inhardeconomyforallages答案
46、Greater mobility puts younger people at an advantage in eking new jobs.
F)。【译文】更强的流动性使得年轻人在寻求新工作时处于优势地位。
【精析】该段第二句指出,与其他年龄段的就业者相比,年长者往往有自己的家,所以比能够转战新的就业市场的租房者的流动性要差。由此推断,年轻人往往没有自己的房子,所以流动性更强,可以转战新的就业市场,这使得他们更容易找到新工作,这是他们的优势。题干中的mobility对应原文中的mobile,题干中的puts..at an advantage in eking new jobs与原文中的can move to new job markets意思一致,故答案为F)。
47、Many of the older workers laid off during the recession had to accept lower pay in their new jobs.
D)。【译文】很多在经济萧条期下岗的年长员工不得不接受工资较低的新工作。
全身酸痛怎么回事【精析】该段第一句提到,一项对在经济萧条期下岗的年长员工们的调查表明,他们中仅有
六分之一的人找到了新的工作,而有一半的人接受了比以前工资低的工作。题干中的lower pay和new jobs分别对应原文中的pay cuts和another job,故答案为D。
48、Tho who lo their jobs shortly before retirement age live a shorter-than-average life.
D)。【译文】那些在即将退休之际失去工作的人往往比正常寿命短。
【精析】该段第二句指出,那些在即将得到社会保险金之前失业的人的寿命比他们的预期寿命要短三年。题干中的shortly before retirement age和shorter-than-average life分别是原文中in the few years before和lost up to three years from their life expectancy的同义转述,故答案为D)。
教师资格证退费49、Seniors at nursing homes could benefit from the weak job market.
0)。【译文】养老院的老人因就业市场的不景气而受益。
【精析】该段第一句提到,在经济萧条期,65岁以上人口的死亡率历史性地降低了。接着
指出原因,就业市场的不景气迫使更多从业人员不得不接受相对不喜欢的养老院的工作,从而提高了老年人的护理水平。由此可知,从这方面而言,老年人有所受益,故答案为O)。
50、Age discrimination in employment makes it pointless retraining older workers.
K)。【译文】就业中的年龄歧视使年长员工的再培训没有意义。
【精析】该段第一句引用经济学教授丹尼尔?哈默米斯的话指出,对55岁及以上的人群进行再培训没有太大意义。接着第二句进一步指出,年龄歧视、长期的失业状态以及他们现在已经不被用人单位看好的事实都使得人们认为对他们进行投资是不明智的。题干中的age discrimination和retraining在原文中出现;题干中的makes it pointless是原文中doesn't make n和don't make it nsible的同义转述,故答案为K)。科技论文写作
电脑桌面图标不见了怎么恢复51、According to recent reports and data analys boomers suffer most from the weak economy.
血战金沙滩B)。【译文】根据最近的报告和数据分析,二战后生育高峰期出生的人在经济疲软期遭
受的伤害最大。
读书班【精析】解该段第二句引用劳工部的最新就业报告以及其他近期数据指出,二战后生育高峰期出生的人成为经济萧条及其后续可怕影响的最大受害者。题干中的boomers对应原文中的baby boomers:题干中的suffer most from the weak economy与原文中的the greatest victims of the recession and its dreadful conquences属于同义转述,故答案为B)。
52、Unemployed boomers are at a disadvantage in job-hunting becau employers tend to hire younger workers.
H)。【译文】失业的二战后生育高峰期出生的人在就业时处于劣势,因为雇主倾向于雇用更年轻的员工。
【精析】该段指出,失业的二战后生育高峰期出生的人还认为,他们是年龄歧视的受害者,因为雇主能够很容易找到年轻的、精力充沛的员工,他们会接受较低的工资,而且可能可以为公司出力几十年而不是几年。由此可以推断,失业的二战后生育高峰期出生的人在就业时处于劣势。题干中的unemployed boomers和are at a disadvantage分别是原文中displaced boomers和are victims of的同义转述,故答案为H)。胃出血是什么症状
53、People in their fifties and early sixties bear the heaviest family burdens.
C)。【译文】年龄为50多岁和60岁出头的人们承受着最沉重的家庭负担。
【精析】该段第一句和最后一句提到,这些50多岁或60岁出头的美国人,他们上有年迈的父母,下有失业的年轻子女,因此获得了一个不走运的呢称一—“被压榨的一代”。题干中的their fifties and early sixties对应原文中的their 50s and early 60s:题干中的the heaviest family burdens是对该段最后一句的概括,故答案为C)。
54、People who take benefits from Social Seciuity before official retirement age will get much less for the rest of their lives..
小学数学试卷
L)。【译文】那些在官方规定的退休年龄前领取社会保险金的人余生获得的退休金要少很多。
【精析】该段第三句提到,退休人员如果在62岁时就开始领取养老金要比等到完全退休年龄时再领吃亏,有生之年,他每个月要少30%的金额,也就意味着少很多。题干中的official retirement age是原文中full retirement age(66for tho bom after 1942)的同义转
述;题干中的get much less是对原文receive as much as 30%less的概括,故答案为L)。
55、Older workers'choice of jobs can be limited becau of disability.
G)。【译文】年长员工的就业选择因身体残疾而受到限制。
【精析】该段首句提到,年长员工更可能有某些不利条件,或许这就限制了他们现实的就业选择。因此可知,年长员工的就业选择因其自身的不利条件而受到限制。题干中的choice of jobs can be limited是原文中limiting the range of jobs that offer realistic choices的同义转述,故答案为G)。