英文术语 | 英文全称 | 中文解释 | ||
aaaa | always afloat | 超员怎么处罚 | ||
asf | as following | |||
a/c acct | account=charterer | |||
acol | after completion of loading | |||
a/e | accept/ecept | |||
afmt | after fixing main terms | 固定主要条款之后 | ||
air draft | 水上高度 | |||
a/o | and or | |||
a/o | and/or | 和/或 | ||
a/p | additional premium | 附加保险费 | ||
aps | on arrival pilot station | 到达引航站 | ||
a/r | all risks | |||
a/s | account sale | 销货账 | ||
a/s | after sight | 远期付款 | ||
aa | always afloat | 永远漂浮 | ||
aa awiwl | always afloat always aitnin institute warranty limits | |||
aar | against all risks | 针对所有风险 | ||
abashirl | abashirl | 纲走 | ||
aboshi | aboshi | 纲星 | ||
abv | above | |||
abs | american bureau of shipping | 美国船级社 | ||
abt | about | |||
abt | about | 大约 | ||
acc | acceptance/accepted | 接受 | ||
accdg | according to | 根据 | ||
acct | accounter chrs | |||
acdg | according | |||
acol | after completion of loading | |||
acol | after completion of loading | 装货结束后 | ||
add | address/additional | |||
addcom | address commission | 回扣佣金 | ||
adv | advi | 告知 | ||
afmt | after fixing main terms | |||
afmt | after fixing main terms | 固定主要条款之后 | ||
afsp | arrival first a pilot | |||
ag(=pg) | arabian gulf (persian gulf) | |||
agt | agent | 代理人 | ||
agts | agents | |||
agw | all goes well | 一切顺利 | ||
agw/wp | all going well/whether permit | |||
ah | antwerp/hamburg | |||
ahl | australian holk ladder | |||
ahps | arrival harbour pilot station | |||
ahps | arrival harbour pilot station | 到达港口引航站 | ||
aims | american institute of merchant shipping | 美国商船航运学会 | ||
aiol | aiol | 相生 | ||
akita | akita | 秋田 | ||
all flgs abt/all dtls abt | ||||
alt | alternative | |||
amagasaki | amagasaki | 尼崎 | ||
amelog | america log | |||
amt | amoust | |||
amwelsh c/p ore-americanized welsh coal charter | ||||
anan | anan | 阿南 | ||
anch | anchorage | 锚地 | ||
ans | answer | 回答 | 青岛社保查询个人官网||
antham | antwerp-hamburg | |||
aob | as on board | |||
aoh | after office hour | |||
aoh | after office hours | 工作时间外 | ||
aomori | aomori | 青森 | ||
ap | additional premium | |||
ap | all purpo | |||
ap | 装卸共用时间(锚位) | |||
ap | additional premium | 附加保险费 | ||
aps | arr pilot station | |||
aps | arrival pilot station | |||
aps | arrival pilot station | 到达引航站 | ||
ara | amsterdam/rotterdam/antwerp rge | |||
arb | y/a 1974 arbitration york antwerp rule | |||
arnd | around | |||
arngd | arrange | 安排 | ||
arr | arrive | 到达 | ||
as explained on tel | ||||
asap | as soon as possible | 尽可能快地 | ||
asba | association of shipbrokers and agents, inc。 | (美国)船舶经济人和代理人协会 | ||
asf | as follows | 如下 | ||
asp | asper | 按照 | ||
asrobl | after signing releasing original b/l | |||
assmt | assignment | 分类、分配 | ||
assn | association | 协会,团体,联合 | ||
asst | assistant | 助手,辅助的 | ||
ata | actual time of arrival | 实际到达时间 | ||
atc | actual time ud to count | |||
atd | actual time of departure | 实际开航时间 | ||
atdn | any time day or night | |||
atdns | at days and nights sunday | 白天,晚上,星期日的任何时间 | ||
atdnshinc | any time day or night sunday loliday include | |||
atdnshinc | any time, day, night, sundays and holidays included | 任何时间,白天,夜间,星期日和节假日 | ||
atm | atmosphere | 天气,气候 | ||
ats | all time saved | 所有节省时间 | ||
atsbe | all time saved both ends | 所有两港节省时间 | ||
atsdo | all time saved discharging only | 所有卸货港节省时间 | ||
atslo | all time saved loading only | 所有装货港节省时间 | ||
atsuti | atsuti | 渥美 | ||
