英语寓言故事:一颗小苹果树(中英对照)

更新时间:2023-05-24 02:05:14 阅读: 评论:0

英语寓言故事:一颗小苹果树(中英对照)
A man walking in the night slipped from a rock. Afraid that he would fall down thousands of feet, becau he knew that place was a very deep valley, he took hold of a branch that was hanging over the rock. In the night all he couls e was a bottomless abyss. He shouted, his own shout reflected back--there was nobody to hear.
You can imagine that man and his whole night of scare. Every moment there was death, his hands were becoming cold, he was losing and as the sun came out he looked down and he laughed. There was no abyss. Just six inches down there was a rock. He could have rested the whole night, slept well---the rock was big enough---but the whole night was a nightmare.爱护环境的画
Fear is only six inches deep. Now it is up to you whether you want to go on cling to the branch and turn your life into a nightmare, or whether you would love to leave the branch and stand on your feet.
什么鱼不能吃
There is nothing to fear.
cad拉伸一个人在赶夜路时,突然从岩石上跌了下去,吓得他赶紧抓住了岩石上的树枝,因为他知道这一带有个深谷,一不小心就会跌入上千英尺的深渊。一晚上,他唯一能看到的就是深不见底的峡谷。他大呼救命,但只听到了自己的回音---没有人能听到他呼救。充电电路
锅居
备课要求
你可以想象一下他的处境和整晚的恐惧。死神随时都可能降临。他的手开始发凉,渐渐地抓不住了...当太阳升起的时候,他朝下看了看,笑了。下面压根就没有什么深渊。在他下方六英尺的地方有一块大石头。岩石那么大,他本可以在那儿休息一个晚上,美美的睡上一觉,但昨晚他却在梦魇中度过。
恐惧只是六英尺的距离而已。接下来,到了你做决定的时候了:你是想要继续抓着树枝过梦魇一般的生活,还是更喜欢把手从树枝上松开,双脚着地?半夜不要喊我名字
布帆无恙真的没有什么好害怕的。

本文发布于:2023-05-24 02:05:14,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/925992.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:树枝   没有   岩石   时候   太阳   呼救
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图