英语翻译:孔子经典语录的英语翻译

更新时间:2023-05-19 10:39:50 阅读: 评论:0

英语翻译:孔子经典语录的英语翻译
1.The faults of men are characteristic of the class to which they belong. By obrving a man's faults, it may be known that he is virtuous.
山田本一
子曰:“人之过也,各于其党。观过,斯知仁矣。”江苏好玩的地方
2.If a man in the morning hear the right way, he may die in the evening without regret.
论语子曰:“朝闻道,夕死可矣!”
3.A scholar, who mind is t on truth, and who is ashamed of bad clothes and bad food, is not fit to be discourd with.
汽车仪表盘故障灯论语子曰:“士志于道,而耻恶衣恶食者,未足与议也。 ”
4.Isn't it a pleasure to study and practice what you have learned? Isn't it also great when friends visit from distant places? If people do not recognize me and it doesn't bother me, am I not a Superior Man?
幽灵公主电影
学而时习之, 不亦说乎。 有朋自远方来, 不亦乐乎。人不知而不愠, 不亦君子乎
5.There are few who have developed themlves filially and fraternally who enjoy offending their superiors. Tho who do not enjoy offending superiors are never troublemakers. The Superior Man concerns himlf with the fundamentals. Once the fundamentals are established, the proper way (tao) appears. Are not filial piety and obedience to elders fundamental to the enactment of humaneness?
其为人也孝弟, 而好犯上者, 鲜矣; 不好犯上, 而好作乱者, 未之有也。君子务本, 本立而道生。孝弟也者, 其为仁之本与
6.Someone who is a clever speaker and maintains a 'too-smiley' face is ldom considered a humane person.
巧言令色, 鲜矣仁
7.Each day I examine mylf in three ways: in doing things for others, have I been disloyal? In my interactions with friends, have I been untrustworthy? Have not practiced w
hat I have preached?
幸运女神英文吾日三省吾身、为人谋而不忠乎。与朋友交而不信乎。传不习乎。
儿童烫伤8.If you would govern a state of a thousand chariots, you must pay strict attention to business, be true to your word, be economical in expenditure and love the people. You should u them according to the asons.
道千乘之国, 敬事而信, 节用而爱人, 使民以时。
公司战略与风险管理9.A young man should rve his parents at home and be respectful to elders outside his home. He should be earnest and truthful, loving all, but become intimate with humaneness. After doing this, if he has energy to spare, he can study literature and the arts.
弟子, 入则孝, 出则弟, 谨而信, 凡爱众, 而亲仁。行有馀力, 则以学文。
嵩山景区
10.If you can treat the worthy as worthy without strain, exert your utmost in rving your p
arents, devote your whole lf in rving your prince, and be honest in speech when dealing with your friends. Then even if someone says you are not learned, I would say that you are definitely learned.
贤贤易色; 事父母, 能竭其力; 事君, 能致其身; 与朋友交, 言而有信。虽曰未学, 吾必谓之学矣。
【(公众号:GDUTCEO)】

本文发布于:2023-05-19 10:39:50,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/916717.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:爱人   犯上   孝弟   江苏   汽车   风险管理   电影   朋友
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图