搜狗翻译在线翻译俄文_358俄语翻译基础

更新时间:2023-05-11 09:34:11 阅读: 评论:0

358-俄语翻译基础
一、考试目的
语翻译基础》是全日制俄语翻译硕士专业学位研究生入学考试的基础课考试科目,其目的是考察考生的汉俄双向翻译实践能力是否达到进入翻译硕士学习阶段的水平。
二、考试性质及范围:
本考试是测试考生是否具备基翻译能力的尺度参照性水平考试。考试的范围包括考生入学应具备的基本俄语词汇量、语法知识以及多题材文本汉俄双向翻译的基本技能。
 
三、考试基本要求
1具备一定的中俄两国政治、经济、社会、文化、科技等方面的背景知识。
2具备扎实的汉、俄双语的基本功。
3具备较强的汉俄双语转换能力。
四、考试形式
本考试以汉译俄为主,附以部分题材语料俄译汉题型。以题材不同的俄、汉语文本考题,重点考察考生的汉俄双语转化能力试题类型及分值参见考试内容一览表
五、考试内容:
1.考试要求
译文忠实原文,无明显误译、漏译符合目的语规范和表达习惯,尽量避免翻译痕迹;译文通顺,用词确;俄译汉速度每小时400-500单词,汉译速度每小时300-400个汉字。
2题型
3-5篇汉、文本题材涉及时政、经贸、文化、科技、应用文。总分150分。考试时间为180分钟。
考试内容一览表
序号
 
 
分值
时间(分钟)
1
俄译汉
1-2题,350-500单词
50
60
2
汉译俄
2-4题,600-800汉字
100
120
总计
150
180

本文发布于:2023-05-11 09:34:11,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/882666.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:考试   翻译   能力   考生   是否   译文   题材
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图