AA | always afloat | 始终保持浮泊 | |||
against all risks | 保一切险 | ||||
AC | account current | 往来账户 | |||
A/C | for account of | 为…代销 | |||
Acc. | acceptance; accepted | 接受 | |||
ACCDG | According to | 根据 | |||
ACCT | Account | 账,因为 | |||
ACOL | After completion of lading | 装货结束后 | |||
. a/d | After date | 在指定日期后 | |||
ADDCOM | Address commission | 回扣佣金 | |||
Add-on | …tariffalso proportional rate or arbitraryin USA | 费率美国对非基本港口附加费 | |||
Ad val.a/v | ad valorem according to value | 从价 | |||
ADN | European Provisions concerning the International Carriage of Dangerous Goods on Inland Waterway | 内河危险品国际运输欧洲规则 | |||
ADP | Automated data processing | 自动数据处理 | |||
ADR | European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road | 公路危险货物运输欧洲协定 | |||
ADV | Advi | 告知 | |||
短发动漫女 AETR | European Agreement concerning the work of crews of vehicles engaged in international road transport | 从事国际公路运输车辆从业人员工作的欧洲协定 | |||
二十英语怎么写AFRA | average freight rate asssment | 平均运费指数 | |||
AFLWS | As follows | 如下 | |||
Agcy | agency | 代理公司 | |||
Agt | agent | 代理人 | |||
AGW | All goes weight | 一切顺利 | |||
actual gross weight | 实际毛重总重 | ||||
AHPS | Arrival harbor pilot station | 到达港口引航站 | |||
AIMS | American Institute of Merchant Shipping | 美国商船航运学会 | |||
AMT | Air Mail Transfer | 航空信汇 | |||
ANCH | Anchorage | 锚地 | |||
ANS | Answer | 回答 | |||
. | account of | …..账上 | |||
AOH | After office hours | 工作时间外 | |||
A/or | and/or | 及/或者 | |||
A/P | account paid | 账目付讫 | 畏光|||
AP | Additional premium | 附加保险费 | |||
approx. | approximately | 近似,约计 | |||
APS | Arrival pilot station | 到达引航站 | |||
A/R | all risks insurance | 一切险 | |||
Arr | arrival | 到达到港 | |||
Arrd. | arrived | 已到达 | |||
A/s | after sight | 见票后付款汇票 | |||
A/S | alongside | 在旁船边 | |||
ASAP 梦见买包 | as soon as possible | 尽快 | |||
ASBA | Association of Shipbrokers and Agents,Inc. | 美国船舶经纪人和代理人协会 | |||
ASCII | American Standard Code for Information Interchange | 背多音字美国信息交换标准代码 | |||
ASPS | Arrival Sea Pilot Station | 到达海区引航站 | |||
ASS | associate | 合伙人 | |||
ATA | actual time of arrival | 实际到达时间 | |||
ATD | actual time of departure | 实际离开时间 | |||
ATDNSHINC | Any time,day,night,Sundays and holidays included | 包括任何时间,白天,夜间,星期天和节假日 | |||
ATP | Agreement for the International Carriage of Perishable Foodstuffs | 易腐食品国际运输公约 | |||
ATS | All time saved | 所有节省时间 | |||
ATSBE | All time saved both ends | 所有两港节省时间 | |||
ATSDO | All time daved discharging only | 所有卸货港节省时间 | |||
ATSLO | All time saved lading only | 所有装货港节省时间 | |||
Atty | attorney | 代理人,律师 | |||
auth | authorized | 授权的,许可的 | |||
Aux | Auxiliary | 辅助的,附件 | |||
av | average | 平均 | |||
AWB | Air Waybill | 空运单 | |||
AWTS | All working time saved | 所有节省的工作时间 | |||
AWTSBE | All working time saved both ends | 所有两港节省的工作时间 | |||
AWTSDO | All working time saved discharging only | 所有卸货港节省的工作时间 | |||
AWTSLO | All working time saved loading only | 所有装货港节省的工作时间 | |||
bunker adjustment charge | 燃油附加费 | ||||
bunker adjustment factor | 燃油附加费 | ||||
Bags/BULK | part in bags,part in bulk | 袋装部分,散装部分 | |||
BB | Ballast bonus | 空航奖金空放补贴 | |||
BBB | Before breaking bulk | 卸货前 | |||
. | bulk cargo | 散货 | |||
B/D | bank er’s draft | 银行汇票 | |||
both dates days inclusive | 包括首尾两日 | ||||
bdth. | breadth | 宽度 | |||
Bdy. | Boundary | 边界 | |||
BENDS | Both ends | 两端装货和卸货港 | |||
B/G | Bonded goods | 保税货物 | |||
BIMCO | Baltic International Maritime Conference | 波罗的海国际航运工会 | |||
BIZ | Business | 业务 | |||
Bkge | brokerage | 经纪费,佣金 | |||
B/L | bill of loading | 提单 | |||
Blk. | Bulk | 散装货 | |||
Brl. | Boiler | 锅炉 | |||
BLT | Built | 建造 | |||
BOD | Bunker of Delivery | 交燃油 | |||
BOR | Bunker of Redelivery | 接燃油 | |||
BRL | Barrel | 桶英,美容积单位 | |||
B/S | Bill of sale | 卖契 | |||
BBS | Basis | 基础 | |||
BT | Berth terms | 泊位条款 | |||
BV | Bureau VeritasFrench Ship Classification Society | 法国船级社 | |||
. | bonded warehou | 保税仓库 | |||
Bxs. | boxes | 盒,箱 | |||
CAC | currency adjustment charge | 货币贬值附加费 | |||
CAConf | Cargo Agency Conference IATA | 货物代理会议国际航空运输协会 | |||
CAD | cash against documents洞察一切 | 凭单据付款 | |||
CAF | Currency adjustment factor | 货币贬值附加费 | |||
CAP | Capacity | 容量,能力 | |||
CAPT | Captain | 船长 | |||
CAS | currency adjustment surcharge | 货币贬值附加费 | |||
CASS | Cargo Accounts Settlement System IATA | 货物结算系统国际航空运输协会 | |||
. | container ba | 集装箱基地 | |||
CBF | Cubic Feet | 立方英尺 | |||
本文发布于:2023-05-13 12:26:14,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/892587.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |