法律英语翻译常用词汇注释

更新时间:2023-05-11 01:16:43 阅读: 评论:0

法律英语翻译常用词汇注释
A
Ab initio
Ab initio是拉丁文,其意思是“自开始之时”或“从头开始”,能
够直接翻译为“自始”。在法律英语中,ab initio的使用频率较高,比较常见。如:ab initio mundi(有史以来),void ad initio(自
始无效)等。
Accord
accord在普通英语中的含义是符合,一致,在法律英语中则表示和解或和解协议,指指债务人和一个债权人达成的、以偿还部分债务免除
全部债务责任的协议。如reach an accord达成和解协议,accord
and satisfaction和解与清偿等。
Accud
被告 Accud通常指刑事案件的被告,民事诉讼的被告称为Defendant;而申索案件中的被索偿的一方称为Respondent(答辩人)。
Acquire
acquire在普通英语中的含义是获得,获取,而且通常指通过后天的
努力获得。在法律英语中通常指对公司的购买,收购,我们通常所说
的M&A,即是acquire的名词acquisition和merger的缩写。如The foreign investor has acquired more than 10 PRC domestic enterpris engaging in related industries within a year. 外
国投资者一年内并购中国境内关联行业的企业超过10个。
Acquittal
罪名不成立。刑事案件经审讯后,被告罪名不成立被释放,称为“The accud is acquitted”。Acquittal是名词。详见民法中和刑法中表达不同意思的“acquit”一文。
Act
act在普通英语中的含义是行动,行为,在法律英语中通常理解为作为,与不作为forbear相对应。如:Notwithstanding anything contained in this Act, the Minister may, on the recommendation of the Commission, direct the Commission to act or forbear from。
Action
act在普通英语中的含义是行动,在法律英语中则理解为诉讼,相当于suit或lawsuit,如initiate an action提起诉讼,win an action在诉讼中获胜,defend onelf in an action在诉讼中为自己辩护等。
Adjourn
休庭,押后法庭在聆讯途中暂时休庭30分钟,称为“adjourned for 30 minutes”。如要将聆讯押后再排期重审,称为“adjourned to a date to b e fixed”。
Admission
admission是admit的名词,在普通英语中的含义是承认或接纳。在法律英语中,则通常是法律程序中的一个用语,意思是采纳,采信(证据),如The defendant challenged the admission of the evidenc
e by the court on the ground that the evidence was irrelevant.被告以证据没有相关性为由反对法院对其予以采信。
Adopt
adopt的最常见含义是采用,通过,如adopt a law通过一项法律,adopt a proposal采纳一个建议等,这种用法在法律英语中也较为常见。另外,adopt在法律英语中可能会用到一个含义是收养,如adopt an orphan according to law根据法律规定收养孤儿。
Affect
affect是普通英语中最常见最普通的单词之一,意思是影响,通常用在口语和非正式的场合中。但在法律英语,affect(本义没有改变,
仍然是影响),确实非常正式的用法,通常不能用influence等单词
替换。如The failure of either party at any time or times to require performance of any provision hereof shall in no manner affect its right at a later time to enforce the same.任何一方在任何时候未要求另一方履行本协议任一条款,并在
不影响其以后强制执行该条款的权利。
Affidavit
誓章以宗教仪式发誓后签署的书面证供称为Affidavit,而以真诚发誓所签署的证供称为Affirmation,两者的格式用词有些分别,但主要作用相同。
Affiliate
affiliate是法律英语的常见单词之一,意思是关联方,关联公司,
也能够associate或connected person表示。如“Affiliate” means any person or company that directly or indirectly controls a Party or is directly or indirectly controlled by a Party,inclu ding a Party’s parent or subsidiary, or is under direct or indirect common control with such Party.“关联公司”指直接或间接控制一方(包括其母公司或子公司)或受一方直接或间接
控制,或与该方共同受直接或间接控制的任何人或公司。
Agent

本文发布于:2023-05-11 01:16:43,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/881339.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:法律   称为   含义   意思   协议   和解   关联   诉讼
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图