精灵鼠小弟 Stuart Little 中英文剧本
It's today! It's today!
就是今天了!就是今天了!
It's today! It's today!
就是今天了!就是今天了
It's today! It's today!
It's today!
就是今天了!就是今天了!就是今天了!
It's always today, George.
那总是今天,乔冶
-I mean, this is the day.
-That's right.
-我是说就是今天了
-没错
-Can't I come?
-You have to go to school, George.
-我不能跟你们去吗?
-乔冶,你得去上学
初二物理小论文
-Will he be here when I get home?
-I think so.
-我回家的时候他会不会在?
-我想是会的
I'll play ball with him.
I'll wrestle with him.
我要跟他玩球,跟他摔跤
I'll teach him how to spit.
还要教他怎么吐口水
-It's gonna be so much fun.
-For all of us.
-这样一定会很好玩的
-我们大家都会很快乐的
How wllI you know if you
发现孩子pick the right one?
你们怎么知道你们没有选错人?
I don't know.
我不知道
我们会...
You'll just know.
你们到时就会知道的
Bye, sweetie.
再见 亲爱的
Remember, I want a little brother,
not a big brother.
别忘了 我要的是弟弟不是哥哥
纽约市市立孤儿院
We've been through your paperwork,
and it ems to be in order.
我们审核过你们的申请文件看来一切都没有问题
Adoption isn't
日韩女装
并不是人人都能领养孤儿
...but you em like peopIe
with pIenty of Iove to share.
...但你们看起来很有爱心
So how are you feellng?
你们现在感觉如何?
-Goodness, we're--
-Tingllng--
-天啊,我们...
-我们全身擅抖...
With anticipation.
因为实在是期待太久了
Recess.
下课了
Time for you to meet them.
你们该见见他们了
FeeI free to waIk around.
They're ud to having strangers.
你们可以四处走走,他们对陌生人早就习以为常
Thank you.
谢谢
LoveIy peopIe.
真是好人家
Nice move, Red.
丢得好 红头
Oh, Frederick, look at them.
老费 你看他们
-How couId we possibIy--?
-Choo? I know.
-我们怎么可能...?
-有办法选择?我了解
-They all em so--
-WonderfuI.
-他们看起来都好...
-可爱
You know what's wonderfuI?
反射式望远镜你们知道最美妙的是什么吗?
What's
最美妙的就是...
...how you both know what
the other one is
...你们在对方还没开口的时候...
...before you even say it.
...就知道对方想说什么了
Not that it's any of my business.
当然这不关我的事
Yes, that happens when you've
been together as Iong as we have.
我们在一起这么久了
心灵相通很自然
From being a famlly.
一家人就是这样
Famlly. Wow.
一家人?
这个嘛...
...for a famlly, you've certainIy
come to the right pIace.
...如果你们想要建立小家庭
就来对地方了
I think we can find just
what you're looking for.
我们应该可以满足你们的需求
黯淡的反义词If you want a girI,
Susan can read French.
如果你们想要女孩的话
苏珊会法文
And Edith can tap dance
whlle bIowing bubbIes.
伊迪丝可以边吹泡泡边跳踢踏舞
Or maybe you wanted a boy.
也许你们想要个男孩
Actually, I think we were
Ieaning towards a boy.
事实上我们的确比较想要男孩
Well, in 特色加盟赚钱
如果是那样的话...
...Benny can do handstands.
...班尼会倒立
Andy can run 1 00 yards faster than
you can say, ''Ready, t, go.''
安迪跑一百尺的速度比你说“预备、开始”的速度还要快
You certainIy know
a Iot about everyone.
你跟每个人都好熟哦
That's what happens when you've been
here as Iong as I have.
如果你待的跟我一样久
想不认识他们都难
Let's face it. Not everyone wants to
adopt someone like me.
面对事实吧
并不是人人都想领养像我这样的孩子
You shouIdn't worry about choosing.意大利的留学条件
你们实在不用担心要怎么去选择
It happens the same way every time.
每一次都是一样的
First, you won't know what to do.
You'll be a bit scared.
刚开始你们不知如何是好
你会有点害怕
Then you'll meet one of them.
但之后你们会碰到一个孩子
You'll taIk to him.
和他说话
突然之间...
...you just know.
...你们就下定决心了
Are you quite certain you're prepared
to handIe his uniqueness?
你们确定要领养这么奇特的孩子吗?
Oh, my, yes.
是的
His uniqueness is a perfect fit
for the Little famlly.
像他这么奇特的孩子最适合我们理特家族了
Mr. and Mrs. Little,
we try to
理特先生,理特太太,我们通常都会劝阻...
...from adopting chlldren
outside
...想要领养...
...species.
...非我族类的夫妻
It rareIy works out.
因为这通常不会有好结果
Well, it wllI in this ca.
我们很有信心
领养申请书
姓名
一家之鼠
养母
理特太太
养父
理特先生
射手座狮子座兄弟姐妹
乔冶
Bye, Stuart!
再见 史都华!
Bye! We'll miss you!
再见 我们会想你的!
So what do I call you?
我该怎么称呼你们?
-Mom.
-And Dad.
-叫我妈
-叫我爸
We haven't toId you the best news.
You have a brother.