环境保护相关英语词汇

更新时间:2023-05-20 01:13:15 阅读: 评论:0

国旗下的演讲稿啤酒煮鸡蛋写雪的诗
环境保护相关英语词汇[1]
21世纪议程
Agenda 21 the international plan of action adopted by governments in 1992 in Rio de Janeiro Brazil(巴西里约), - provides the global connsus on the road map towards sustainable development
世界环境日
World Environment Day (June 5th each year)
世界环境日主题
World Environment Day Themes
环境千年-行动起来吧!(2000
The Environment Millennium - Time to Act
拯救地球就是拯救未来!(1999
Our Earth - Our Future - Just Save It!
为了地球上的生命-拯救我们的海洋!1998
For Life on Earth - Save Our Seas!
为了地球上的生命(1997
For Life on Earth
我们的地球、居住地、家园(1996
Our Earth, Our Habitat, Our Home
国际生物多样性日
International Biodiversity Day (29 December)
世界水日
World Water Day (22 March)
世界气象日
World Meteorological Day(23 March)
世界海洋日
World Oceans Day (8 June )
联合国环境与发展大会(环发大会)
United Nations Conference on Environment and Development (UNCED)
环发大会首脑会议
Summit Session of UNCED
联合国环境规划署
United Nations Environment Programs UNEP
2000年全球环境展望报告
GEO-2000; Global Environmental Outlook 2000
入选“全球500佳奖”
be elected to the rank of Global 500 Roll of Honor
联合国人类居住中心
UN Center for Human Settlements (UNCHS)
改善人类居住环境最佳范例奖
Best Practices in Human Settlements Improvement
人与生物圈方案
Man and Biosphere (MAB) Programme (UNESCO)
中国21世纪议程
Chinas Agenda 21
中国生物多样性保护行动计划
China Biological Diversity Protection Action Plan
中国跨世纪绿色工程规划
China Trans-Century Green Project Plan
国家环境保护总局
State Environmental Protection Administration (SEPA)
中国环保基本方针
Chinas guiding principles for environmental protection
坚持环境保护基本国策
adhere to the basic state policy of environmental protection
推行可持续发展战略
pursue the strategy of sustainable development
贯彻经济建设、城乡建设、环境建设同步规划、同步实施、同步发展(三同步)的方针
carry out a strategy of synchronized planning, implementation and development in terms of economic and urban and rural development and environmental protection (the three synchronizes principle)
促进经济体制和经济增长方式的转变
promote fundamental shifts in the economic system and mode of economic growth
实现经济效益、社会效益和环境效益的统一
bring about harmony of economic returns and contribution to society and environmental protection
中国环保基本政策
the basic policies of Chinas environmental protection
预防为主、防治结合的政策
policy of prevention in the first place and integrating prevention with control
污染者负担的政策
the-polluters-pay policy
强化环境管理的政策
policy of tightening up environmental management
一控双达标政策
policy of One Order, Two Goals:
“一控”:12种工业污染物的排放量控制在国家规定的排放总量
The total discharge of 12 industrial pollutants in China by the end of 2000 shall not exceed the total amount mandated by the central government.;
“双达标”: 1. 2000年底,全国所有的工业污染源要达到国家或地方规定的污染物排放标准
The discharge of industrial pollutants should meet both national and local standards by the end of 2000.
2. 2000年底,47个重点城市的空气和地面水达到国家规定的环境质量标准
2. Air and surface water quality in all urban districts in 47 major cities should meet related national standards by the end of 2000.
对新项目实行环境影响评估
conduct environmental impact asssments (EIA) on start-up projects
提高全民环保意识
rai environmental awareness amongst the general public
查处违反环保法规案件
investigate and punish acts of violating laws and regulations on environmental protection
环保执法检查
environmental protection law enforcement inspection
限期治理
undertake treatment within a prescribed limit of time
中国已加入的国际公约
international conventions into which China has accesd
控制危险废物越境转移及其处置的巴塞尔公约
Bal Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal
关于消耗臭氧层物质的蒙特利尔议定书
最遥远的地方Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer
生物多样性公约
Convention on Biological Diversity
防治荒漠化国际公约
Convention to Combat Dertification
环境保护相关英语词汇[2]
气候变化框架公约
United Nations Framework Convention on Climate Change
生态示范区
eco-demonstration region; environment-friendly region
国家级生态示范区(珠海)
Nationally Designated Eco-Demonstration Region
国家级园林城市
Nationally Designated Garden City
对水质和空气质量的影响
impact on the quality of the water and the air
治理环境污染
curb environmental pollution; bring the pollution under control
海藻
mostly in polluted waters)
工业固体废物
industrial solid wastes
白色污染
white pollution (by using and littering of non-degradable white plastics)
可降解一次性塑料袋
throwaway bio-degradable plastic bags
放射性废料积存
accumulation of radioactive waste
有机污染物
organic pollutants
氰化物、 砷、汞排放
cyanide, arnic, mercury discharged
铅、镉、六价铬
lead, cadmium, xivalent chromium
城市垃圾无害化处理率
decontamination rate of urban refu
垃圾填埋场
refu landfill
垃圾焚化厂
refu incinerator
防止过度利用森林
protect forests from overexploitation
森林砍伐率
rate of deforestation
水土流失
water and soil erosion
土壤盐碱化
soil alkalization
农药残留
pesticide residue
水土保持
conrvation of water and soil
生态农业
environment-friendly agriculture; eco-agriculture
水资源保护区
water resource conrvation zone
海水淡化
a water desalinization
保护珊瑚礁、红树林和渔业资源
protect coral reefs, mangrove and fishing resource
绿化祖国
turn the country green
全民义务植树日
National Tree-Planting Day
造林工程
afforestation project
绿化面积
afforested areas; greening space
森林覆盖率
forest coverage
防风林
wind breaks
防沙林
sand breaks
速生林
fast-growing trees
降低资源消耗率
slow down the rate of resource degradation
开发可再生资源
develop renewable resources
环保产品
environment-friendly products
自然保护区
nature rerve
野生动植物
wild fauna and flora
保护生存环境
conrve natural habitats
濒危野生动物
endangered wildlife
珍稀濒危物种繁育基地
rare and endangered species breeding center
自然生态系统
natural ecosystems
防止沙漠化(治沙、抗沙)
dertification
环境负荷
carrying capacity of environment
三废综合利用
multipurpo u of three types of wastes
先天与后天,遗传与环境
nature-nurture
美化环境
landscaping design for environmental purpos
防止沿海地带不可逆转恶化
protect coastal zones from irreversible degradation
环境恶化
environmental degradation
城市化失控
uncontrolled urbanization
温饱型农业
subsistence agriculture
贫困的恶性循环
vicious cycle of poverty
大气监测系统
atmospheric monitoring system写关于春节的作文
空气污染浓度
air pollution concentration
酸雨、越境空气污染
acid rain and transboundary air pollution
二氧化硫排放
sulfur dioxide (SO2) emissions
悬浮颗粒物
suspended particles
工业粉尘排放
industrial dust discharged
烟尘排放
soot emissions
二氧化氮
nitrate dioxide (NO2)
矿物燃料(煤、石油、天然气)
fossil fuels: coal, oil, and natural gas
清洁能源
clean energy
汽车尾气排放
motor vehicle exhaust
尾气净化器
exhaust purifier
无铅汽油
lead-free gasoline
天然气汽车
gas-fueled vehicles
电动汽车
cell-driven vehicles; battery cars
氯氟烃
CFCs
温室效应
greenhou effect
厄尔尼诺南徊
ENSO (El Nino Southern Oscillation)
噪音
noi
分贝
db; decibel
化学需氧量(衡量水污染程度的一个指标)
CODchemical oxygen demand
生物需氧量 BOD;
biological oxygen demand
工业废水处理率
treatment rate of industrial effluents
城市污水处理率
