犯罪术语英语的词汇

更新时间:2023-05-12 19:25:10 阅读: 评论:0

犯罪术语英语词汇
accomplice : 同案
Any person who takes part in a crime.
参与犯罪的每个人。
adult business district : 红灯区
A neighborhood zoned for pornographic bookstores and movie theaters, striptea bars, etc.
和外国人聊天划定的街区,作为开设色情书店、影院、脱衣舞场等的场所。
agricrime : 农业犯罪
Sort for agricultural crime. The theft of crops and /or farm equipment.
"agricultural crime"的缩写词,偷盗庄稼和/或农场设备的犯罪。
armed robbery :武装抢劫
The act of using a deadly weapon when raking or attempting to take property form another person or party.
乌鸦喝水教学设计夺取或试图夺取他人或他方财物时使用致命武器的犯罪行为。
arrest warrant : 逮捕证
A document that orders the arrest of an individual who has been accud with a crime.
对被指控犯罪的某人实施搜捕的文件。
arson : 纵火
wps调整行间距
The crime of intentionally destroying property by the u of fire.
故意放火毁坏财产的犯罪。
assassin : 暗杀
A murderer. A person who ts out to kill someone, esp. a prominent person.
谋杀者。密谋杀害他人,特别是一位杰出人物的凶手。
上海古玩市场assault : 袭击
The act of attempting or threatening to harm another person.
试图伤害或威胁要伤害他人的行为。
attack dog : 攻击犬
A canine dog that has been trained to attack burglars, etc.
一种经过训练的狼犬,用来攻击窃贼等。
back-alley butcher : 卑鄙的屠夫
Slang for abortionist.
俚语,给人施行流产手术的人。
bail : 保释金
Money that is deposited with a court in order to cure the relea of a defendant while awaiting trial.
存放在法庭的一定数量的保证金,以使被告在候审期间获得释放。
ballistics : 弹道学
The science of firearms and the study of the motion of bullets.
研究火器及子弹运动的科学。
blackmail : 敲诈,勒索
The act of threatening to reveal personal information, esp. *ual scandals, in order to extract money.
以揭露隐私特别是性丑闻为威胁手段以谋取钱财的行为。
black market : 黑市
A market place where illegal or hard-to-get items are sold or where money is illegal exchanged.
索拉卡出装非法或紧俏物资的销售点,或者非法换汇的地方。
blood money : 血腥钱
Money that is paid as retribution for injury, loss of life, vandalism, etc. 校园文创
枸杞子吃法
为他人受伤、丧命、损坏财产而付出的酬金。
body bag : 装尸袋
A heavy-duty bag that is ud to contain a corp.
一种结实的用来装运尸体的袋子。
bomb squad : 爆破小组
A team of police who are specially-trained to remove and deactivate bombs.
经专门训练,从事排除和拆卸炸弹的一支警察队伍。
bootlegging : 贩卖违禁品 drug trafficking谨和五味
The illegal distribution of items such as alcohol, drugs, firearms, etc.
非法销售物品如酒类、毒品、枪支等。
break-in : 非法闯入
It looks like you are the victim of a break-in.
看起来,你是入室盗窃的受害者。
bribery : 行贿受贿
The act of offering, giving, or taking bribes.
赠送,提供,或接受贿金的行为。
bucket shop : 投机商号
(Also called “telephone boiler room.”) An office that is ud to promote worthless land or curities by mail or through telemarketing.
(也被称为”电话交易所”)通过邮件或电话营销来推销荒地或垃圾证券的地点。
bug : 窃听

本文发布于:2023-05-12 19:25:10,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/889290.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:犯罪   用来   财产   施行   物资
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图