缩写 | 英文 | 中文 |
aa | ALWAYS AFLOAT | 保持漂浮,永远漂浮 |
ACCT | ACCOUNT | 帐目,帐户 |
ACPT | ACCEPTANCE | 接受 |
ADCOM | ADDRESS COMMISSION | 订舱佣金,租船佣金 |
ADDM | ADDRESS COMMISSION | 订舱佣金,租船佣金 |
ADFT | AFT DRAFT | 艉吃水 |
ADV. | ADVISE OR ADVANCE | 通知或提前 |
A.F. | ADVANCED FREIGHT | 预付运费 |
A.F.B. | AIR FRIGHT BILL | 空运运单 |
AGRD | AGREED | 同意 |
AGRT | AGREEMENT | 协议 |
AGW | ALL GOING WELL | (取决于)一切顺利 |
A.H. | AFTER HATCH | 后舱 |
AIR DRAFT | LENGTH BETWEEN WATER LEVEL AND VESSEL'S RAIL | 水平面至船弦的高度 |
AM | ANTE MERIDIEM=BEFORE NOON | 上午 |
AMT | AMOUNT | 金额,数额 |
A.N. | ARRIVAL NOTICE | 到达通知 |
A/R | ALL RISKS | 一切险 |
ASAP | AS SOON AS POSSIBLE | 尽快,尽速 |
ASF | AS FOLLOWS | 如下 |
ATTN | ATTENTION | 由...收阅 |
A.V. | AD VALOREM ACCORDING TO VALUE | 运价标记,根据商品的价值(计算运费),从价费率 |
| against all risks | 一切险 |
AC | account current | 一切险 |
A/C | for account of | 费用由...负担 |
acc. | acceptance;accepted | 已接受 |
p. | according to the custom of the port | 按照...港口惯例 |
延安炼油厂a.c.v. | actual cash value | 实际现金价值 |
a.d. a/d | after date | ...日期以后 |
Add-on | .tariff(also proportional rate or arbitrary in US) | 费率标记(在美国也指按比例或仲裁决定) |
ad val.(a/v) | ad valorem (according to value) | 从价费率(按离岸价格) |
ADP | automated data processing | 自动数据处理 |
ADR | European Agreement concerning the international | carriage of dangerous goods by road |
AETR | European Agreement concerning the work of crews of | vehicles engaged in international road transport |
AFRA | average freight rate asssment | 运费费率平均运价 |
Agcy | agency | 代理公司,代理行 |
Agt. | agent | 代理人 |
a. | actual gross weight | 实际毛重,实际总重量 |
AMT | Air Mail Transfer | 航空邮寄 |
A.O. | account of | ...的帐上 |
A/or | and/or | 和/或 |
A/P | account paid | 已付帐款 |
approx. | approximately | 大约 |
arr. | arrival | 到达,抵达 |
arrd. | arrived | 到达,抵达 |
a/s | after sight | 见票后... |
A/S | alongside | 靠码头,并靠他船 |
asap | as soon as possible | 尽快,尽速 |
ass. | associate | 准会员,公司 |
ATA | actual time arrival | 实际到达时间 |
ATD | actual time of departure | 实际出发时间 |
ATP | Agreement for the International Carriage of Perish | able Foodstuffs |
Atty | 高音的歌attorney | 律师(美),代理人 | 游园游戏
auth. | authorized | 授权的,认可的 |
aux. | auxiliary | 辅助的,辅助设备 |
AWB | Air Waybill | 空运单 |
BA | BALE CAPACITY | 包装容积 |
BAL | BALANCE | 平衡 |
BALTIME | UNIFORM TIME CHARTER | 统一定期租船合同,巴尔的摩期租合同 |
BDL | BUNDLE | 捆 |
BEAM | BREADTH OF THE VESSEL | (船舶)型宽 |
BENDS | BOTH ENDS | 装卸港 |
BIMCO | BALTIC INTERNATIONAL MARITIME CONFERENCE | 波罗的海国际航运公会 |
BIZ | BUSINESS | 业务 |
B/L | BILL OF LADING | 提单 |
BL | BALE | 包(装) |
BLADING | BILL OF LADING | 提单 |
BLFT | BALE FEET | 包装尺码(容积) |
BLK | BULK | 散装 |
BLKR | BULKER | 散装船 |
BREAKDOWN | AN ITEMIZED 'ITEM BY ITEM | 细目分类 |
B.RGDS | BEST REGARDS | 致敬,致意 |
BS/L | BILLS OF LADING | 提单(复) |
B.T. | BERTH TERMS | 班轮条款 |
B.A.C. | bunker adjustment charge | 燃油附加费 |
B.A.F. | bunker adjustment factor | 燃油附加费系数 |
Bags/Bulk | part in bags,part in bulk | 货物部分袋装,部分散装 |
B.C. | bulk cargo | 散装货 |
B/D | bank(er's) draft | 银行汇票 |
b.d.i. | both dates (days) inclusive | 包括始末两天 |
bdth | breadth | 宽度,型宽 |
Bdy | boundary | 边境,界线 |
B/G | bonded goods | 保税货物 |
Bk. | bank | 银行 |
Bkge | brokerage | 佣金,经纪费 |
brl. | barrel | 桶,分英制美制两种 |
B.W. | bonded warehou | 保税仓库 |
bxs. | boxes | 合,箱 |
CABLEADD | CABLE ADDRESS | 电报挂号 |
