托福听力高效提升攻略

更新时间:2023-05-24 14:05:28 阅读: 评论:0

福库电饭煲
托福听力高效提升攻略
  托福听力虽然很难,但是只要我们了解了听力考试中的难点,并在备考中有意识地去解决这些难点,下面就和大家共享托福听力高效提升攻略,来观赏一下吧。
  托福听力高效提升攻略
  托福听力中的难点是什么
  托福听力始终以来是国内考生比较头痛的问题,即便是同一篇文章阅读无障碍的状况下也可能产生听力产生无法正确猎取信息的问题,追根究底有以下几方面问题:一是不理解英语思维,在表达相同意思的中英文表达方式上存在差异如人物、地点、时间、行为间组合方式,而且英文表达意思直击本质,言简意赅。在听力过程中通常只能捕获详细单词而无法在给定时间内完成组合后汉化翻译便是该问题的体现;二是口语和听力间差异,听力的句子会有重音、连读及地方特色等如此便与日常口语发音不同,在听力过程中便会产生较长反应时间或接收错误信息。
  托福听力中的难点如何解决
秦国商鞅变法  本文对托福听力学习提出如下建议:一是仿照,训练朗读技巧和培育语句重音、节奏、弱化、连续及语调等学问,削减由于发音与录音的差异而产生的信息反应与失误捕获;二是量的把握,学习听力需要大量地听各种磁带、听英语广播、看英语电视电影,若要学习英语口语则须尽量多说英文在,材料中如比较常用的SSS(Scientific Americans Sixty-cond Science),短而信息量大,是很好的听力材料;三是听的方式需要精泛相结合,精听时一边听一边看听力材料原文,划出自己不熟悉或似曾相识但反应不过来的词;录音结束,开头查生词作备注在文中的意思;然后将这篇材料当阅读文章快速精读至彻底看懂;最终一边听原文一边看原文直到不看原文也能听懂全文为止,但每次精听时间不宜超过半小时;最终可为自己创设一种英文环境,耳濡目染,对备考时间较长的考生是一种行之有效的方法,并且不仅是应对考试,备考期间采纳这种方式也可以提高英语语言水平,并且在考场上也不会过于紧急。
  在练习托福听力的同时,考生也需要了解西方人的思维方式,尽量用西方思维方式去了解本土语言,尽可能少用国人的语言习惯思维去理解诠释西方人的表达方式,这是一种长期训练的力量,在这种力量之上考生甚至可以借用西方的习俗习惯选择性地择取重要部分,如当对话中消失女性的建议偏向正确选项。区分于这种力量提升方式,另外便是探究托福
第63届威尼斯国际电影节考题选项的规律,做的题量多了便会发觉其中有一些可加快我们答题速度的方法。
  托福听力练习对比文本
如鱼得水意思  Today, I want to talk about the Cariboo gold rush of 1858, which began when gold was discovered in the frontier town of Quesnel Forks in the Canadian province of British Columbia.
手机护眼模式  今日,我想谈谈关于1858年Cariboo淘金热,它开头于黄金在加拿大英属哥伦比亚省的边疆小镇Quesnel Forks被发觉时。
  By 1861 thousands of men had flocked to the region hoping to strike it rich.
  到1861年,成千上万的人涌到这个地区,盼望大发横财。
  Naturally, as the town grew, supplies had to be brought in, and this was done with mules.
  自然,随着镇子的成长,供应品必需被带进来,这是由骡子来做的。
  Now the mules were quite reliable, but there were some drawbacks.
  骡子是很牢靠的,但却有些缺点。
  For example, a mule carrying a heavy load could travel only 15 miles in a day, meaning that a typical trip into Quesnel could take as long as 20 days.
  比如,一头负重的骡子一天只能走15英里,(这)意味着一段到Quesnel的典型的旅程会花上长达20天。
  So, as the demand for supplies continued to grow, a group of merchants and packers decided to try a new approach, believe it or not, they shipped in a herd of camels.
  因此,随着对供应品的需求持续增长,一群商人和赶牲口运货的人打算尝试一种新方法,信不信由你,他们用一群骆驼运货。
  I know that sounds strange, but camel trains had been ud quite effectively during the California gold rush some 10 years earlier.
胜任的英文  我知道这听起来很惊奇,但是驼队在大约10年前的California淘金热期间使用的特别有效。
  But the results in the Cariboo region werent quite the same.
云清风淡  但是在Cariboo地区的结果并不完全一样。
  In fact it was a disaster.
  事实上这是个灾难。
  The camels couldnt carry the heavier loads the merchants expected them to.
  骆驼不像商人盼望它们那般的能够负重。
  Their two-toed feet were perfect for dert travel, but they werent suited for Cariboos rugged mountain terrain.
>征兵标准

本文发布于:2023-05-24 14:05:28,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/926756.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:听力   方式   产生   原文   思维
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图