英语口语中“Stick”多种用法

更新时间:2023-05-24 17:58:15 阅读: 评论:0

清香木怎么养英语口语中“Stick”多种用法
  现在我们来讲第一个习惯用语:to stick around。Around在这个习惯用语里的意思是“这里”。Tostick指的是继续呆在所讲的地方;所以to stickaround就是“继续在这里呆下去”。下面是一个例子。例句里讲话的人因为他太太出外有事,所以一个人在家。他准备看电视播出的球赛。就在这个时候他的邻居John来还他一些修车的工具。他就对John说: 鸭掌木的养殖方法和注意事项>胖大海的功效与作用
  例句-1:Say, John, Mary is out tonight and I am going to watch the Boston RedSocks playing the New York Yankees. It should be a good game. Why don't youstick around and watch it with me?
皮的笔顺  嗨,约翰,玛丽今天晚上不在家,我准备看波士顿红袜队对纽约洋基队的球赛。这场比赛一定很好看。你留下来跟我一起看怎么样?
  To stick around这个习惯用语在20世纪初就开始出现了。直到现在美国人在口语里还经常使用。
  我们现在来跟大家讲解第二个习惯用语:to stick up for。To stick upfor就是“维护某个人,
梅花像什么
或者是某个理念或”。我们来举个例子,这是一个姐姐和一个弟弟争吵,例句里讲话的人是他们的哥哥,我们来听听这个哥哥是怎么说的:
  例句-2:Now, quiet down and listen to me, both of you. This time I have tostick up for Mary. I think she is right. I remember she took care of the disheslast night. Billy, it is your turn to clean the dishes off the table, wash themand put them away.
  你们俩安静点听我说。这一次我得站在玛丽这边;我认为她是对的。我记得昨天晚上是她洗的碗。比利,今天轮到你把碗盘从桌上拿走,把它们洗好,放好。
有气无力的意思  To stick up for这个习惯用语已经有160年之久了。莎士比亚在他的作品中曾经用过另一个相似的说法:to stand upfor,这两种说法的意思是一样的。
  我们今天要讲的最后一个习惯用语是:to stick to one's guns。 Guns在这里指的是军队里用的大炮。To stick toone'sguns开始是陆军和海军里用的说法。这是要求开炮的士兵不管敌人的攻击有多厉害,也不要逃跑,而应该守在自己大炮的边上不断地发射。后来人们在一般情况下也开始用tostick to one'sguns这个说法,意思是“在别人表示反对的时候,坚持
三氧化硫与水反应自己的意见或信念”。我们来举个例子。下面说话的人和他的太太属于两个不同的党派,经常在吃晚饭的时候发生争论。现在他在和他的朋友说话:
  例句-3:During the big political campaigns, we have quite a few argumentsabout who to vote for. Of cour, I try my best to change her mind but shesticks to her guns, and, most of the times, votes for people I never votefor.
  在政府官员进展竞选的时候,我们在投谁票的问题上争论不少。我当然尽量设法让她改变立场。但是她总是坚持她的观点,大多数的时候,她都投票给那些我从来没投过的人。

本文发布于:2023-05-24 17:58:15,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/926966.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:时候   说法   习惯用语   球赛   例句   意见   开始   里用
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图