叶子南英语翻译系列一

更新时间:2023-05-20 18:26:10 阅读: 评论:0

天龙八部英雄任务
水布垭水电站>怎样选择奶粉外作者没有用“最后一本书”,而使用“报道”,这是因为他一辈子从事新闻报道,写书时也是以新闻报道的角度在写,比如句子中的reporting from就是每一位记者在报道完一则新闻后的最后一句话,一般情况下跟地名。此处跟period可以简单理解为about,或将那段时间(period)理解成空间。
3Our Town 是一本很有名的书(电影、戏剧)。下面是对这个小镇的概括描述:Change comes slowly to a small New Hampshire town in the early 20th century. People grow up, get married, live, and die. Milk and the newspaper get delivered every morning, and nobody locks their front doors. 这是一个普普通通的美国小镇,在悠闲的步调中缓慢而行。作者将当时的华盛顿比作这个小镇,而这个小镇却被卷入了战争(at war)。这本书讲述的就是这样的小镇面对战争所经历的一切,也就是后面那个同位语所说的(the story of a city astonished and often confud to find itlf…)。作者将小镇与战争放在一起,形成对照,于是惊愕、混乱、措手不及便可以理解了。
口号搞笑>小河居4第四段末尾的细节描述(大部分人穿着节省,买旧车)实际上是想要给读者一个印象,像这样的城市不适合成为世界大战的指挥中心。
5是指政府工作人员工作效率不高,由这种人组织成的政府是一个只会和文件打交道的政府。Drone在词典中有“懒散”的意思,如有的字典中就用loafer解释这个词,甚至有“游手好闲”的意思,因为该词本意是“雄蜂”(A male bee that does no work)。但在这个语境里,似乎不宜过于强调懒惰的一面,而
网件路由器设置
艾尔文和花栗鼠>股票止损主要是效率不高(someone who takes more time than necessary; someone who lags behind)。其实,paper shufflers 表面的意思就是搬运纸张,这里就是文件等;但其隐喻意义就像我们说的rubber stamp 一样,一种官僚机构的办事作风。如把两个词和起来(drones and paper shufflers),那么一个办事效率不高的政府形象便在眼前了。

本文发布于:2023-05-20 18:26:10,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/920586.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:政府   意思   战争   报道   描述   作者   文件   成为
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图