英语四级段落翻译常用词汇:
1. 中国经济
总需求 aggregate demand
总供给 aggregate supply
企业文化 corporate/entrepreneurial culture
企业形象 corporate image (Cl); enterpri image
跨国公司 cross-national corporation 10寸
创业精神 enterprising spirit; pioneering spirit
外资企业 foreign-funded enterpri
无锡特产有哪些猎头公司head-hunter
假日经济 holiday economy
人力资本human capital
航空和航天工业aerospace industry
飞机制造工业aircraft industry
电子工业 electronic industry
汽车制造工业 car industry
娱乐业 entertainment industry
五监信息产业 information industry
知识密集型产业 knowledge-intensive industry
国有大中型企业 large and medium-sized
state-owned enterpris
轻工业 light industry
博彩业 lottery industry
制造业 manufacturing industry
垄断行业 monopoly industries
市场多元化 market diversification
市场经济 market economy
市场监管 market supervision
电热毯什么牌子好购买力 purchasing power
熊市 bear market
牛市 bull market
城镇化 urbanization
房地产 real estate
首付 down-payment
业主 home owner
个人购房贷款 individual housing loan
小节号怎么标经济全球化 economic globalization
经济特区 special economic zones (SEZ)
经济增长 economic growth
泡沫经济 bubble economy
关税tariff
纳税人tax payer
宏观经济macro economy
货币投放量 the size of money supply
流动性过剩excess liquidity
经济过热 overheated economy
通货膨胀inflation
抑制通货膨胀curb inflation
注入流动性 to inject liquidity
贴现率 discount rate
存款准备金率 rerve requirement ratio (RRR)
公开市场业务 open market operation (OMO)
逆回购 rever repurcha agreement; rever repo
引导降低市场借贷成本to guide the market
borrowing costs to a lower level
稳健的货币政策prudent monetary policy
微调货币政策 to fine-tune monetary policy
硬着陆 hard landing
软着陆 soft landing
二十国集团 Group of Twenty (G2O)
财政部长 Finance Minister
全年预期经济增长目标the expected growth target
for the whole year
经济活力 economic vitality
大规模经济刺激计划 a massive economic stimulus
package
结构改革 structural reform
硬资产 hard asts
软资产 soft asts
有形资产 tangible asts
经济走廊 economic corridor
整顿市场秩序 to rectify the market order
反垄断 antitrust; anti-monopoly
定价浮动 price fluctuations
谋求利益最大化 to maximize profit
债务审计audit of debt
地方性政府债务 local government debt/liability
公共财政体制改革 an overhaul of the public
finance system
车臣战争
债务管理 debt management
信用支持 credit support
2中国社会
多元文化论 cultural pluralism
文化适应 acculturation
社会保障 social curity
班车 shuttle bus
相定迁户 a relocated unit or houhold
大龄青年 single youth above the normal
matrimonial age
独生子女 the only child in a family
单亲 single parent
福利彩票 welfare lotteries 大叶金钻
家政服务 houhold management rvice
民工 migrant laborers
名人 celebrity
农村剩余劳动力 surplus rural labor/laborers
青春期 puberty
全民健身运动 nationwide fitness campaign
全国人口普查 nationwide census
社会保险 social insurance
暂住证 temporary residence permit/card
即食海参
青少年犯罪 juvenile delinquency
性骚扰 xual harassment
走私 smuggling
性另歧视 gender/xual discrimination
年龄歧视 age discrimination
工作歧视 job discrimination
享乐主义hedonism
文盲 illiteracy
贫富分化 disparity between the rich and the poor
盗版 pirated/illegal copies
一国两制 One Country, Two Systems
三个代表 the Three Reprents Theory
两会(人大、政协) Two Conferences (NPC
and CPPCC)
南南合作 South-South Cooperation
南北对话 North-South Dialog
人大常委会 People’s Congress Standing Committee
法制观念 awareness of law
法制国家 a country with an adequate legal system
改革开放 reform and opening-up
公务员 civil rvants
官僚主义作风 the bureaucratic style of work
和谐并存 harmonious coexistence
计划生育 family planning
计划生育基本国策 the basic state policy of family
planning
居委会 neighborhood committee
科教兴国 national rejuvenation through science
and education
可持续发展 sustainable development
廉洁高效 honesty and high efficiency
两岸关系 cross-straits relations
两岸谈判 cross-straits negotiations
领 土完整 territorial integrity
民族精神 national spirit
普选制 general election system
求同存异 ek common ground while shelving
differences
人大代表NPC member
物质文明和精神文明 material and spiritual
civilization
小康社会 a well-off society
小康水平 a well-off standard
一个中国原则 the one-China principle
与时俱进 keep pace with the times
综合国力 overall national strength
共同愿望common desire
“走出去”(战略)going global
不结盟 non-alignment
单边主义 unilateralism
多边政策 multilateralism
多极世界 multipolar world