att | attention | 注意 | ||
auct | auction | 拍卖 | ||
aussie | australia | |||
autho | authority | |||
auto | automobile | 汽车 | ||
awts | all wording time saved | 所有节省的工作时间 | ||
awtsbe | all working time saved both ends | 所有两港节省的工作时间 | ||
awtsdo | all working time saved discharging only | 所有卸货港节省的工作时间 | ||
awtslo | all working time saved loading only | 所有装货港节省的工作时间 | ||
b/d | breakdown | 故障 | ||
b/l | bill of lading | 提单 | ||
b/o | buyers option | |||
b/s | bill of sale | 卖契 | ||
b/w/a | berth/wharf/anchorage | |||
b4 | before | |||
ba | buenos aires | |||
babi | not above but including | |||
back trading | ||||
bag | backing | 返回 | ||
bal | balince/baltimore | |||
banking days | ||||
barkless logs | ||||
bb | ballasting bonus | |||
bb | ballast bonus | 空航奖金(空放补贴) | ||
bbb | before breaking bulk | 卸货前 | ||
b-bond | bid bond | |||
bby | bombay | |||
bc | british columbia/bulk carrier | |||
bcca | bulk chrts consultants australia | |||
bcz/bcs | becau | |||
bd | biz dept | |||
bds | banking days | |||
be | bend | both ends | ||
be | bends both end | |||
beiligerent | ||||
bends | both ends | 两端(装货和卸货港) | ||
电脑怎么上锁bgd | bagd,baged | 袋装 | ||
bgd | bagged | 袋装 | ||
bground | bkgrounk,background | |||
bhp | bulk harmless | |||
bid | ppo chrs to owrs | |||
bimco | baltic international maritime conference | 波罗的海国际航运工会 | ||
biv | bllieve | |||
biz | buz,businiss | |||
biz | business | 业务 | ||
bkk | bangkok | 曼谷 | ||
bldg | building | 大厦 | ||
blk | bulk | |||
blk tit slag | ||||
blockade | ||||
blr | boiler | 锅炉 | ||
blt | built | 建造 | ||
bly | barley | |||
bly | barley | |||
bnkr | bunker | 燃料 | ||
bod | board | |||
bod | board of director | |||
bod | bunker of delivery | 交燃油 | ||
bod,bor | bunker on delivery/redel | |||
bofa | best offer | |||
bofa | best offer boffers | |||
bor | bunker of redelivery | 接燃油 | ||
bot | refer to our telex | 参阅我们的电传 | ||
box | ytype hold box shape | |||
bp | british petrorium | |||
bp | bunker price | |||
bra | to be agreed | |||
bran pellet | ||||
bre | bremen | |||
break bulk | ||||
bs | l | bills of lading | ||
bsn | busan | |||
bss | lps basis lumpsum | |||
嗓子痒老是咳嗽有白痰 bss | basis | 基础 | ||
bst | best | |||
bt | berth terms(=liner term) | |||
bt | berth terms | 泊位条款 | ||
btb | back to bulk | |||
btg | bulk trading group | |||
bv | bureau veritas(french ship classification society) | 法国船级社 | ||
bw | brackish water | |||
byrtn | by return | |||
英文术语 | 英文全称 | 中文解释 | ||
c.m.c | compania minera de cananea | |||
c.s.c | china steel cor | |||
c/p | charter party,contract price | |||
c/p | charter party | 租船合同/租约 | ||
cad | cash against documents | |||
canc/cancl/cnxlg cancelling | ||||
canpac | canadian pacific | |||
cap | capacity | 容量,能力 | ||
capa | capacity | 特级护理 | ||
capt | captain | 船长 | ||
caribs | caribbean a | |||
cbf | cubic meters | 立方英尺 | ||
cbm | cubic meters | 立方米 | ||
cc | carbon copy | 副本 | ||
ccs | china classification society | 中国船级社 | ||
ccv | coal corp of victoria | |||
cd | could cud | |||
certs | certifications | |||
cfm | confirm | 确认 | ||
cgo | cargo | 货物 | ||
cgos | crges cardoes | |||
chabe | chrs agts botn ends | |||
chgd/unchgd changed | ||||
chiba | chiba | 千叶 | ||
chop | chrs option | 租方选择 | ||
chopt | charterer‘s option | 租方选择 | ||
chrs | charterers | |||
chtrs | charters | 租船人 | ||
ckd cgos | car knock down | |||
cl | clau | |||
clc | cargo lovante | |||
clc | civil liability convention | 国际油污损害民事责任公约 | ||
cmt | cement | |||
cna | coal n alled | |||
cnc | calanda maritime carriers | |||
cnfm | confirm | |||
cntr | counter/container | |||
coa | contract of affreightment | |||
coa | contract of affreightment | 包运合同 | ||
cob | closing of business | |||
com | commission | 佣金 | ||
combos | combinations | |||
commotion | ||||
cons | consumption | 消耗 | ||
contd | contracted | |||
conti | continental | |||
copcon | copper concentrate | |||
cot | cargo oil tanks | 货油仓 | ||
cow | crude oil washing | 原油洗仓 | ||
cpd | charterer pays dues | 租船人付税/费 | ||
cpp | clean petroleum product(s ) | 清洁石油产品 | ||
cqd | customary quick despatcii | 按港口习惯速度 | ||
cqnd bc's | czaned bulk carriers | |||
crdip | columbia river district incl portlank or chrs op puget sound district(=psd) | |||
cristal | contracts regarding all interim supplement to tankerliability for oil pollution | 油轮油污责任暂行补定协定 | ||
ct | cape town | |||
ct | price contract | |||
ctl | constructive total loss | 推定全损 | ||
ctm | cash to master | |||
cu.gr | grain capacity in cubic feet | 立方英尺散装容积 | ||
-bl | grain/bale capacity in cubic meters | 立方米散装/包装容积 | ||
cy flg | cyprus flg(=cypriot) | |||
d/a | disburment account | 支付帐 | ||
d,dba | durban | |||
d.cl | detention clau | 滞留条款 | ||
d/cl | deviation clau | 绕航条款 | ||
d/d | dry docking | 进干船坞 | ||
d/gr | back ground | |||
d/n | debit note | |||
d/o | dilivery order | 提货单 | ||
dap | day all purpo (ld+dis) | |||
dap | days all purpo | |||
dap | di amonium phosphate | |||
dbe(w)ats | despatch payable both ends on(working) all time | |||
dbn | durban | |||
dc | direct continuation | |||
dd,dtd | dated/dry dock | |||
ddo | despatch discharging only | 卸货港速遣 | ||
debris | ||||
def | definite,definitely | |||
deferred hire | ||||
del | delivery | |||
dely | delivery | 交付 | ||
dem | demurrage | 滞期费 | ||
dem/des | demmurage/despatch | |||
dep | departure | 离开,开航 | ||
des | despatch | 速遣费 | ||
dev | develop | |||
dev | deviation | 绕航 | ||
df | dead freight | 空仓费 | ||
dg | danger | |||
dhd | despatch half demurrage | 速遣费是滞期费一半 | ||
diot | daily incl over time | |||
disch | discharge | 卸货 | ||
dispensatn | ||||
disponent | 二船东 | |||
disport | disciiarge port | 卸货港 | ||
dispt,dp | discharging port | 卸货港 | ||
disrate | discharging rate | 卸货率 | ||
dlosp | last a,dropping last outward a pilot | 最后出港海区引航员 | ||
dlosp | dropping last outward a pilot | 最后出港海区引航员 | ||
dly | daily | |||
dnd | despatch(=dispatch) half of demmurage | |||
dns | dark northern spring | |||
do | diel oil | 柴油 | ||
dop | dropping outward pilot | |||
dop | dropping outward pilot | 出港引航员下船 | ||
dosp | dropping outward a pilot | 出港海区引航员下船 | ||
downtrend | ||||
dpp | dirty petroleun product | |||
dpp | dirty petroleum products | 不洁石油产品 | ||
dqd | customary quick despatch | |||
dri | direct reduced iron | |||
drr | derrick | |||
dscbo | described | |||
dt | deep tank | 深仓 | ||
dtg | distance to go | 还要行驶的距离 | ||
dtl | detail | |||
dtls | details | 细节 | ||
dur | duration | |||
dwat | deadweight all told | |||
dwcc | deadwethgt carrying capa | 货物载重吨容量 | ||
dwcc | deadweight cargo capacity | 货物载重吨容量 | ||
dwoc | declined without counter | |||
dwt | deadweight tons | 载重吨 | ||
本文发布于:2023-05-18 13:01:43,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/912776.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |