好玩的英语俗语俚语
有哪些好玩的英语俗语、俚语?下面就和大家分享好玩的英语俗语、俚语,希望能够帮助到大家,来欣赏一下吧。
好玩的英语俗语、俚语
It’s raining cats and dogs
倾盆大雨。相比中文的一盆水泼下来,“天上掉下喵星人和汪星人”真是更富想象力呀。
Every cloud has a silver lining
塞翁失马,焉知非福。
Back at driver
站着说话不腰疼。
Beat around the bush
拐弯抹角或避重就轻。
Bend over backwards
描写秋的词语
鞠躬尽瘁,竭尽全力。
怀孕35周 It’s all Greek to me
跟天书一样。表示“完全看不懂”。
Against the clock.
争分夺秒。通常指在某一时间之前赶着完成某件事。
Break a leg.
离别诗句
祝好运!祝演出成功!起源于祝福表演者演出成功,迷信的说法认为直接说出“祝好运”反而不吉利,所以说相反的话,后来这一说法蔓延到各种场合。
Cross your fingers.
求顺利,求保佑。祈祷某事能够如自己所愿。
Dont count your chickens before they hatch.
别高兴的太早。字面意思是,不要算那些还没孵出来的小鸡。也指不要寄望于你还不确定的东西。
Excu my French.
抱歉我说话不好听。指说了不雅语言或诅咒等。
Find your feet.
适应新环境。
Go the extra mile.
加倍努力,比别人期待的做的更多。
Mums the word.
保守秘密,不要说出去。
Lend me your ear
“借我你的耳朵”,即礼貌的要求对方认真听你说话。
On the same page
几个人都同意某件事或在某件事上意见一致。
Over my dead body
当你绝对不允许某事发生时,可以这样说,意指 “休想!除非我死了。”
Sitting shotgun
坐在前排司机旁边的座位。
Start from scratch
围棋故事 从头再来。
特工电影
Under the weather
身体不舒服
Van Goghs ear for music
字面意思是“在音乐上是梵高的耳朵”,在英文里面指”tone deaf”,即音痴,五音不全。(梵高是伟大的画家,但是他的一只耳朵曾被割。)
You cant judge a book by its cover
人不可貌相。字面意思是不要仅凭封面来评价一本书。
好玩的英语俗语、俚语
Out of sight, out of mind
眼不见为净。
All in the same boat
在一条船上。指面临一样的境遇/情况
Blood is thicker than water
血浓于水
Curiosity killed the cat
好奇害死猫
Dont put all your eggs in one basket
别把鸡蛋放在一个篮子里
脸盆水龙头 Actions speak louder than words.
坐而言不如起而行。形容行动胜于语言。
Great minds think alike.
英雄所见略同。
Knock on wood
为什么电脑会蓝屏 用手的指关节敲击木头以避免厄运。这和中国的习俗很相近,如果说了一些不好的事情,为了避免不吉利,就会说"knock on wood",并同时用手敲击木头的东西。
Sitting on the fence
字面意思就是坐在篱笆上,骑墙,指对某事持观望态度,尚未决定。
都督中外诸军事
The last straw
最后一根稻草,使人(或某件事)不支的最后致命一击。
好玩的英语俗语、俚语
1. BAE