照看, 照管; 留心; 注意
comic-con 动漫大会
throw sth out 把什么什么扔出去
throw sb a bone 可怜某人
zip it ,lock it 闭嘴,不要讲话
luchy hunch 预感
a merry-go-around 旋转木马〔好有爱的说法〕
screw it up 把什么什么搞糟
no offence 并无恶意,请勿见怪
hilarious 搞笑的
run you over 从你身上碾过去
contagious 有传染性的
yogurt 酸奶
overreact 反响过度
urine 尿
grownup 成人
酸菜白肉的做法pass out 晕倒〔和faint同义〕
sponge 海绵〔sponge bob就是海绵宝宝〕
Plea clo the door behind you 随身关门
make it up 编造故事、谎话
as it turns out 结果。。。
world-class 世界级的
people skill 社交
count me out 不要算上我
trophy 纪念品,战利品
〔在看CM的时候经常出现这个词,murderer往往会在杀人后拿走victim身上的某样物件作为纪念〕
ground rule 根本准那么
my mind is made up 我下定决心了
a bulletin board 布告栏
parking lot 停车场
Can I interject something?我能插句话吗?
Latte 拿铁
chitchat 闲谈
holly crap 我靠!
I‘m done with ... 我受够了什么什么,我不再干什么什么了
whiny 好发牢骚的
I don't get the point. 我不明白
You‘re not helping. 你在帮倒忙
spit it out 吐掉
breastfeeding 人乳喂养
You’re nitpicking. 吹毛求疵
I‘m flattered. 你过奖了
dumass 笨蛋
battery is dying. 电池快没电了
look on the bright side 往好的方面想
What took you so long?你怎么这么慢?
〔CM第二季13集,小餐厅的waitress对走进餐厅的顾客说:Oh,finally,you walk into my life,what took you so long,handsome?当时就觉得这个waitress好有才,把欢迎光临说得这么有爱!〕
Don't take this the wrong way. 不要想歪了/ 不要误会
throw a party 举行派对
bump 路面上的减速坡
help me out 帮我一下
hold sb back 拖某人的后腿
get rid of sth/sb 摆脱歌曲送别原唱
call it even 扯平了
tell on sb 揭露某人
pinkeye 红眼病
carpool 拼车
eye patch 眼罩(pirates 用的那种〕
The statement stands for itlf. 不言自明
candidate 候选人
punch sb in the face 往某人脸上揍一拳