treatment rate of domestic wage
集中处理厂
centralized treatment plant
红潮
red tide (rapid propagation of a alg
环境保护政策相关词汇英语翻译
排放税
Emissions taxes
非点源
Non-point source
农业非点源污染模式
Agricultural Non- Point Source Pollution Model (AGNPS)
吃油税
Gas Guzzler Tax
与环境相关的贸易手段
environment-related trade measures
排放权管制系统
Allowance Tracking System (ATS)
吃什么能帮助睡眠
扭曲成本
distortionary cost
扭曲价格
distortionary price
环境风险
environmental externalities (of economic activities) (EE)
环境库兹涅茨曲线
Environmental Kuznets Curve (EKC)
购买力平价
Purchasing Power Parity
污染防治成本
pollution abatement costs
环境损害成本
environmental damage costs
面临的环境保护问题及污染问题英文词汇:废水:waste/polluted water废气:waste/polluted gas废渣:residue工业固体废物:industrial solid wastes白色污染:white pollution (by using and littering of non-degradable white plastics)有机污染物:organic pollutants森林砍伐率:rate of deforestation水土流失:water and soil erosion土壤盐碱化:soil alkalization濒危野生动物:endangered wildlife环境恶化:environmental degradation城市化失控:uncontrolled urbanization温室效应:greenhou effect全球变暖:global warming环保问题拯救措施及污染治理相关英语口译词汇:中国环保基本政策:the basic policies of China's environmental protection预防为主、防治结合的政策:policy of of prevention in the first place and integrating prevention with control治理环境污染:curb environmental pollution; bring the pollution under control可降解一次性塑料袋:throwaway bio-degradable plastics bags垃圾填埋场:refu landfill垃圾焚化场:refu incinerator防止过度利用森林:protest forests from overexploitation水土保持:conrvation of water and soil水资源保护区:water resource conrvation zone造林工程:afforestation project珍稀濒危物种繁育基地:rare and endangered species breeding center绿化祖国:turn the country green全民义务植树日:National Tree-Planting Day森林
覆盖率:forest coverage防风林:wind breaks防沙林:sand breaks速生林:fast-growing trees降低资源消耗率:slow down the rate of resource degradation南花苗寨开发可再生资源:develop renewable resources环保产品:environment-friendly products自然保护区:nature rerve世界环境日 World Environment Day (June 5th)环境千年行动起来吧!(2000 The Environment Millennium - Time to Act 拯救地球就是拯救未来!(1999 Our Earth - Our Future - Just Save It! 为了地球上的生命拯救我们的海洋!1998For Life on Earth - Save Our Seas! 为了地球上的生命(1997 For Life on Earth 我们的地球、居住地、家园(1996 Our Earth, Our Habitat, Our Home 国际生物多样性日 International Biodiversity Day (29 December) 世界水日 World Water Day (22 March) 世界气象日 World Meteorological Day(23 March) 世界海洋日 World Oceans Day (8 June ) 国家环境保护总局 State Environmental Protection Administration (SEPA) 生态示范区 eco-demonstration region; environment-friendly region 国家级生态示范区(珠海) Nationally Designated Eco-Demonstration Region 国家级园林城市 Nationally Designated Garden City 对水质和空气质量的影响 impact on the quality of the water and the air 治理环境污染 curb environmental pollution; bring the pollution under control 海藻 mostly in polluted wat
ers) 工业固体废物 industrial solid wastes 白色污染 white pollution (by using and littering of non-degradable white plastics) 可降解一次性塑料袋 throwaway bio-degradable plastic bags 放射性废料积存 accumulation of radioactive waste 有机污染物 organic pollutants 氰化物、 砷、汞排放 cyanide, arnic, mercury discharged 铅、镉、六价铬 lead, cadmium, xivalent chromium环境影响状报告书Environmentalimpactstatement 环境健康影响评价Environmentalhealthimpactasssment 数字图象处理技术Digitalimageprocessingtechniques 按回收成本为基础Costrecoverybasis 文献目录信息系统Bibliographicinformationsystem 干旱地区生态系统Aridlandecosystems 污染防治激励措施Antipollutionincentives 飞机发动机排放物Aircraftengineemissions 空气-水相互作用Air-waterinteraction 气溶胶,气雾剂Aerosols 生物体的意外释放Accidentalreleaoforganisms 未被监视的图象分类Unsupervidimageclassification 有毒物质的协同效应Synergisticeffectsoftoxicsubstances 半干旱地区生态系统Semi-aridlandecosystems 从废料中提取的燃料Refuderivedfuels 模型制作,模型设计Modelling 湖沼学,淡水生物学Limnology 地理信息系统实验室GISlaboratory 人类住区的环境方面Environmentalaspectsofhumanttlements 生物多样性和保护区Biologicaldiversit
yandprotectedareas 在人体组织中的积累Accumulationinbodytissues 国际性重要的失态系统Internationallyimportantecosystems 与健康有关的生物技术Health-relatedbiotechnologies 光盘只读存储查询服务CD-ROMarchrvice 危险废物运输的事先通告Priornotificationforhazardouswastetransport 地理信息系统的数字技术GISdigitaltechniques 地理信息系统的数字系统GISdigitalsystems 地理信息系统的数字格式GISdigitalformats 生物技术的社会-经济影响Socio-economicimpactofbiotechnologies 人类住区的社会-经济方面Socio-economicaspectsofhumanttlements 已定价值的生态系统组成部分valuedecosystemcomponents 温带生态系统和寒带生态系统Temperateecosystemsandcoldzoneecosystems 代谢作用,新陈代谢作用Metabolism 环境资源与相关英语行业英语 大气ATMOSPHERE 世界环境日 World Environment Day (June 5th each year)世界环境日主题 World Environment Day Themes环境千年-行动起来吧!(2000 The Environment Millennium - Time to Act!拯救地球就是拯救未来!(1999 Our Earth - Our Future - Just Save It!为了地球上的生命-拯救我们的海洋!1998For Life on Earth - Save Our Seas!为了地球上的生命(1997 For Life on Earth我们的地球、居住地、家园(1996 Our Earth, Our Habitat, Our Home国际生物多样性
International Biodiversity Day (29 December)世界水日 World Water Day (22 March)世界气象日 World Meteorological Day(23 March)世界海洋日 World Oceans Day (8 June )联合国环境与发展大会(环发大会) United Nations Conference on Environment and Development (UNCED)环发大会首脑会议 Summit Session of UNCED联合国环境规划署 United Nations Environment Programs UNEP2000年全球环境展望报告 GEO-2000; Global Environmental Outlook 2000入选全球500佳奖” be elected to the rank of Global 500 Roll of Honor 联合国人类居住中心 UN Center for Human Settlements (UNCHS)改善人类居住环境最佳范例奖 Best Practices in Human Settlements Improvement人与生物圈方案 Man and Biosphere (MAB) Programme (UNESCO)中国21世纪议程 China’s Agenda 21中国生物多样性保护行动计划 China Biological Diversity Protection Action Plan中国跨世纪绿色工程规划 China Trans-Century Green Project Plan国家环境保护总局 State Environmental Protection Administration (SEPA)中国环保基本方针 China’s guiding principles for environmental protection坚持环境保护基本国策 adhere to the basic state policy of environmental protection推行可持续发展战略 pursue the strategy of sustainable development贯彻经济建设、城乡建设、环境建设同步规划、同步实施、同步发展(三同
步)的方针 carry out a strategy of synchronized planning, implementation and development in terms of economic and urban and rural development and environmental protection (the “three synchronizes” principle)促进经济体制和经济增长方式的转变 promote fundamental shifts in the economic system and mode of economic growth实现经济效益、社会效益和环境效益的统一 bring about harmony of economic returns and contribution to society and environmental protection中国环保基本政策 the basic policies of China’s environmental protection预防为主、防治结合的政策 policy of prevention in the first place and integrating prevention with control污染者负担的政策 “the-polluters-pay” policy强化环境管理的政策 policy of tightening up environmental management一控双达标政策 policy of “One Order, Two Goals”: “一控12种工业污染物的排放量控制在国家规定的排放总量 The total discharge of 12 industrial pollutants in China by the end of 2000 shall not exceed the total amount mandated by the central government.; “双达标 1. 2000年底,全国所有的工业污染源要达到国家或地方规定的污染物排放标准 The discharge of industrial pollutants should meet both national and local standards by the end of 2000. 2. 2000年底,47个重点城市的空气和地面水达到国家规定的环境质量标准
