春节由来英⽂介绍
春节由来英⽂介绍
春节的由来怎么⽤英⽂做介绍呢?下⾯是由应届毕业⽣⼩编为⼤家带来的关于春节由来英⽂介绍,希望能够帮到您!
胡适自传 History of the Spring Festival
It is unclear when the beginning of the year was celebrated before the Qin Dynasty. Traditionally, the year was said to have begun with month 1 during the Xia Dynasty, month 12 during the Shang Dynasty,
and month 11 during the Zhou Dynasty. However, records show that the Zhou Dynasty began its year with month 1. Intercalary months, ud to keep the lunar calendar synchronized with the sun, were added after month 12 during both the Shang Dynasty (according to surviving oracle bones) and the Zhou Dynasty (according to Sima Qian). The first Emperor of China Qin Shi Huang changed the beginning of the year to month 10 in 221 BC, also changing the location of the intercalary month to after month 9. Whether the New Year was celebrated at the beginning of month 10, of month 1, or both is unknown. In 104 BC, Emperor Wu of the Han Dynasty established month 1 as the beginning of the year, where it remains.土豆炒肉
Mythology about the Spring Festival
Hand-painted Chine New Year's poetry pasted on the sides of doors leading to people's homes, Lijiang, Yunnan, China.According to legend, in ancient China, the Nián (年) was a man-eating beast from the mountains (in other versions from under the a), which came out every 12 months somewhere clo to winter to prey on humans. The people later believed that the Nian was nsitive to loud nois and the colour red, so they scared it away with explosions, fireworks and the liberal u of the colour red. The customs led to the first New Year celebrations. Guò nián (simplified Chine: 过年; traditional Chine:過年), which means to celebrate the new year, literally means th
e passover of the Nian.
Editor: No specified pictures about this beast as it is only an imaginary animal, you can draw one and nd it to us:) Just show your imagination!
Days before the new year
On the days before the New Year celebration Chine families give their home a thorough cleaning. There is a Cantone saying "Wash away the dirts on nianyiba"(年廿⼋,洗邋遢), but the practice is not usually restricted on nianyiba(年⼆⼋, the 28th day of month 12). It is believed the cleaning sweeps away the bad luck of the preceding year and makes their homes ready for good luck. Brooms and dust pans are put away on the first day so that luck cannot be swept away. Some people give their homes, doors and window-panes a new coat of red paint. Homes are often decorated with paper cutouts of Chine auspicious phras and couplets.
A woman is cleaning home
The biggest event of any Chine New Year's Eve is the dinner every family will have. A dish consisting of fish will appear on the tables of Chine families. It is for display for the New Year's Eve
dinner. In northern China, it is also customary to have dumplings for this dinner. Dumplings symbolize wealth becau their shape is like a Chine gold nugget. This is comparable to Christmas dinner in the West, except with much more food.
First day of the new year
The first day is for the welcoming of the deities of the heavens and earth. Many people, especially Buddhists, abstain from meat consumption on the first day becau it is believed that this will ensure longevity for them. Some consider lighting fires and using knives to be bad luck on New Year's Day, so all food to be consumed is cooked the day before.
Most importantly, the first day of Chine New Year is a time when families visit the oldest and most nior members of their extended family, usually their parents, grandparents or great-grandparents.
Some families may invite a lion dance troupe as a symbolic ritual to usher in the Lunar New Year as well as to evict bad spirits from the premis. People also give red packets containing cash to junior members of the family, mostly children.
While fireworks and firecrackers are traditionally very popular, some regions have banned them du
e to concerns over fire hazards, which have resulted in incread number of fires around New Years and challenged municipal fire departments' work capacity. For this reason, various city governments (e.g., Hong Kong, and Beijing, for a number of years) issued bans over fireworks and firecrackers in certain premis of the city. As a substitute, large-scale fireworks have been launched by governments in cities like Hong Kong to offer citizens the experience.
卸载360 Second day of the new year
The cond day of the Chine New Year is for married daughters to visit their birth parents. Traditionally, daughters who have been married may not have the opportunity to visit their birth families frequently. On the cond day, the Chine pray to their ancestors as well as to all the gods. They are extra kind to dogs and feed them well as it is believed that the cond day is the birthday of all dogs.
Third and fourth days of the new year
蓝莓的英语 The third and fourth day of the Chine New Year are generally accepted as inappropriate days to visit relatives and friends due to the following schools of thought. People may subscribe to one or both thoughts.
1) It is known as "chì kǒu" (⾚⼝), meaning that it is easy to get into arguments. It is suggested that the cau could be the fried food and visiting during the first two days of the New Year celebration.
为什么要入党 2) Families who had an immediate kin decead in the past 3 years will not go hou-visiting as a form of respect to the dead. The third day of the New Year is allocated to grave-visiting instead. Some people conclude it is inauspicious to do any hou visiting at all.
Fifth day of the new year八珍丸不适合哪些人
Eat dumplings at "Po Wu"
In northern China, people eat Jiǎozi (simplified Chine: 饺⼦; traditional Chine: 餃⼦) (dumplings) on the morning of Po Wu (破五). This is also the birthday of the Chine god of wealth. In Taiwan, business traditionally re-open on this day, accompanied by firecrackers.
烈士墓前
Seventh day of the new year
The venth day, traditionally known as renri ⼈⽇, the common man's birthday, the day when everyone grows one year older.
敷面膜的正确步骤
It is the day when tosd raw fish salad, yusheng, is eaten. This is a custom primarily among the overas Chine in Southeast Asia, such as Malaysia and Singapore. People get together to toss the colourful salad and make wishes for continued wealth and prosperity.
For many Chine Buddhists, this is another day to avoid meat.
Ninth day of the new year
Jade Emperor of Heaven
The ninth day of the New Year is a day for Chine to offer prayers to the Jade Emperor of Heaven (天公) in the Taoist Pantheon.
This day is especially important to Hokkiens (Min Nan speakers). Come midnight of the eighth day of the new year, the Hokkiens will offer thanks giving prayers to the Emperor of Heaven. Offerings will include sugarcane as it was the sugarcane that had protected the Hokkiens from certain extermination generations ago. Tea is rved as a customary protocol for paying respect to an honoured person.
Fifteenth day of the new year
The fifteenth day of the new year is celebrated as Yuánxiāo jié (元宵节), otherwi known as Chap Goh Mei in Fujian dialect. Tangyuan (simplified Chine: 汤圆; traditional Chine: 湯圓; pinyin:
tāngyuán), a sweet glutinous rice ball brewed in a soup, is eaten this day. Candles are lit outside hous as a way to guide wayward spirits home. This day is celebrated as the Lantern Festival, and families walk the street carrying lighted lanterns.
Lantern Festival
This day often marks the end of the Chine New Year festivities.