结婚证翻译(英文翻译加拿大商务签证用)
第一篇:结婚证翻译(英文翻译加拿大商务签证用)
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA MARRIAGE CERTIFICATE
中华人民共和国结婚证
Ministry of Civil Affair of the People’s Republic of China(al)Produced by the Ministry of Civil Affairs of People’s Republic of China
The marriage application is in conformity with “The Marriage Law of the People’s Republic of China”, and qualified to be registered.The certificate is issued to above named person.Registration Authority:Civil Affairs Bureau of Yubei District, Chongqing(al)Marriage Registration Officer:(signature)
Certificate Holder:FANGAAA
Date of Registration:September 10, 2AAA
Marriage Certificate Code: YuBei Marriage Registration, AAA
Remark:
Name:FANG AAA
Gender:Male
Nationality:Chine
Date of Birth:July 4, AAA时间的说说
ID Number:AAAAAAAAAA
Name:PAN AAA
Gender:Female
Nationality:Chine
Date of Birth:December 20, 1AAA
ID Number:AAAAAAAAAA
Marriage Law stipulates that the man and woman who apply for marriage shall go to the marriage registration authority in person to get registered.If they meet the requirements of this law, they shall be registered and be given a certificate of marriage.The obtaining of a certificate of marriage means the establishment of the relationship of husband and wife
第二篇:结婚证英文翻译
The People’s Republic of China剑桥少儿英语考试
Marriage Certificate
Ministry of Civil Affairs of the People’s Republic of China
(Special Seal for Marriage Certificate Administration)
Supervid by Ministry of Civil Affairs of PRC
The application for marriage is in compliance with the provisions of the Marriage law of the People' s Republic of China.The marriage os hereby registered and this certificate is hereby issued.Registration Authority:
Marriage Registrar:
Photo
Holder: Shi Gaiju
Date of Registration: 1st May, 1994
Marriage Certificate No: Buhezhejiezi 010802129
Remarks: Date of Re-issue 20th November, 2011
蔬菜花束Name: Liu Jianmin
Sex: Male
Date of Birth: 17th September, 1970
Nationality: Chine
ID Number: ***411
Name: Shi Gaiju
Sex: Female
Date of Birth: 20th October, 1973
Nationality: Chine
ID Number: ***422
As stipulated in the Marriage Law, both the man and the woman applying for marriage shall register their marriage in person with the competent marriage registration authority.In the event that the application for marriage is found to be in compliance with pr
ovisions of the Marriage Law, the marriage shall be registered, and the Marriage Certificate shall be granted, upon which the marital relationship is established.No.0123167252
第三篇:结婚证英文翻译
P1
中華人民共和國結婚證
People's Republic of China Marriage Certificate
P2 Left
中華人民共和國民政部結婚證(印章)
People's Republic of China Ministry of Civil AffairsMarriage Certificate(Seal)
中華人民共和國民政部監製
Produced by People's Republic of China Ministry of Civil AffairsP2 right
結婚申請,符合《中華人民共和國婚姻法》規定,予以登記,發給此證。.Marriage application, Consistent with the “PRC Marriage Law” provisions, Be registered and Issued this certificate.登記機關:單縣民政局婚姻登記專用章
Registration authority: Shan County Civil Affairs Bureau Marriage Registration Seal
婚姻登記員:簽名
Marriage Registrar: Signature
P3 Left
疲的成语持證人:
Marriage Certificate Holder:
登記日期:2011年1月5日
Registration Date: 01-05-2011
結婚證字號:
Marriage Certificate number:
備註:
Remarks:
P3 Right
姓名:
Name:
性別:女
Gender: Female
國籍:中國
Nationality:China
4月1日出生日期:
Date of Birth:
身份證號碼:
ID number:
姓名:
Name:
性別:男
Gender: Male
國籍:中國山西警察学院
Nationality:China
出生日期:
奇幻精灵Date of Birth:
身份證號碼:
ID number:
P4
婚姻法規定要求結婚的男女雙方必須親自到登記機關結婚登記。符合本法規定的予以登記發給結婚證。取得結婚證即確立夫妻關係。
No
Marriage Law requirements: both men and women to marry must register in person at Marriage registration authority.Comply with the registration provisions of this Law shall be issued a marriage certificate.To obtain a marriage certificate that is establishedbetween husband and wife
No0
第四篇:结婚证(英文翻译)
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
MARRIAGE CERTIFICATE烧心怎么缓解
Ministry of Civil Affairs of the People’s Republic of China
(The Special Seal of Management of Marriage Certificate)
This application conforms to the Marriage Law of the People’s Republic of China.We hereby give them the permission to register and issue this marriage certificate.Authorized by: Special Seal for Marriage Register of XX District, Civil Affairs Bureau of Beijing