CC | CARBON COPY | 抄送 |
C.F. | CUBIC FEET | 立方英尺 |
C&F | COST AND FREIGHT | 货价加运费 |
CFS | CONTAINER FREIGHT STATION | 集装箱货运站 |
CIC | CHINA INSURANCE CLAUSE | 中国保险条款 |
CIF | COST,INSURANCE AND FRIEHGT | 到岸价格(货价,保险费,加运费价) |
CIF & C | COST,INSURANCE,FREIGHT AND COMMISSION | 到岸价格加佣金 |
CL.B/L | CLEAN BILL OF LADING | 清洁提单 |
CO. | COMPANY | 公司 |
C/O | (IN) CARE OF | 由...转交 |
COA | CONTRACT OF AFFREIGHTMENT | 包运合同 |
COMM. | COMMISSION | 佣金 |
CONBILL | CONFERENCE BILL OF LADING | 公会提单 |
CONGENBILL | CONFERENCE GENERAL CARGO BILL OF LADING | 公会杂货提单 |
CO-OP | CO-OPERATION | 合作 |
CORP. | CORPORATION | 公司 |
COSCO | CHINA OCEAN SHIPPING COMPANY | 中国远洋运输总公司 |
C/P | CHARTER PARTY | 租船合同 |
CQD | CUSTOMARY QUICK DESPATCH | 按港口惯常速度快速装卸 |
CUB | CUBIC | 立方 |
CUFT | CUBIC FEET | 立方英尺 |
CUM | CUBIC METER | 立方米 |
CY | CONTAINER YAND | 集装箱堆场 |
CAC | currency adjustment charge | 货币贬值附加费 |
CAConf | Cargo Agency Conference(IATA) | 货运代理公会( ) |
C.A.F. | currency adjustment factor | 货币贬值附加费系数 |
C.A.S. | currency adjustment surcharge | 货币贬值附加费 |
CASS | Cargo Accounts Settlement System(IATA) | 货运费用结算系统 |
C.B. | container ba | 集装箱底 |
c.& d. | collection and delivery | 运费收讫,货物交毕 |
c.b.d. | cash before delivery | 交货前付现 |
cbm | cubic meter | 立方米 |
cc | charges collect | 收取运费 |
CCL | customs clearance | 清关 |
CCS | consolidated cargo(container) rvice | 集中托运业务 |
C/D | customs declaration | 报关单 |
CEM | European Conference on goods train timetables | 欧洲货运列车时刻表会议 |
CFR | Cost and freight (Incoterms) | 成本加运费价 |
C.H. | carriers haulage | 承运业 |
C.H.C. | cargo handling charges | 货物装卸费 |
Ch.fwd | charges forward | 运费到付 |
c.i.a. | cash in advance | 交货前付现款 |
c.i.f.& e. | cost,insurance,freight and exchange | 成本,保险费,运费,加汇费价格 |
c.i.f.i.& e. | cost,insurance,freight,interest and exchange | 成本,保险费,运费,利息,加汇费价格 |
c.i.f.& i. | cost,insurance,freight and interest | 成本,保险费,运费,加利息价格 |
c.& i. | cost,insurance,freight,commission and interest | 成本,保险费,运费,佣金,加利息价格 |
c.& e. | cost,insurance,freight,commission and exchange | 成本,保险费,运费,佣金,加汇费价格 |
c.i. | cost,insurance,freight,interest and commission | 成本,保险费,运费,利息,加佣金价格 |
c.i. | cost,insurance,freight,London terms | 伦敦条款到岸价格 |
c.i.f.w. | cost,insurance,freight/war | 到岸价加战争险 |
CIM | International Convention concerning the carriage | of Goods by Railway |
CIP | Carriage and insurance paid to (Incoterms) | 运费和保险费付至...(指定目的地) |
CIV | International Convention on the Carriage of | Pasnger and Luggage by Railway |
CKD | completely knocked down (unasmbled) | 完全分解的 |
cm | centimetre(s) | 厘米 |
cm3 | cubic centimetre(s) | 立方厘米 |
CMR | Convention on the Contract for the International | Carriage of Goods by Road |
C/N | consignment note | 发货通知书 |
cnee | consignee | 收货人 |
cnmt/consgt. | consignment | 发运 |
cnor | consignor | 发货人 |
C/O | certificate of origin | 原产地证明 |
C.O.D. | cash on delivery | 货到付款 |
C.O.F.C. | Container-on-Flat-Car(rail flatcar) | (铁路)装运集装箱的平板车 |
COMBITERMS | Delivery terms for int'l groupage traffic | 国际成组运输交货条款(货运代理人之间) |
COP | customs of port | 港口惯例 |
C.O.S. | cash on shipment | 装船付船 |
COTIF | Convention concerning Int'l Carriage by Rail (CIM-CIV) | 国际铁路运输公约 |
C.P. | Customs of Port | 港口惯例 |
CP | carriage paid | 运费已付 |
