GRI G3 Guidelines原文 | GRI G3 Guidelines中文翻譯 | 美丽的冬天作文
1.策略及分析 儿童退烧 | |
1.1 Statement from the most nior decision-maker of the organization. | 1.1組織最高決策者聲明 |
1.2 Description of key impacts, risks, and opportunities. | 1.2主要衝擊、風險及機會之描述 |
2. 組織簡介 | |
2.1 Name of the organization. | 2.1組織名稱 |
2.2 Primary brands, products, and/or rvices. | 2.2主要品牌、產品與服務 |
2.3 Operational structure of the organization, including main divisions, operating companies, subsidiaries, and joint ventures. | 2.3營運架構,包括主要營運公司、子公司與轉投資公司 |
2.4 Location of organization's headquarters. | 2.4公司位置 |
2.5 Number of countries where the organization operates, and names of countries with either major operations or that are specifically relevant to the sustainability issues covered in the report. | 2.5營運之區域與國家 |
2.6 Nature of ownership and legal form. | 2.6法律所有權 |
2.7 Markets rved (including geographic breakdown, ctors rved, and types of customers/beneficiaries). | 2.7產品或服務供應之市場 |
2.8 Scale of the reporting organization. | 2.8組織規模 |
2.9 Significant changes during the reporting period regarding size, structure, or ownership. | 2.9組織在報告期間之重大改變 |
2.10 Awards received in the reporting period. | 2.10報告期間獲獎情形 |
3. 報告參數 | |
3.1 Reporting period (e.g., fiscal/calendar year) for information provided. | 3.1報告期間 |
3.2 Date of most recent previous report (if any). | 3.2過去的報告日期 |
3.3 Reporting cycle (annual, biennial, etc.) | 3.3報告出版週期 |
3.4 Contact point for questions regarding the report or its contents. | 3.4普洱茶的喝法報告聯絡或詢問之處 | 赤手空拳的意思
3.5 Process for defining report content. | 3.5報告內容定義程序 |
3.6 Boundary of the report (e.g., countries, divisions, subsidiaries, lead facilities, joint ventures, suppliers). See GRI Boundary Protocol for further guidance. | 3.6報告的界線 |
3.7 State any specific limitations on the scope or boundary of the report (e completeness principle for explanation of scope). | 3.7報告範疇或界線的特別限制 |
3.8 Basis for reporting on joint ventures, subsidiaries, lead facilities, outsourced operations, and other entities that can significantly affect comparability from period to period and/or between organizations. | 3.8分公司、子公司、承租廠房、外包業務與對組織有顯著影響之實體 |
3.9 Data measurement techniques and the bas of calculations, including assumptions and techniques underlying estimations applied to the compilation of the Indicators and other information in the report. Explain any decisions not to apply, or to substantially diverge from, the GRI Indicator Protocols. | 3.9資料量測技術與計算基準此報告中關於財務與環境之資料,大多經由第三公正機構量測或認證。 |
3.10 Explanation of the effect of any re-statements of information provided in earlier reports, and the reasons for such re-statement (e.g.,mergers/acquisitions, change of ba years/periods, nature of business, measurement methods). | 3.10與以往報告重複之說明及其原因 |
3.11 Significant changes from previous reporting periods in the scope, boundary, or measurement methods applied in the report. | 3.11與以往報告的顯著差異 |
3.12 Table identifying the location of the Standard Disclosures in the report. | 3.12揭露標準之對照表 |
3.13 Policy and current practice with regard to eking external assurance for the report. | 3.13報告之外部認證政策與目前實施方式 |
4. 治理、承諾及參與 | |
4.1 Governance structure of the organization, including committees under the highest governance body responsible for specific tasks, such as tting strategy or organizational oversight. | 4.1組織的治理結構,包括委員會在最高管治機關負責的具體任務,如訂定策略或組織的監督。 |
4.2 Indicate whether the Chair of the highest governance body is also an executive officer. | 4.2明確指出最高治理者是否兼任營運主管 |
4.3 For organizations that have a unitary board structure, state the number of members of the highest governance body that are independent and/or non-executive members. | 4.3如果組織為單一董事會體系,揭露董事會當中獨立董事與非營運成員的人數。 |
4.4 Mechanisms for shareholders and employees to provide recommendations or direction to the highest governance body. | 4.4股東/員工提供建議或經營方向給最高治理者之機制 |
4.5 Linkage between compensation for members of the highest governance body, nior managers, and executives (including departure arrangements), and the organization's performance (including social and environmental performance).牛顿是什么学家 | 4.5最高治理成員與高階經理人的薪酬與組織績效(包含社會與環境保護)的關係 |
4.6 Process in place for the highest governance body to ensure conflicts of interest are avoided. | 4.6避免最高治理者利益衝突的程序 |
4.7Process for determining the qualifications and experti of the members of the highest governance body for guiding the organization's strategy on economic, environmental, and social topics. | 4.7高治理成員在經濟、環保及社會方面的資格與專長審查程序 |
4.8 Internally developed statements of mission or values, codes of conduct, and principles relevant to economic, environmental, and social performance and the status of their implementation. | 4.8企業對於自身在經濟、環保及社會績效之任務、行為守則及原則說明,並揭露執行狀況如何。 |
最动人的情话 4.9 Procedures of the highest governance body for overeing the organization's identification and management of economic, environmental, and social performance, including relevant risks and opportunities, and adherence or compliance with internationally agreed standards, codes of conduct, and principles. | 4.9企業最高治理者監督組織所訂立有關經濟、環保及社會績效任務的程序,其中包括相關風險與機會以及國際相關標準、行為準則與原則 |
4.10 Process for evaluating the highest governance body's own performance, particularly with respect to economic, environmental, and social performance. | 4.10評估最高治理者本身績效的程序,尤其在經濟、環保及社會方面 |
4.11 Explanation of whether and how the precautionary approach or principle is addresd by the organization. | 4.11組織預防措施或原則之說明 |
4.12 Externally developed economic, environmental, and social charters, principles, or other initiatives to which the organization subscribes or endors. | 4.12外部的經濟、環保及社會績特許、原則或其他計 |
4.13 Memberships in associations (such as industry associations) and/or national/international advocacy organizations in which the organization: * Has positions in governance bodies; * Participates in projects or committees; * Provides substantive funding beyond routine membership dues; or * Views membership as strategic. | 4.13企業所加入的國內或國際組織協會 其中包括:在所參與組織的管理機制中佔有席位;參與組織的計畫或委員會;除了定期繳交會費外還提供巨額的捐贈;此會籍對於企業本身有策略上的意義。 |
4.14 List of stakeholder groups engaged by the organization. | 4.14利害相關團體之清單 |
4.15 Basis for identification and lection of stakeholders with whom to engage. | 4.15利害相關者之鑑別 |
4.16 Approaches to stakeholder engagement, including frequency of engagement by type and by stakeholder group. | 4.16利害相關者之參與方式 |
4.17 Key topics and concerns that have been raid through stakeholder engagement, and how the organization has responded to tho key topics and concerns, including through its reporting. | 4.17利害相關者在參與的過程中主要關注之議題,而組織如何在報告內容中回應 |
經濟績效指標 | |
EC1 Direct economic value generated and distributed, including revenues, operating costs, employee compensation, donations and other community investments, retained earnings, and payments to capital providers and governments. | EC1經濟價值產生與分布,包括營收、營運成本、員工薪酬、捐獻及其他社區投資、保留盈餘、投資者與政府之給付 |
EC2 Financial implications and other risks and opportunities for the organization's activities due to climate change. | EC2因氣候變遷引起之財務應用與其他組織活動相關之風險與機會 |
EC3 Coverage of the organization's defined benefit plan obligations. | EC3組織定義之福利計劃義務範圍 |
EC4 Significant financial assistance received from government. | EC4政府之主要財政補助 |
EC5 Range of ratios of standard entry level wage compared to local minimum wage at significant locations of operation. | EC5標準起薪與營運所在地最低薪資比較 |
EC6 Policy, practices, and proportion of spending on locally-bad suppliers at significant locations of operation. | EC6營運所在區域供應商之比例 |
EC7 Procedures for local hiring and proportion of nior management hired from the local community at significant locations of operation. | EC7當地人員聘僱程序與高階主管比例 |
EC8 Development and impact of infrastructure investments and rvices provided primarily for public benefit through commercial, in-kind, or pro bono engagement. | EC8公共福利設施投資與服務 |
EC9 Understanding and describing significant indirect economic impacts, including the extent of impacts. | 1977年什么命 EC9顯著間接經濟衝擊之了解與說明 |
環境績效指標 | |
躲猫猫英文 EN1 Materials ud by weight or volume. | EN1原料使用量 |
EN2 Percentage of materials ud that are recycled input materials. | EN2再生原料之使用率 |
本文发布于:2023-05-17 20:25:58,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/909615.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |