The Ones Who Walk Away From Omelas
不朽尸王With a clamor of bells that t the swallows soaring, the Festival of Summer came to the city Omelas, bright-towered by the a. The rigging of the boats in harbor sparkled with flags. In the streets between hous with red roofs and painted walls, between old moss-grown gardens and under avenues of trees, past great parks and public buildings, processions moved. Some were decorous: old people in long stiff robes of mauve and grey, grave master workmen, quiet, merry women carrying their babies and chatting as they walked. In other streets the music beat faster, a shimmering of gong and tambourine, and the people went dancing, the procession was a dance. Children dodged in and out, their high calls rising like the swallows’ crossing flights over the music and the singing. All the processions wound towards the north side of the city, where on the great water-meadow called the Green Fields boys and girls, naked in the bright air, with mud-stained feet and ankles and long, lithe arms, exercid their restive hors before the race. The hors wore no gear at all but a halter without bit. Their manes were braided with streamers of silver, gold, and green. They flared their nostrils and pranced and boast
ed to one another; they were vastly excited, the hor being the only animal who has adopted our ceremonies as his own. Far off to the north and west the mountains stood up half encircling Omelas on her bay. The air of morning was so clear that the snow still crowning the Eighteen Peaks burned with white-gold fire across the miles of sunlit air, under the dark blue of the sky. There was just enough wind to make the banners that marked the racecour snap and flutter now and then. In the silence of the broad green meadows one could hear the music winding through the city streets, farther and nearer and ever approaching, a cheerful faint sweetness of the air that from time to time trembled and gathered together and broke out into the great joyous clanging of the bells.十二指肠球部溃疡治疗方法
Joyous! How is one to tell about joy How describe the citizens of Omelas
They were not simple folk, you e, though they were happy. But we do not say the words of cheer much any more. All smiles have become archaic. Given a description such as this one tends to make certain assumptions. Given a description such as this one tends to look next for the King, mounted on a splendid stallion and surrounded by his nob
le knights, or perhaps in a golden litter borne by great-muscled slaves. But there was no king. They did not u swords, or keep slaves. They were not barbarians. I do not know the rules and laws of their society, but I suspect that they were singularly few. As they did without monarchy and slavery, so they also got on without the stock exchange, the advertiment, the cret police, and the bomb. Yet I repeat that the were not simple folk, not dulcet shepherds, noble savages, bland utopians. They were not less complex than us. The trouble is that we have a bad habit, encouraged by pedants and sophisticates, of considering happiness as something rather stupid. Only pain is intellectual, only evil interesting. This is the treason of the artist: a refusal to admit the banality of evil and the terrible boredom of pain. If you can’t lick ‘em, join ‘em. If it hurts, repeat it. But to prai despair is to condemn delight, to embrace violence is to lo hold of everything el. We have almost lost hold; we can no longer describe a happy man, nor make any celebration of joy. How can I tell you about the people of Omelas They were not naive and happy children—though their children were, in fact, happy. They were mature, intelligent, passionate adults who lives were not wretched. O miracle! but I wis
h I could describe it better. I wish I could convince you. Omelas sounds in my words like a city in a fairy tale, long ago and far away, once upon a time. Perhaps it would be best if you imagined it as your own fancy bids, assuming it will ri to the occasion, for certainly I cannot suit you all. For instance, how about technology I think that there would be no cars or helicopters in and above the streets; this follows from the fact that the people of Omelas are happy people. Happiness is bad on a just discrimination of what is necessary, what is neither necessary nor destructive, and what is destructive. In the middle category, however—that of the unnecessary but undestructive, that of comfort, luxury, exuberance, etc.—they could perfectly well have central heating, subway trains, washing machines, and all kinds of marvelous devices not yet invented here, floating light-sources, fuelless power, a cure for the common cold. Or they could have none of that; it doesn’t matter.
As you like it. I incline to think that people from towns up and down the coast have been coming in to Omelas during the last days before the Festival on very fast little trains and double-decked trams, and that the train station of Omelas is actually the handsomest buil
世界粮食日是几月几日
ding in town, though plainer than the magnificent Farmers’ Market. But even granted trains, I fear that Omelas so far strikes some of you as goody-goody. Smiles, bells, parades, hors, bleh. If so, plea add an orgy. If an orgy would help, don’t hesitate. Let us not, however, have temples from which issue beautiful nude priests and priestess already half in ecstasy and ready to copulate with any man or woman, lover or stranger, who desires union with the deep godhead of the blood, although that was my first idea. But really it would be better not to have any temples in Omelas—at least, not manned temples. Religion yes, clergy no. Surely the beautiful nudes can just wander about, offering themlves like divine souffles to the hunger of the needy and the rapture of the flesh. Let them join the processions. Let tambourines be struck above the copulations, and the glory of desire be proclaimed upon the gongs, and (a not unimportant point) let the offspring of the delightful rituals be beloved and looked after by all. One thing I know there is none of in Omelas is guilt. But what el should there be I thought at first there were not drugs, but that is puritanical. For tho who like it, the faint insistent sweetness of drooz may perfume the ways of the city, drooz which first brings a great ligh
tness and brilliance to the mind and limbs, and then after some hours a dreamy languor, and wonderful visions at last of the very arcana and inmost crets of the Univer, as well as exciting the pleasure of x beyond belief; and it is not habit-forming. For more modest tastes I think there ought to be beer. What el, what el belongs in the joyous city The n of victory, surely, the celebration of courage. But as we did without clergy, let us do without soldiers. The joy built upon successful slaughter is not the right kind of joy; it will not do; it is fearful and it is trivial. A boundless and generous contentment, a magnanimous triumph felt not against some outer enemy but in communion with the finest and fairest in the souls of all men everywhere and the splendor of the world’s summer: this is what swells the hearts of the people of Omelas, and the victory they celebrate is that of life. I really don’t think many of them need to take drooz.
酸枣叶茶
Most of the procession have reached the Green Fields by now. A marvelous smell of cooking goes forth from the red and blue tents of the provisioners. The faces of small children are amiably sticky; in the benign grey beard of a man a couple of crumbs of rich pastry are entangled. The youths and girls have mounted their hors and are beginning
to group around the starting line of the cour. An old women, small, fat, and laughing, is passing out flowers from a basket, and tall young men where her flowers in their shining hair. A child of nine or ten sits at the edge of the crowd, alone, playing on a wooden flute. People pau to listen, and they smile, but they do not speak to him, for he never ceas playing and never es them, his dark eyes wholly rapt in the sweet, thin magic of the tune.
简单颜料画
He finishes, and slowly lowers his hands holding the wooden flute.
内贸业务员>春天的景色怎么画As if that little private silence were the signal, all at once a trumpet sounds from the pavilion near the starting line: imperious, melancholy, piercing. The hors rear on their slender legs, and some of them neigh in answer. Sober-faced, the young riders stroke the hors’ necks and soothe them, whispering, “Quiet, quiet, there my beauty, ” They begin to form in rank along the starting line. The crowds along the racecour are like a field of grass and flowers in the wind. The Festival of Summer has begun.
Do you believe Do you accept the festival, the city, the joy No Then let me describe one
more thing.
溺水六不准
In a bament under one of the beautiful public buildings of Omelas, or perhaps in the cellar of one of its spacious private homes, there is a room. It has one locked door, and no window. A little light eps in dustily between cracks in the boards, condhand from a cobwebbed window somewhere across the cellar. In one corner of the little room a couple of mops, with stiff, clotted, foul-smelling heads stand near a rusty bucket. The floor is dirt, a little damp to the touch, as cellar dirt usually is. The room is about three paces long and two wide: a mere broom clot or disud tool room. In the room a child is sitting. It could be a boy or a girl. It looks about six, but actually is nearly ten. It is feeble-minded. Perhaps it was born defective, or perhaps it has become imbecile through fear, malnutrition, and neglect. It picks its no and occasionally fumbles vaguely with its toes or genitals, as it sits hunched in the corner farthest from the bucket and the two mops. It is afraid of the mops. It finds them horrible. It shuts its eyes, but it knows the mops are still standing there; and the door is locked; and nobody will come. The door is always locked; and nobody ever comes, except that sometimes—the child has no understanding
of time or interval—sometimes the door rattles terribly and opens, and a person, or veral people, are there. One of them may come in and kick the child to make it stand up. The others never come clo, but peer in at it with frightened, disgusted eyes. The food bowl and the water jug are hastily filled, the door is locked, the eyes disappear. The people at the door never say anything, but the child, who has not always lived in the tool room, and can remember sunlight and its mother’s voice, sometimes speaks. “I will be good,” it says. “Plea let me out. I will be good!” They never answer. T