2. Air and surface water quality in all urban districts in 47 major cities should meet related national standards by the end of 2000.对新项目实行环境影响评估 conduct environmental impact asssments (EIA) on start-up projects提高全民环保意识 rai environmental awareness amongst the general public查处违反环保法规案件 investigate and punish acts of violating laws and regulations on environmental protection环保执法检查 environmental protection law enforcement inspection限期治理 undertake treatment within a prescribed limit of time中国已加入的国际公约 international conventions into which China has accesd 控制危险废物越境转移及其处置的巴塞尔公约 Bal Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal关于消耗臭氧层物质的蒙特利尔议定书 Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer关于木的成语生物多样性公约 Convention on Biological Diversity防治荒漠化国际公约 Convention to Combat Dertification气候变化框架公约 United Nations Framework Convention on Climate Change生态示范区 eco-demonstration region; environment-friendly region国家级生态示范区(珠海) Nationally Designated Eco-Demonstration Region国家级园林城市 Nationally Designated Garden City对水质和空气质量的影响 impact on the quality of the w
ater and the air治理环境污染 curb environmental pollution; bring the pollution under control 海藻 mostly in polluted waters)工业固体废物 industrial solid wastes白色污染 white pollution (by using and littering of non-degradable white plastics)可降解一次性塑料袋 throwaway bio-degradable plastic bags放射性废料积存 accumulation of radioactive waste有机污染物 organic pollutants 氰化物、 砷、汞排放 cyanide, arnic, mercury discharged 铅、镉、六价铬 lead, cadmium, xivalent chromium城市垃圾无害化处理率 decontamination rate of urban refu垃圾填埋场 refu landfill垃圾焚化厂 refu incinerator防止过度利用森林 protect forests from overexploitation森林砍伐率 rate of deforestation水土流失 water and soil erosion土壤盐碱化 soil alkalization农药残留 pesticide residue水土保持 conrvation of water and soil生态农业 environment-friendly agriculture; eco-agriculture水资源保护区 water resource conrvation zone海水淡化 a water desalinization 保护珊瑚礁、红树林和渔业资源 protect coral reefs, mangrove and fishing resource绿化祖国 turn the country green全民义务植树日 National Tree-Planting Day造林工程 afforestation project绿化面积 afforested areas; greening space森林覆盖率 forest coverage防风林 wind breaks (防沙林 sand breaks)速生林 fast-growing trees
低资源消耗率 slow down the rate of resource degradation开发可再生资源 develop renewable resources环保产品 environment-friendly products自然保护区 nature rerve野生动植物 wild fauna and flora保护生存环境 conrve natural habitats濒危野生动物 endangered wildlife珍稀濒危物种繁育基地 rare and endangered species breeding center自然生态系统 natural ecosystems防止沙漠化(治沙、抗沙) dertification环境负荷 carrying capacity of environment三废综合利用 multipurpo u of three types of wastes先天与后天,遗传与环境 nature-nurture美化环境 landscaping design for environmental purpos防止沿海地带不可逆转恶化 protect coastal zones from irreversible degradation环境恶化 environmental degradation城市化失控 uncontrolled urbanization温饱型农业 subsistence agriculture贫困的恶性循环 vicious cycle of poverty大气监测系统 atmospheric monitoring system空气污染浓度 air pollution concentration酸雨、越境空气污染 acid rain and transboundary air pollution二氧化硫排放 sulfur dioxide (SO2) emissions悬浮颗粒物 suspended particles 工业粉尘排放 industrial dust discharged烟尘排放 soot emissions二氧化氮 nitrate dioxide (NO2)矿物燃料(煤、石油、天然气) fossil fuels: coal, oil, and natural gas清洁能源 clean energy汽车尾气排放 motor vehicle exhaust尾气净化器 exhaus
t purifier无铅汽油 lead-free gasoline天然气汽车 gas-fueled vehicles电动汽车 cell-driven vehicles; battery cars氯氟烃 CFCs温室效应 greenhou effect厄尔尼诺南徊 ENSO (El Nino Southern Oscillation)噪音 noi (分贝 db; decibel)化学需氧量(衡量水污染程度的一个指标) CODchemical oxygen demand生物需氧量 BOD; biological oxygen demand工业废水处理率 treatment rate of industrial effluents城市污水处理率 treatment rate of domestic wage集中处理厂 centralized treatment plant红潮 red tide (rapid propagation of a alg

本文发布于:2023-05-20 01:13:15,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/919224.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:环境   政策   中国   规定   国家   生物
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图