海海事英语函电
花拼音•part1翻译
•part2案例例分析
基本考察
课⽂文上的翻译内容(reference expression translation)1-7章国际公约——海海⽛牙规则(两道)(承运⼈人责任、免责条款4)
课⽂文
⼀一.短语(中英⽂文对应15分)
1.landing permit 登岸证
2.be charged to the shippers’ account记在船⽅方的账上
3.frequency of sailing 航班
4.sail to schedule (船舶)按期开船
5.through bill of lading 直达提单
6.of the shipping market随⾏行行就市
7.take delivery of 提货
8.prefight prepaid 预付运费
9.broken space亏仓
吴昊宇10.rapid repatriation迅速遣返
11. Processing exit formalities办理理出境⼿手续
13.curing and lashing加固和绑扎
14.discharging of a ship allot 船舶分配的卸货
15.Be Duty-conscientious恪尽职守
16. On the return voyage在本航次回航中
19.Sweeping扫舱
20.Customs Return退关货
21.load-line 载重线
24.is subject to 以什什么为准
25.identification initials ⾸首写字⺟母
26.derating exemption certificate 免于除⿏鼠证书
27.plea be advid that 兹告知
29.this is to certify 兹证明
30.at the request of master应船⻓长要求
31.in the capacity of your agent 以你⽅方代理理⼈人的身份
腹膜腔33.inward cargo进港货
34.outward cargo出港货
36.in transmit to 运输
37.the addition cargo 附加货物重庆十大景区排名
38.water-tight 防潮
39.air-tight 密封
41.accommodation 舱位
42.be held liable 负有责任
43.by a failure of the ship‘s equipment由于船上设备的故障
44.ship‘s gear船舶装备
45.cure rope加固绳索
46.stage board 舷外作业板架
47.weather deck 露露天甲板
48.quite out of expectation 属于意外
49.this matter will be much appreciated不不胜感激
50.Smugglers偷渡者
51.chief officer⾸首席执⾏行行官
53.awkward cargo⼤大件货
54.dimension尺⼨寸
55.dunnage卸货
56.shore crane 岸吊
听力题57.parate分舱单
58.mixed stowage混装
⼆二.短⽂文的翻译
1.we have to inform you that 20 packages of cargo
consigned(交付) to you have arrived , and kindly request
you to take delivery(运送) of the goods within three days
from this date.我们必须通知你⽅方,寄给你⽅方的20包货物已经乌黑造句
到达,请贵公司⾃自此⽇日期起三⽇日内运货。
2.this is in reply to your enquiry of 4th July 20,we are now
nding you a quotation of our tariffs. plea be informed
the quotation is subject to charge(费⽤用变化) on account
of the situation of the shipping market. 这是对你⽅方7⽉月4⽇日的
询价的回复,现寄上我⽅方的报价单。请注意,由于航运市场的
情况,报价将收取费⽤用
3.I submit the above for your information so that you will know
that the ship bears no responsibility for this accident特将以
桂花的资料上信息提交贵⽅方,此次事故责任完全不不在我⽅方,请明察。
< again plea accept our sincere thanks and our
assurance(保证) that should our help ever be required in
any way, we will be happy to reciprocate(回报)再次,请
接受我们真诚的感谢和我们的保证,如果我们的帮助需要任何
⽅方式的帮助,我们将乐于回报。
5.we trust you will e to it that the consignment(货物) is
shipped within the stipulated(规定) time, as any delay will cau us inconvenience(不不便便) and financial loss. 我们相信
你⽅方会确保货物在规定的时间内装运,因为任何延误都会给我
们带来不不便便和经济损失。
cargo be shut out, the expen incurred(发⽣生) would have
to be for the ship’s account. 你必须知道,如果任何数量量的货
物被关闭,所发⽣生的费⽤用将由船上承担。
< opinion, therefore, is that the above parcels(包裹)
might have been mixed with each other in the barges(驳
船) or at the time of landing from the barges. 因此,我认
为,上述包裹可能在驳船上或从驳船上着陆时相互混合。
8.we regret our inability to throw(说明) any further light on
the matter. 我们很遗憾不不能对此事再作进⼀一步说明。
9.we regret having to refu the shipment of the
commodities on board this vesl, as we are not certain
which class of dangerous goods they enter into. .很遗憾,我
们不不得不不拒绝将这些货物装上这艘船,因为我们不不确定它们是
槟榔中学哪⼀一类危险货物。
precautions(预防措施) we can to avoid any possible
damage to the cargo. 请放⼼心,我们将采取⼀一切可能的预防措
施,以避免对货物造成任何可能的损坏。
11.This is the ca. The consignment is not clearly marked and
the ship is not responsible for any conquences arising
therefrom. 情况就是这样,托运货物标记不不清,船⽅方不不负责由
此⽽而造成的任何后果。
12.You may rest assured that we will take all possible
precautions to protect the goods from damage during
shipping and handling(装卸). 你们尽可放⼼心,我们会采取⼀一切可能的预防措施保护货物在航运和装卸中不不受损失。
13.I regret to inform you that 300 bales of rice were returned to
customs due to inadequate shipping space due to our
incorrect declaration(申报). We are willing to bear all the expens arising therefrom.我遗憾地告知,由于我⽅方错误申报造成舱位不不⾜足,使300包⼤大⽶米货退关。我船愿承担由此⽽而引起的所有费⽤用。