自相矛盾的英语单词

更新时间:2023-05-23 19:35:48 阅读: 评论:0

自相矛盾的英语单词
“自相矛盾”的英语单词1.sanction“制裁”&“批准”
Economic sanctions will only be lifted when the aggressor nation withdraws its troops.
只有侵略国撤回其军队,经济制裁才会解除。
They tried to get official sanction for the scheme.
他们想使计划获得正式批准。
2. overlook“检查;监视”&“忽视;忽略”
I am overlooking her work.
我正在检查她的工作。
I think there is one key fact that you have overlooked.
我认为你忽略了一个重要的事实。
3. finished“完成的”&“失败的”
Are you finished with that drill?
你的那个练习做完了吗?
This financial crisis means that the government's economic policy is finished.
这次金融危机意味着政府的经济政策失败了。
4. dust“擦去……的灰尘”&“在……上撒粉末”
I was dusting the mantelpiece when I noticed a crack.
我在擦壁炉台的时候发现了一道裂纹。
Dust the top of the cake with icing sugar. 在蛋糕上撒些糖霜。
5. left“留下”&“离开”He left the hou by the back door.
他从房子的后门离开了。
His shoes left muddy marks on the floor. 他的鞋在地板上留下了泥印。
6. trim“添加,装饰”&“修剪,剪枝”
The children are trimming up a Christmas tree with ribbons, laces.
孩子们正在往圣诞树上挂彩带和蕾丝。
He trimmed dead branches off a tree. 他从树上剪掉枯枝。
7. cleave“劈开;分开”&“粘住;紧贴”
With one blow of the knight's axe, he clove the rock in twain (= into two pieces).
武士大斧一挥,将石头劈成了两半。
老司机网名儿歌大全歌词The ancient ivy cleaved to the ruined castle walls.
古老的常春藤紧紧攀附在破败的城堡墙上。
注意:表“粘住;紧贴”时,cleave通常与to连用。
廉政建设心得体会
8. scan“细看,审视”&“粗略地看”
She anxiously scanned the faces of the men leaving the train.
她急切地盯着一张张下火车的人的脸。
I scanned through the booklet but couldn't find the address.
我很快地翻阅了一遍小册子,但没有找到那个地址。
9. fast“快速的”&“固定的”
Computers are getting faster all the time.
计算机一直在提速。
She made her end of the rope fast to a tree.
她把绳子的一头牢牢地绑在树上。
10. off“关掉”&“响起”
She turned off the TV.
她关掉了电视。
The alarm went off.
闹铃响了起来。新闻知识
11. weather“经受住”&“受侵蚀”
The company weathered the recession. 这家公司挺过了经济衰退。
The rock was weathered.
朱湘岩石风化了。
12. screen“放映;播出”&“遮掩;遮蔽”
The programme was not screened on British television.
这个节目没有在英国电视上播出过。三四年级
She raid her hand to screen her eyes from the bright light.
她抬手遮住耀眼的亮光。
13. help“帮助”&“抑制”
How can I help you?
我如何才能帮你呢?
I couldn't help laughing.
我忍不住大笑起来。
14. clip“剪下来”&“别上去”I clipped his picture from the newspaper. 我把他的照片从报纸上剪了下来。
He clipped his flashlight to his belt. 他把手电筒别在腰间。
15. fine“糟糕的;不合时宜的”&“优秀的;极好的”
He picked a fine time to leave us.
在那个时候扔下我们走了,他可真是会挑时间。
This building is the finest example of its type.
这幢建筑是同类建筑中最杰出的代表。
16. flog“鞭笞,棒打”&“推销,出售”
Soldiers ud to be flogged for disobedience.
过去士兵们常常因不守军令而遭鞭笞。
He tried to flog his old car, but no one would buy it.
他想快点儿卖掉他的旧车,但没人愿意买。
17. ravel“使纠缠;使错综复杂”&“弄清;解开”
Mark's interference merely ravelled things further.
马克的掺和只是让情况进一步复杂化了。
It took Daisy a long time to ravel out all the wool.
黛西花了很长时间才把毛线解开。人民的名义评价
18. mean“吝啬的,小气的”&“极好的,
出色的”
He's too mean to buy her a ring.
他太吝啬了,舍不得给她买一枚戒指。
She's a mean piano player.
她是个出色的钢琴演奏家。
19. toss out“丢弃”&“提出”
She tosd out my old chair.
她把我的旧椅子扔了。
I decided to toss out the idea.
我决定提出这个想法。
注意:第二个例句在特定情况下也可以指“抛弃”那个想法,要根据上下文而定。
20. buckle“坍塌,垮掉”&“系牢”
My knees buckled with fear.
我因为害怕而膝盖瘫软。
Buckle your at belt.
请系好安全带。
21. compromi“和解,让步”&“危害,
损害”
In the end I agreed to compromi.
最终我同意让步。
The virus will compromi our immune system.
这种病毒会损害我们的免疫系统。
22. bolt“逃跑”&“锁住”bios是什么意思
The hor bolted at the sound of the shot. 那匹马听到枪声后跑走了。
You'd better bolt your doors.
你最好锁上门。
23. trip“旅行”&“绊倒”
The trip from York to Newcastle takes about an hour by train. 乘火车从约克到纽卡斯尔大约要花1个小时。
She had a nasty trip on the stairs.
她在楼梯上重重地绊了一跤。
24. apology“道歉,谢罪”&“辩解,解释”
Plea accept my apology.
请接受我的道歉。
The conquence of tho measures will be the best apology for my conduct.
这些措施产生的后果为我的行为做了最佳

本文发布于:2023-05-23 19:35:48,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/925542.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:没有   情况   电视   时候   旧车   起来
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图