拓展材料:购物英语和餐厅英语
一、购物英语
1、 I’m just looking我只是随便看看。
在美国逛街买衣服, “I’m just looking。” 这一句一定要先学会。因为一般当你走进一家店时,小姐们通常都会走过来亲切地和你打招呼,问你“May I help you?” (需要帮忙吗?)或是“Are you looking for something?”(你想找什么样的衣服?) 如果你只是想随便看一看,不妨客气地跟她说声:I’m just looking。 这样子她们就不会继续纠缠下去,会让你在店里随便逛。但如果你是真的要找某一件特定的商品,比方说你想找一件高领毛衣,你就可以说:I’m looking for a turtle neck sweater。 Could you help me?(我在找一件高领的毛衣能帮我一下吗?)或是 Do you have any turtle neck sweaters? (你们有卖高领的毛衣吗?)
2、 May I try this on?
我能试穿这一件吗?
买衣服最好要试穿一下。通常商场和专卖店都有试衣间,地摊和批发市场一般就没有了。要是不知道试衣间在哪儿的话,则可以问店员:Where is the fitting room?(试衣间在哪?)。如果是不太确定能不能试穿的话,特别像是在大拍卖的时候,最好还是问店员一声,“May I try this on?”免得做出一些愚蠢的事。
3、 Let me ring that up for you!
让我帮你结账吧!
买方结账最标准的讲法是check out,例如你衣服都买好了,就可以拿到收银台(cash register),跟店员说,“I want to check out。”她就会帮你算钱。另外还有些店员喜欢用ring it up这个片语,同样也是结账的意思,为什么呢?因为在开收银机的时候不是通常会听到ring的一声吗?所以这个ring it up就有了“结账”的意思。
比方说你看上了一件衣服但没有标示价钱,你拿着衣服去问收银员,结果她告诉你这件衣服只要$9。99。这时候你就可以用ring it up这个片语来回答她:OK。 Go ahead and ring it up for me。 (好,那就帮我结账吧!)有时候店员看到你拿着衣服走过来,她也会主动跟你说:Let me ring that up for you。
4、购物杀价用语
Could you give me a discount? 能给我个折扣吗?
Are the clothes on sale? 这些衣服打特价吗?
Is the price negotiable? 这价钱可以商量吗?
How about buy one and get one free? 买一送一怎么样?
Can you give me a better deal? 可以给我更好的价钱吗?
I’d buy it right away if it were cheaper。 便宜一点的话我马上买。
The price is beyond my budget。 这价钱超出我的预算了。
I'll give 500 dollars for it。 五百块我就买。
That’s steep待雪草, isn’t it? 这价钱太离谱了吧?
It’s too expensive。 I can’t afford it。 太贵了。我买不起。
二、餐厅英语
点菜就餐的典型次序是:找一张桌子坐下——看菜单—点菜——就餐—付钱—离开。英语语言的表达基本上也是依照次顺序。“订餐”在英文中有两种说法,即to book a table和make a rervation。在英国以及其它很多国家,餐厅一般划分为吸烟区和非吸烟区。一进餐厅,服务员会主动征询客人的意见,然后引领客人前往所选择的区域就餐。
在西餐厅就餐,菜单一般由三类不同的菜别组成。the first cour或者starters是指第一道菜,往往是汤、一小碟色拉或其它小吃。第二道菜是主菜,fish and chips 是鱼和炸土豆条,它同“roast beef and york shir毕业论文范文 pudding——牛肉布丁”、“shepherd pie云翻译——牧羊人馅饼”一样,都是典型的英国传统菜肴。最后一道是甜食——或冷或热,但都是甜的。西方饮食习惯是先吃咸的,后吃甜的。西餐菜单名目繁多,有时不易读懂。遇到这种情况,可以请服务员解释一下。
重的组词1、出去吃饭;外出就餐
在美国要出去吃饭,一般用以下三种表达方法:1) eat out; 2) go to eat; 3) go out eating。
一般美国人不会具体地说明是去吃中饭还是晚餐,而是一句带过,所以如果你晚上问老美去哪儿了,他说I just went out eating的意思就是去吃晚饭了。当然,如果你想强调一下是午餐lunch或是晚餐dinner,可以直接说即可。例如:
Alice: Where are you going, Tom?