C/P blading | charter party bill of lading | 租船提单 |
CPLTC | Conference Port Liner Term Charges | 港口班轮装卸条款公会 |
CPT | Carriage paid to (Incoterms) | 运费付至(...指定目的地) |
CSC | Container rvice charge | 集装箱运输费用 |
CSC | Int'l Convention of the Safe Transport of Containers | 国际集装箱安全公约 |
CSConf | Cargo Service Conference(IATA) | 货运业公会 |
CST | Container Service Tariff | 集装箱运输费率 |
C/T | Container Terminal | 集装箱码头 |
C.T. | conference terms | 公会条款 |
CT | combined transport | 联合运输 |
CTD | combined transport document | 联合运输单证 |
CTO | combined transport operator | 多式联运经营人 |
CTPC | Cargo Traffic Procedures Committee(IATA) | |
cu.ft. | cubic foot(feet) | 立方英尺 |
cu.in. | cubic inch(es) | 立方英寸 |
CVGK | customs value per gross kilogram | (毛重)每公斤海关价值 |
CVGP | customs value per gross pound | (毛重)每磅海关价值 |
CWE | cleared without examination | 未经查验过关的 |
cwt | hundredweight | 担,(英制)等于112磅,(美制)等于100磅 |
CWO | CASH WITH ORDER | 订货时预付款 |
cy | currency | 货币 |
D | DIESEL OIL | 柴油 |
D300 | DIESEL OIL 300 TONS | 柴油300吨 |
D/A | DOCUMENT AGAINST ACCEPTANCE | 承兑交单 |
DEM | DEMURRAGE | 滞期费 |
DEP | DEPARTURE | (船舶)离港 |
DEPT | DEPARTURE | 离港,处部 |
DESP | DESPATCH MONEY | 速遣费 |
DESPONENT OWNER | SECOND OWNER OF THE SAME VESSEL | 二船东 |
D.F | DEAD FREIGHT | 空舱费 |
DFT | DRAFT | 吃水 |
DHD | DEMURRAGE AND HALF DESPATCH | 滞期费,速遣费为滞期费的一半 |
DHDWTS | DESPATCH HALF DEMURRAGE AND FOR WORKING TIME SAVED | 速遣费按滞期费的一半,并按节省的工作时间计算 |
D/O | DELIVERY ORDER | 提货单 |
D/P | DOCUMENT AGAINST PAYMENT | 付款交单 |
D.T.A. | DEFINITE TIME OF ARRIVAL | 确报,船舶确切到港时间 |
DWC | DEADWEIGHT CAPACITY | 受载量 |
DWCT | DEADWEIGHT CARGO TONNAGE | 载重吨,受载量 |
DWT | DEADWEIGHT TONNAGE | 载重吨 |
DWTC | DEADWEIGHT TONNAGE OF CARGO | 货物载重吨 |
DAF | Delivery at frontier(Incoterms) | 边境交货(...指定地) |
D.A.S. | delivered alongside ship | 船边交货 |
Dbk | drawback | 退(关)税 |
DCAS | Distribution Cost Analysis System | 分拨费用分析系统 |
DDP | Delivered duty paid(Incoterms) | 完税后交货 |
DES | Delivered ex ship(Incoterms) | 目的地船上交货(...指定目的港) |
DEQ | Delivered ex quay(duty paid)(Incoterms) | 目的港码头交货(关税已付) |
DDU | Delivered duty unpaid(Incoterms) | 未完税交货 |
dia | diameter | 直径 |
dir. | direct | 直接 |
dm3 | cubic decimetre(s) | 立方分米 |
DOCIMEL | Electronic Cim Document | 电子单证 |
DWCC | dead weight cargo capacity | 载重量 |
DWT | dead weight ton | 载重吨 |
E.G. | EXAMPLE GRATIA=FOR EXAMPLE | 例如 |
EIU | EVEN IF USED | 即使使用(也不算) |
E/M | EXPORT MANIFEST | 出口载货清单,出口舱单 |
ENCL | ENCLOSURE OR ENCLOSED | 附件或所附的 |
E.& O.E. | ERRORS AND OMMISIONS EXCEPTED | 有错当查(错误和遗漏不在此限) |
ETA | ESTIMATED TIME OF ARRIVAL | (船舶)预计抵港时间 |
ETAD | EXPECTED TIME OF ARRIVAL AND DEPARTURE | (船舶)预计到达和离开时间 |
ETB | EXPECTED TIME OF BERTHING | (船舶)预计靠泊时间 |
ETC | EXPECTED TIME OF COMMENCEMENT | 预计开始时间 |
ETCD | ESTIMATED TIME OF COMMENCING DISCHARGING | (船舶)预计开始卸货时间 |
ETD | ESTIMATED TIME OF DEPARTURE | (船舶)预计离港时间 |
ETL | ESTIMATED TIME OF LOADING | (船舶)预计开装时间 |
ETS | ESTIMATED TIME OF SAILING | (船舶)预计开航时间 |
EXP | EXPORT | 出口 |
EXPS | EXPENSES | (费用)支出 |
ECE | International Convention for the Harmonization of | Frontiers Controls of Goods |
ECU | European currency unit | 欧洲货币单位 |
EDI | electronic data interchange | 电子数据交换 |
EDIFACT | Electronic Data Interchange for Administration | Commerce and Transport |
