街头俚语

更新时间:2023-05-16 05:14:01 阅读: 评论:0

美国人每天说的话1.
背景:1|2|3
AnnePeggy在一起,Peggy告诉Anne她考试考砸了,
Peggy不明白经常逃课的Jennife考试时能得满分。但AnnePeggy说:
日常说的话 
Anne She's the teacher's pet,
that;s way. Besides, he's so
laid back he lets her get
away with it. she just really
rubs me the wrong way. And
you know what? I think she's
got the hots for him, too
.
标准英语说法
AShe's the teacher's favorite
student, that's why. Besides,
he's so casual he permits her to
do it. there's just something
about her I don't like. And you
know what? I think she really
likes him,too.
译文:
安妮:她是老师喜欢的学生,这就是为什么。再说老师也太随便,由着她缺课。对她
我总是看不惯。你知道吗?我觉得她喜欢上老师了。
词汇:
teacher's pet——老师的宠儿。
laid back——心平和气,任人随便。
rub the wrong way——令人恼火,烦人,激怒。
get away with something——做坏事得逞
hots for someone——对某个异性有好感。
美国人每天说的话3
背景:1|2|3
AnnePeggy在一起,AnnePeggyJennife是老师的宠儿,Anne认为Jennife喜欢上
老师了,Peggy听后说:
日常说的话 
Peggy Get out of here!
Anne I'm dead rious.
农村饮水安全工程
Yesterday, before calss
starts, she walks up to Mr.
Edward's desk and go, 'Good
morning, Jim. '
PeggyOh, gag me! She's totally
gross!
标准英语说法
Pyou are got to be joking!
AI'm very rious!
yesterday,before class starts,
she walksup to Mr.Edware's desk
and says, 'Good morning, Jim.'
POh, that makes me sick! She's
totally digusting!
译文:
佩姬:开什么玩笑呀!
安妮:我可不是开玩笑,昨天上课前,她走到爱德华先生的讲台前说:“早安,吉
姆。”
佩姬:哇,真叫人恶心!太讨厌了!
词汇:
get out of here——1、开玩笑,骗人。2、绝对不是。
dead rious——非常认真的,极其严肃。
go——to say。说(极常用)
gag me ——真叫人恶心。
gross——张绣简介令人讨厌,令人作呕。
美国人每天说的话4
日常说的话  基础教育网
LisaAll I know is that the critics
panned it .They all said the
star kept blowing his lines.
But you can always count on
if a critic thinks
a movie's a bomb, it'll be a
smash hit.
标准英语说法
L All I know is that the critics
criticized it harshly. They all
said the star kept making
mistakes saying his lines.But you
can always depend on one
if a critic thinks a
movie's a bad production, it'll
be a huge success.
译文:
Lisa:我只知道那些影评家把它批评得一无事处。他们都说那个明星总是念错台词。
不过,有一点你尽管相信......要是影评家说哪部电影很差劲,那它一定很好看。
苹果形状
词汇:
pan——(针对戏剧、电影、演员等作出)严厉批评。
blow one's lines——念错台词,忘记台词。
count on ——依靠(某人或某事);指望(某人或某事)。
bomb——(演出、电视、电影等)砸锅;惨败。
smash hit——巨大成功
美国人每天说的话5
日常说的话 
ChrisI wonder what's keeping
Steve?
LisaOh, I forgot to tell you.
He's not gonna show up. He
called just before we took
off.
ChrisWhat kind of line did he
hand you this time.
LisaSomething about his car dying
again.
标准英语说法
CI wonder what's detaining Steve?
LOh, I forgot to tell you.He's
应永not going to arrive.He called
just before we left.
C处理器性能排行榜What kind of excu did he give
you this time?
LSomething about his car becoming
inoperable again. 
译文:
克里期:是什么事耽搁了史迪夫?
莉莎:哎呀,我忘了告诉你了,他不来了。我们刚要动身时他来过电话。
克里期:这次他跟你说的是什么理由啊?
莉莎:他说他的汽车出毛病了。
词汇:
keep someone——阻留、耽搁某人;扣留某人;。
show up——到达。
take off——离开,动身。
line——理由,借口。
hand someone something——把某物交给某人
die——1、环了;无法运行;2、终止;去世;消失
美国人每天说的话6
背景:At 1|2|3|4
ChrisLisa坐在电影院里,Lisasteve来过电话说,他的车坏了,不能来了。
日常说的话 
ChrisWhat a bunch of noi. He
doesn't even have a car. He
gets around everywhere by
bike. I don't know what he's
trying to pull. The guy's a
total flake.
标准英语说法
CWhat a lot of nonn. He
doesn't even have a car. He
commutes everywhere by bike. I
don't know what he's trying to
succeed at doing.The man is
totally unreliable.
译文:
Chris:全是胡扯。他根本没有汽车。他去哪都是骑自行车的。不知道他又想耍什么花
招。
这家伙根本靠不信。
词汇:
a bunch ——许多;一群。
noi——胡说,废话。
get around——往来各处;往返。
pull something——干坏事,耍花招。
guy——(总称)家伙
flake——不可靠的人,不可信赖的人。
美国人每天说的话7
背景:At 1|2|3|4
ChrisLisa坐在电影院里,Chris告诉Lisasteve的车坏了是不想来的借口,他根本
没有车...
日常说的话 
Lisayou said it . That's the last
straw. The guy lies like a
rug. I dunno why we've put up
with him for this long. I'm
telling you, if I run into
him tomorrow, I'm reading him
the riot act. This time, he
blew it big time. Man, I'm
gonna have a field day with
him.
标准英语说法
L I agree.That's.all I can
tolerate. The man always lies.I
don't know why we're tolerate
him for this long. I'm telling
you, if I inadvertently
encounter him tomorrow, I'm
reprimanding him.This time, he
made a big mistake.Man, I'm
going to have a great time形容战争的成语
yelling at him.
译文:
Lisa:是呀,这可是我最后一次信他了,这家伙总爱说瞎话。我不知道我们干嘛要忍
受他这么长时间。我告诉你,明天我要是碰见他,非把他臭骂一顿不可。这次,他可
算计错了。哼,我要好好教训教训他。
词汇:
鸭子怎么做
you said it——我同意,我没意见。
last straw——忍耐极限,忍无可忍。
lie like a rug——撒了弥天大谎
put up with ——忍耐,忍受(某人某事)。
run into someone——偶然碰见某人。

本文发布于:2023-05-16 05:14:01,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/902355.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:电影   知道   老师
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图