Tom: Lunch。
2、美国的餐厅和餐馆
Restaurant是餐厅的通称,其实在美国餐厅又有很多种。Deli(delicatesn的简写)是熟食店,供应三明治、沙拉等不需要烹饪的食品;Grill是烤肉餐厅,供应牛排、汉堡等食物;Cafe是咖啡馆(如星巴克)或小餐馆。
3、饮料和酒
美国餐厅吃饭时通常都会点一杯饮料,所以通常waiter会问你想喝点儿什么:What would you like to drink?餐厅通常都提供可乐、雪碧、冰茶和柠檬水(Lemonade)等。如果你不想要,可以简单地回答:Just water。
值得注意的是,如果有人对你说have a drink 那通常是叫你喝酒,而不是喝可乐等饮料。例如:
Let’s go and have a drink。 我们去喝一杯(酒)。
4、付账与AA制
吃完饭要付账了,付账可以说May I foot the bill?或者Can I have the check plea?如果大家想各付各的,则可以说:“We want to parate check。”其实各付各的就是我们常说的”AA制“,一般表达成Dutch treat(名词用法)或者Go Dutch(动词用法)。
5、其他常用词汇和短语
greasy spoon 供应廉价食物,卫生条件差的餐馆
hot pot 火锅
potluck 家常便饭
doggy bag 餐馆提供的食品袋,用于带走未吃完的食物
6、 What do you like to drink?
想要喝什么?
英语名人名言美国餐厅的习惯,吃饭时都会点一大杯饮料,所以侍者一定会先问你 What do you like to drink。 也有人会这么说,Can I get you something to drink?。一般餐厅都会提供的有Coke, Diet Coke Sprite, Iced Tea以及Lemonade等。如果什么都不要,就说Just water。
值得注意的是,在一般的速食店提到drink都是指soft drink而言。但是一般人说到have a drink时,他们多半指的是alcoholic,也就是含酒精的饮料。所以如果有人问你,”Come on,have a drink with us。”他绝不是要你跟他们一起喝可乐的意思,而是要你跟他们一起喝酒啦!
7、 Are you ready to order or just a minute?
你们准备好了吗?还是要再等一会?
通常饮料上桌之后,大伙都还要花点时间研究一下菜单,如果侍者看你们大概都差不多了,
他就会过来问你们,Are you ready to order or just a minute?如果是已经准备好要点餐了,就直接跟她说你想吃什么,如果大家还要再研究研究,则可以跟侍者说Just a minute。或是Wait a few more minutes。 请他等一下,他会说OK。 I”ll be back。 (好,那我等下再来。)
8、How do you like your steak cooked?
你的牛排要几分熟?
通常点牛排,或是在高级一点的餐厅点牛肉汉堡,服务生都会这样问你,How do you like it cooked? 回答的方式,全熟是 well done,七分熟medium well,五分熟 medium,四分熟medium rare,三分熟rare。
9、 How do you like your egg cooked?
你的蛋要几分熟?
蛋的说法跟肉类又不一样,不要像我刚来时听人家这么问就自作聪明回答Well done。把人
家给笑掉大牙。蛋的回答方法是1. Scramble 炒蛋;2. Sunny side up只煎一面的荷包蛋,(这句话很有意思,因为荷包蛋像太阳,所以老美用sunny side来形容);3. Sunny side down 二面都煎或是 ea over。
白煮蛋的话也分二种,一种叫 soft boil;一种叫 hard boil。所谓的soft boil是指让蛋黄的部份还有点液体状,而hard boil则是指整个的蛋黄都煮成固体状的。
10、见仁见智Did you burn it?
你把它烤焦了吗?
记得刚来美国时烤焦了不知怎么说,我就说Why do you have black part on your steak?结果人家当然也是有听没有懂,其实烤焦了很简单,就是burn。美国许多建筑物都有浓烟侦测警报,所以每次要是有人忘了什么东西在炉子里警报大作,真是乱吓人的。这时如果你看到你的室友一脸无辜地站在你面前,你就可以问他,Did you burn something?
11、Can I have some more bread?
能再多给我点面包吗?
美国餐厅中的面包吃完了可以一直拿不用钱,所以吃不饱时就尽量吃面包吧销售座右铭!另外提醒一点,国内说的土司面包在美国就叫bread,所谓的土司面包(toast)指的是在面包上涂上一层蒜泥或是奶油下去烤的面包才叫toast,就像是去“我家牛排”他们给的那种面包才叫toast。
12、 Can you give me a doggie bag?
能不能给我一个狗食袋?
东西点太多吃不完怎么办?这么说就对了。说doggie bag是因为不希望别人觉的你太小气,吃不完还要带回家吃,所以说是给狗吃的。或是用doggie box代替doggie bag也可以,因为大部份的餐厅给的都是盒子而不是袋子。最后提醒一点, 请不要在高级的餐厅说doggie bag,那是不太礼貌的,你可以只说 Can you give me a box?就好了。另外一种常用的讲法叫“Wrap it up。”村居这首诗的意思这就相当于中文里的,帮我打包起来的意思。在美国的中餐馆打包也很有意思,有时候你说要打包他们还会问你要不要饭?当然要啦!这样子下一餐的饭跟菜就通通有着落了。