EDP | electronic data processing | 电子数据处理 |
e.g. | for example | 例如 |
EIR | equipment interchange receipt(containers) | 设备交接单(集装箱) |
excl. | excluding | 不包括,除...外 |
EXW | Ex works(Incoterms) | 工厂交货(...指定地) |
F | FUEL OIL | 燃油 |
F300 | FUEL OIL 300 TONS | 燃油300吨 |
FAS | FREE ALONGSIDE SHIP | 船边交货 |
FCL | FULL CONTAINER LOAD | (集装箱)整箱货 |
FDFT | FORE DRAFT | 艏吃水 |
FEU | FOURTY EQUIVALENT UNIT | 40'标准集装箱 |
FI | FREE IN | (船方)不负担装货费用 |
FILO | FREE IN AND LINER OUT | (船方)不负担装货费用,但负担卸货费用 |
F.I.L.S.D. | FREE IN LASHED,SECURED AND DUNNAGED | (船方)不负担装货,捆扎,加固,隔垫(料)等费用 |
FIO | FREE IN AND OUT | (船方)不负担装,卸费用 |
FIOST | FREE IN AND OUT,STOWED AND TRIMMED | (船方)不管装,不管卸,不管积载和平仓 |
FLT | FULL LINER TERMS | 全班轮条款 |
F/M | EXPORT FREIGHT MANIFEST | 出口载货运费清单,运费舱单 |
FM | FROM | 从...,来自... |
FOB | FREE ON BOARD | 离岸价格(船上交货0 |
FPA | FREE FROM PARTICULAR AVERAGE | 平安险 |
FRT | FREIGHT | 运费 |
FT | FOOT OR FEET | 英尺 |
FWD | FORWARD | 前部 |
FWDFT | FRESH WATER DRAFT | 淡水吃水 |
FRG | FOR YOUR GUIDANCE | 供你参考,供你掌握情况 |
F.A.A. | free of all average | 一切海损不赔险 |
| fast as can (loading or discharge) | 尽快(装卸) |
F.A.C. | forwarding agent's commission | 货运代理人佣金 |
FAK | freight all kinds | (不分品种)同一费率 |
FALPRO | Special Programme on Trade Facilitation(UNCTAD) | 简化贸易手续特别计划 |
F.and D. | freight and demurrage | 运费和滞期费 |
f.a.q. | fair average quality | 中等质量货物 |
FAS | Free alongside ship(Incoterms) | 船边交货(...指定装运港) |
FBL | FIATA Multimodal Transport Bill of Lading(FIATA | Document) FIATA 多式联运提单 |
FCA | Free carrier(Incoterms) | 货交承运人 |
FCR | Forwarders Certificate of Receipt (FIATA Document) | 货运代理人收讫货物证明 |
FCSR & CC | free of capture,izure,riots and civil commotions | 掳获,捕捉,暴动和内乱不赔险 |
FCT | Forwarders Certificate of Transport(FIATA) | 货运代理人运送证明 |
FFI | FIATA Forwarding Instructions(FIATA form) | 国际货运代理协会联合会代运说明 |
f.g.a. | free of general average | 共同海损不赔险 |
FHEX | Friday and holidays excepted | 节假日除外 |
f.i.a.s. | free in and stowed | 船方不负担装货费和理舱费 |
s. | free in and out stowed | 船方不负担装卸费和理舱费 |
F.I.B. | free into barge | 驳船上交货 |
| freight,insurance,carriage | |
f.i.h. | free in harbour | 港内交货 |
firavv | first available | 最有效的 |
FIS | freight,insurance and shipping charges | |
f.i.w. | free into waggon | 船方不负担装入货车费 |
FLT | forklift truck | 叉车 |
F.O.C. | flag of convenience | 方便国旗 |
F.O.D. | free of damage | 损坏不赔 |
f.o.w. | first open water | 第一解冻日(保) |
F.P.A. | free of particular average | 单独海损不赔 |
FPAD | freight payable at destination | 目的地付运费 |
FR | flat rack(container) | |
Frt.fwd. | freight forward | 到付运费 |
ft.ppd. | freight prepaid | 运费预付 |
| freight ton | 运费吨 |
FWC | full loaded weight & capacity(container) | 满载重量和容积 |
fwdr. | forwarder | 货运代理人 |
FWR | FIATA Warehou Receipt(FIATA Document) | FIATA仓储收据 |
GA | GENERAL AVERAGE | 共同海损 |
GENCON | UNIFORM GENERAL CHARTER | 统一杂货(程)租船标准合同,"金康"程租合同 |
GMT | GREENWICH MEAN TIME | 格林威治标准时间 |
GR | GRAIN CAPACITY OR GROSS | (船舶)散装容积 或 毛(重) |
GRD | GEARED | 带吊杆的 |
GRT | GROSS REGISTER TONNAGE | 总登记吨 |
GSP | GENERALIZED SYSTEM OF PREFERENCE | 普惠制 |
GW | GROSS WEIGHT | 毛重 |
G.A. | general average | 共同海损(保) |
G.A.A. | General Average Agreement(bond) | 共同海损协议(合同) |
G.A.C. | general average contribution | 共同海损分摊额(保) |
G.B.L. | Government Bill of Lading | 政府海运提单 |
G.C. | general cargo | 杂货 |
G.C.R. | general cargo rates | 杂货费率 |
GDP | gross domestic product | 国内生产总值 |
GFA | general freight agent | 货运总代理 |
GNP | gross national product | 国民生产总值 |
GSA | General Sales Agent | 销售总代理 |
HA | HATCH | 舱口 |
HA DIM | HATCH DIMENSION | 仓口尺寸 |
HATUTC | HALF TIME USED TO COUNT (AS LAYTIME) | 实际所使用时间的一半应计算(为作业时间) |
HD | HEAVY DIESEL | 重柴油 |
HO | HOLD | 货仓 |
HRS | HOURS | 小时 |
HAWB | Hou Air Waybill | 货运代理运单,分运单 |
hdlg | handling | 处理,手续 |
HERMES | Handling European Raiway Message Exchange-System | 欧洲铁路运输信息交换系统 |
hgt | height | 高度 |
h/lift | heavy lift | 重件货 |
H.Q. | headquarters | 总部 |
h.p. | hor power | 马力 |
ICC | INSTITUTE CARGO CLAUSES,LONDON | 伦敦协会货物条款(保险) |
I.E. | ID EST=THAT IS | 即是...,那就是... |
IMP. | IMPORT | 进口 |
INC. | INCLUDING | 包括 |
INST | INSTANT | 本月的 |
INT | INTENTION | 意下,企图 |
IOP | IRRESPECTIVE OF PERCENTAGE | 不管百分比 |
IU | IF USED | 如果使用 |
i.a.w. | in accordance with | 按照 |
IMDG | International Maritime Dangerous Goods Code | 国际海运危险品编码 |
in. | inch(s) | 英寸 |
incl. | including | 包括 |
INCOTERMS | Standard condition for sale and delivery of goods | 国际贸易术语解释通则 |
INMARSAT | International Convention on the International | Maritime Satellite Organization |
INTRM | intermediate point | 中转点 |
inv. | invoice | 发票 |
I.P.A. | including particular average | 包括单独海损(保) |
i.o.u. | I owe you | 借据,欠条 |
K.ATT | KIND ATTENTION | 请转,请交,请...收阅 |
KG | KILOGRAM | 公斤 |
KM | KILOMETER | 公里 |
km.p.h. | kilometres per hour | 时速 |
km2 | square kilometre | 平方公里 |
kn | knot(s) | 结 |
kW | kilowatt | 千瓦 |
kWh | kilowatt-hour | 度,千瓦时 |
LADEN DRAFT | THE DRAFT WHEN VESSEL IS LADEN | (船舶)满载吃水 |
LBP | LENGTH BETWEEN PERPENDICULARS | (船舶)垂线间高 |
L/C | LETTER OF CREDIT | 信用证 |
LCL | LESS THAN CONTAINER LOAD | (集装箱)拼箱货 |
LD | LIGHT DIESEL | 轻柴油 |
LDT | LRNGTH DEADWEIGHT | 轻载重吨 |
L/G | LETTER OF GUARANTEE | 保证书,保证信 |
LH | LOWER HOLD | 底舱 |
L/L | LOADING LIST | 装货清单 |
LOA | LENGTH OVER ALL | 船舶全长 |
LOADREADY | READY FOR LOADING,READY TO LOAD | 已备妥,可装货 |
L.T. | LOCAL TIME 军训内容 | 当地时间 |
L/T | LONG TON | 长吨 |
LT | LINER TERMS | 班轮条款 |
LTD | LIMITED | 有限(公司) |
L/A | Lloyd's agent | 劳埃德保险公司代理人,劳埃德船级社代理人 |
LASH | lighter aboard ship | 子母船 |
Lat.,lat. | latitude | 纬度 |
lb(s) | pound(s) | 磅 |
LDG | leading | 导航的,主要的 |
l.& d. | loss and damage | 损失与残损 |
l.& u. | loading and unloading | 装卸 |
leg. | legal | 法律上的,合法的 |
LEL | lower explosive limit | 最低爆炸极限 |
LFL | lower flammable limit | 最低燃烧极限 |
lgt. | long ton;long tons | 长吨 |
liq. | liquid | 液体(的) |
Lkg/Bkg | leakage & breakage | 漏损与破损 |
LNG | Liquefied natural gas | 液化天然气 |
L.O.A. | lenghth over all | 全长 |
LO/LO | lift on,lift off | 吊上吊下,吊装 |
load | loading | 装货 |
loc. | local;location | 当地;位置 |
Long.,long | longitude | 经度 |
LPG | Liquefied petrochemical gas | 液化石油气 |
LSD | loading,storage and delivery charges | 装船,仓储和交货费用 |
LT | letter telegram | 书信电报 |
L/T | liner terms | 班轮条款 |
LTA | lighter than air system(airships) | |
ltge | lighterage | 驳运费 |
ltr. | lighter | 驳船 |
lump | lump sum | 包干金额,总数 |
M. | MEASUREMENT | 按货物的体积计算运价 |
MAX 托班户外活动教案 | MAXIMUM,THE MOST | 最大(多) |
MDM | MADAME | 夫人,女士 |
MIN | MINIMUM,THE LEAST | 最小(少) |
MME | MADAME | 夫人,女士 |
MOLOO | MORE OR LESS AT OWNER'S OPTION | 溢短装由船东选择 |
MOLSO | MORE OR LESS AT SELLER'S OPTION | 溢短装由卖方选择 |
MR. | MISTER | 先生 |
M/R,M.R. | MATE'S RECEIPT | 大副收据 |
MRS | MISTRESS | 夫人 |
M.S. | MOTOR SHIP | 内燃机船 |
MS | MISS,MISTRESS | 小姐,夫人,女士 |
M/T,MT | METRIC TON OR MOTOR TANKER | 公吨 或 内燃机油轮 |
MTON | MEASUREMENT TON | 尺码吨 |
MV | MOTOR VESSEL | 内燃机船 |
M | minimum(rate classification) | 最低(运费) |
m | metre(s) | 米 |
m3 | cubic metre(s) | 立方米 |
MACH | modular automated container handling | |
MFN | Most Favoured Nation | 最惠国 |
M.H. | Merchants Haulage | 商船运输 |
M/R | mate's receipt | 大付收据 |
M+R | maintenance and repair(centre) | 维护修理 |
MAWB | Master Air Waybill | 总运单(空) |
Md | merchandi | 商品 |
msbl | missing bill of lading | 丢失提单 |
msca | missing cargo | 灭失货物 |
MT | motor tanker | 内燃机油轮 |
MTD | multimodal transport document | 多式联运单证 |
MTO | multimodal transport operator | 多式联运经营人 |
M/S | Motor ship | 内燃机船 |
M/V | Motor Vesl | 内燃机船 |
N/M | NO MARK | 无麦头 |
NOR | NOTICE OF READINESS | 装卸准备就绪通知书 |
N/R | NOTICE OF READINESS | 装卸准备就绪通知书 |
NR | NUMBER | 数字,号码 |
NRT | NET REGISTER TONNAGE | 净登记吨 |
NT.WT. | NET WEIGHT | 净重 |
NVOCC | NON-VESSEL OPERATIONS COMMON CARRIER | 无船公共承运人 |
N | normal(rate classification) | 普通货(运价) |
NAABSA | not always afloat but safely aground | 不经常漂浮但安全坐浅 |
NAOCC | Non Aircraft Operating Common Carrier | 无航空器公共承运人 |
NAWB | Neutral Air Waybill(forwarders Air Waybill) | 货运代理人空运分运单 |
n.c.v. | non customs (commercial) value | 无商业价值 |
n.e.s. | not elwhere specified | 不另说明 |
| not free out | 不管卸货 |
NGO | non governmental organization | 非官方组织 |
| not later than | 不迟于,不晚于 |
n/n | non-negotiable | 不可转让的 |
N.,No.,Nr. | number | 编号 |
N/O | no order | 无定单 |
| not otherwi enumerated | 不另编号 |
n.o.p. | not otherwi provided | 未另列出 |
N.O.R. | not otherwi rated | 未列名 |
N.O.S. | not otherwi specified | 未列名 |
Nt. | net weight | 净重 |
n.v.d. | no value declared | 未声明价值 |
NVOCC | Non Vesl Operating Common Carrier | 无船公共承运人 |
OCP | OVERLAND COMMON POINTS | 内陆共同点 |
OBO | Ore Bulk Oil(carrier) | 矿石,散货和石油多用途船 |
O.B.S. | Oil Bunker Surcharge | 燃油附加费 |
Oc.B/L | Ocean Bill of Lading | 海运提单 |
O/D | on deck | 甲板上 |
ODS | operating differential subsidy | 经营差别补贴 |
OFA | ocean freight agreement | 海运运费协议 |
O.R. | owner's risk | 船舶所有人或货主承担风险 |
O.R.B. | owner's risk of breakage | 破损风险由货主承担 |
O.R.D. | owner's risk of damage | 损失风险由货主承担 |
O.R.F. | owner's risk of fire | 火灾风险由货主承担 |
OT | open top(container) | 开顶式集装箱 |
| on truck or railway | 经公路或铁路 |
PA | PARTICULAR AVERAGE | 单独海损 |
PCT | PERCENT | 百分比 |
PDPR | PER DAY OR PRORATA | 按天计算,不足一天者按比例计算 |
PENAVICO | CHINA OCEAN SHIPPING AGENCY | 中国外轮代理总公司 |
P & I CLUB | PROTECTION AND INDEMNITY CLUB | 船东保赔协会 |
PKG | PACKAGE | 包装 |
PM | POST MERIDIEM=AFTERNOON | 下午 |
PRO RATA | IN PROPORTION | 按比例(计算) |
PROX | PROXIMO,NEXT MONTH | 下个月 |
PWWD | PER WEATHER WORKING DAY | 每晴天工作日 |
p.a. | per annum(per year) | 每年 |
P.A. | particular average | 单独海损 |
Para | paragraph | 文章的段或节 |
P.B.A. | paid by agent | 由代理支付 |
P & D | pick up and delivery | |
P.& I. | Protection and Indemnity Association | 船东报赔协会 |
P.& I.clau | Protection and Indemnity clau | 保护和赔偿条款 |
P.& I.Club | Protection and Indemnity Club | 船东保赔协会 |
P.& L. | profit and loss | 收益和损失 |
payt. | payment | 支付,赔偿 |
P/C | Paramount Clau | 最重要条款 |
p.c.f. | pounds per cubic foot | 每立方英尺...镑 |
P.chgs | particular charges | 特别费用(保) |
pd. | paid | 已付款 |
p.d. | partial delivery | 部分交付 |
p.h.d. | per hatch per day | 每天每舱口(租船) |
pkge | package | 包装 |
P.L. | partial loss | 部分损失(保) |
PLP | parcel post | 包裹邮寄 |
PLTC | port liner term charges | |
pmt | prompt | 即时的 |
P/N | promissory note | 期票;本票 |
P.O.B. | post office box | 邮政信箱 |
P.O.D. | payment on delivery;paid on delivery | 交货时付讫 |
POD | port of discharge | 卸港 |
POL | port of loading | 装港 |
POR | port of refuge | 避难港 |
pp/ppd | prepaid/prepaid | 预付 |
p.t. | per ton | 每吨 |
pt/dest | port of destination | 目的港 |
pt/disch | port of discharge | 卸港 |
PTL | partial total loss | 部分和全部损失 |
ptly pd | partly paid | 已付部分款 |
p.t.w. | per ton weight | 按吨计 |
Q | Quantity (rate classification) | 数量 |
| quantity at captain's option | 数量由船长决定 |
Qn | Quotation | 引述,引用 |
q.v. | quod vide(which e) | 见本项 |
SB | SAFE BERTH | 安全泊位 |
SHEX | SUNDAYS,HOLIDAYS EXCEPTED | 星期日和节假日除外 |
SHINC | SUNDAYS,HOLIDAYS INCLUDED | 星期日和节假日包括在内 |
SINOCHART | CHINA NATIONAL CHARTER CORPORATION | 中国租船公司 |
SINOTRANS | CHINA NATIONAL FOREIGN TRADE TRANSPORTATION CORP. | 中国对外贸易运输总公司 |
S/O | SHIPPING ORDER | 装货单,关单,下货纸 |
SOONEST | AS SOON AS POSSIBLE | 尽快,尽速 |
SOS | SAVE OUR SHIP,A MESSAGE FOR HELP | (船舶遇难)呼救信号 |
S/P | STOWAGE PLAN,CARGO PLAN | 货物积载图,船图 |
SPACETONS | MEASUREMENT TONS INCLUDING BROKEN STOWAGE SPACE | 包括亏舱在内的尺码吨 |
SRCC | STRIK,RIOTS AND CIVIL COMMOTION | 罢工,暴乱,内哄(险) |
SS | STEAM SHIP | 引号的作用是什么 蒸汽机船 |
SUB-CHARTERER | THIRD OWNER OF THE SAME VESSEL | 再租人,三船东 |
SUBLET | TRANSFER THE CHARTERSHIP | 转租 |
SUBS | SUBSTITUTE | 代替 |
SWAD | SALT WATER ARRIVAL DRAFT | 抵港海水吃水 |
SWDFT | SALT WATER DRAFT | 海水吃水 |
S | surcharge(rate classification) | 附加费 |
S/C | surcharge | 超载 |
s & c | shipper and carrier | 托运人与承运人 |
S.& F.A. | shipping and forwarding agent | 运输代理 |
SHEX | sundays and holidays excluded | 星期天和例假日除外 |
SCR | specific commodity rate | 列名商品费率 |
S/D | sailing date | 启航日期 |
S.d. | small damage | 小量损坏 |
S/d | sight draft | 即期 |
SDR | Special Drawing Rights | 特别提款权 |
SDT | Shipper Declatation for the transport of dangerous | goods (FIATA FORM) |
s.l.& c. | shippers' load and count | 发货人装船和计数 |
S.L./N.L. | ship lost or not lost | 船舶灭失与否 |
SLI | shippers letter of instruction | 发货人说明 |
S.O.L. | shipowner's liability | 船舶所有人的义务 |
S.P.A. | subject to particular average | 平均分担单独海损 |
sq.cm(s) | square centimtre(s) | 平方分米 |
sq.in(s) | square inch(es) | 平方英寸 |
SRCC | strike,riots,civil commotions | 罢工,暴动和内乱 |
S/S | steamship | 汽船,轮船 |
stvdrs | stevedores | 码头装卸工人 |
sub L/C | subject to letter of credit being opened | 按照开立的信用证 |
sub licence | subject to licence being granted | 按照批准的许可 |
TB | TO BE | 将要... |
TBN | TO BE NOMINATED | 待派(船),待指定 |
TC | TYPE CRANES | 单杆吊(船舶吊杆类型) |
T/C | TIME CHARTER | 期租 |
T.C.T. | TIME CHARTER ON TRIP BASIS | 航次期租船 |
TD | TYOE DERRICKS | 双杆吊(船吊类型) |
T.D. | TWEENDECK | 二层柜 |
TDY | TODAY | 今天 |
TEU | TWENTY EQUIVALENT UNIT | 20'标准集装箱 |
TKS | THANKS | 感谢 |
TLX | TELEX | 电传 |
TPI | TON PER INCH | 每一英寸载重吨 |
TPNP | THEFT,PILFERAGE AND NONDELIVERY | 偷,盗和提货不着(险) |
T/T | TURBINE TANKER OR TELEGRAPHIC TRANSFER | 汽轮机油轮 或 电汇 |
T.A. | telegraphic address | 电报挂号 |
TACT | the air cargo tariff(IATA) | 空运货物费率 |
TBL | through bill of lading | 联运提单 |
TBN | to be named | 待指定 |
TC | traffic conference area(IATA) | |
TC | transcontainer | |
TD | time of departure | 开航时间 |
TDO | telegraph delivery order | 电报交货单 |
TEEM | Trans-Europe-Express Merchandis (rail rvice) | 横贯欧洲快运货物 |
TIF | international transit by rail | 国际铁路运输 |
TIR | Customs Convention on the int'l transport of goods | under cover of TIR carnets(int'l road transport) |
TL | total loss | 全损 |
TLF | tariff level factor | 费率水平系数 |
tnge | tonnage | 吨位 |
T.O.D. | time of discharge | 培训总结报告模板卸货时间 |
TOFC | Trailer on board flatcar | 平板车载运带拖车的集装箱 |
T.O.R. | time of receipt | 收到时间 |
TOT | time of transmission | 传递时间 |
tot. | total | 总共 |
TOW | tier on weight(container stacking according to | wight |
T.T. | terms of trade | 贸易条款 |
ULCC | ULTRA-LARGE CRUDE CARRIER | 特大型油轮 |
ULT | ULTIMO,LAST MONTH | 上月的 |
UU | UNLESS USED | 除非使用 |
u.c. | usual conditions | 通常情况下 |
U.D. | under deck | 下层甲板 |
U.DK. | upper deck | 上层甲板 |
ULD | unit load device(aircraft) | 成组货载装置 |
U/w | Underwriter | 保险人 |
V | VOYAGE | 航程,航次 |
V/C | VOYAGE CHARTER | 程租船 |
VLBC | VERY LARGE BULK CARRIER | 大型散装船 |
VLCC | VERY LARGE CRUDE CARRIER | 大型油轮 |
val. | value | 价值 |
VAT | value added tax | 增值税 |
V.C. | vesls convenience | |
Ves. | Vesls | 船舶 |
VIC | Very Important Cargo | 非常重要货物 |
VIO | Very Important Object | 非常重要目标 |
VOCC | Vesl Operating Common carrier | 有船公共承运人 |
v.v. | vice versa | 反之亦然 |
W | GROSS WEIGHT | 按货物的毛重计算运价 |
WA | WITH PARTICULAR AVERAGE | 水渍险 |
WIBON | WHETHER IN BERTH OR NOT | (船舶)不管靠泊与否 |
WICCON | WHETHER IN CUSTOMS CLEARANCE OR NOT | (船舶)不管通关与否 |
WIFPON | WHETHER IN FREE PRATIQUE OR NOT | (船舶)不管检疫与否 |
WIPON | WHETHER IN PORT OR NOT | (船舶)不管抵港与否 |
W/M | GROSS WIGHT OR MESUREMENT | 按货物重量与体积分别计算,按高者收费 |
WOG | WITHOUT GUARANTEE | 没有保证 |
W.P. | WERTHER PERMITS | 如果气候条件许可 |
WPA | WITH PARTICULAR AVERAGE | 水渍险 |
WRITING | WE(I) SHALL WRITE TO YOU ABOUT IT LATER | 详情函告 |
WT | WEIGHT | 重量 |
WTON | WEIGHT TON | 重量吨 |
WTS | WORKING TIME SAVED | 节省的工作时间 |
WTSBENDS | WORKING TIME SAVED AT BOTH ENDS | 装卸港均以节省的工作时间计算(速遣费) |
WWD | WEATHER WORKING DAY | 钢琴声音穿几层楼晴天工作日 |
WWDSHEX | WEATHER WORKING DAY SUNDAYS,HOLIDAYS EXCEPTED | 晴天工作日,星期日和节假日除外 |
WWDSHING | WEATHER WORKING DAY SUNDAYS,HOLIDAYS INCLUDED | 晴天工作日,星期日和节假日包括在内 |
W.A. | with average (Institute Cargo Clau) | 承保单独海损,水渍险 |
W/B | Way-bill | 运货单 |
w.b.d. | will be done | |
w.c. | with costs | 付费的 |
| weather cleared customs or not | 无论清关与否 |
W/d | working day | 工作日 |
wdt/wth | width | 宽度 |
w.e.f. | with effect from | |
WG | working group | |
whf | wharfage | 码头搬运费 |
Wh | Warehou | 仓库 |
wk. | week | 周,星期 |
W/O.w/o | without | 没有,不 |
WP | weather permitting | 天气许可的条件下 |
w.p.a. | with particular average | 担保单独海损 |
W.R. | Warehou Receipt | 仓库收据 |
W.R.I. | War Risk Insurance | 战争险 |
wt. | weight | 重量 |
w/t | weight tons | 重量吨 |
w/v | weight/volume | 重量或体积 |
WW | warehou warrant | 仓库栈单 |
ww | world-wide | 世界性的 |
x pri | without privileges | 无例外 |
X,X. | extra | 额外的 |
x l & u l | exclusive of loading and unloading | 不包括装卸 |
xp | express paid | 快递费付讫的 |
x pri | without privileges | 无例外 |
| | |