“重大医疗事故”英语怎么说

更新时间:2023-05-09 17:39:36 阅读: 评论:0

“重大医疗事故”英语怎么说
摘要:台湾大学医院发生一起重大医疗事故。院方误将一名艾滋病感染者的器官移植给5名病患,导致这5人均有感染艾滋病毒之虞。你知道怎么用英语表达吗?
Taiwan's health authorities say they are investigating a ca of "critical medical negligence" that led to five patients receiving organs from an HIV-positive donor.
"The National Taiwan University Hospital is required to come up with a detailed report before the end of Tuesday," Wang Je-chau, a spokesman for the department of health, told Agence France-Pres on Sunday, referring to the hospital where four of the five transplant operations were performed on Thursday.
The department said it was the first-ever known ca of recipients being expod to the risk of contracting AIDS becau of organ transplants.
台湾卫生部门称正在调查一起“重大医疗事故”,该事故中五名患者接受了艾滋感染者的器官捐献。
周日卫生部门的发言人王瑞周(音译)告诉法新社,五个移植手术中的四个于周四在台湾大学医院进行的,“台湾大学医院被要求在周二结束之前拿出一份详细的报告。”
卫生部门称这是台湾第一起因移植手术致患者感染艾滋风险的事故。
【讲解】
文中的“critical medical negligence”就是指“重大医疗事故”,“negligence”是指“疏忽”,在法律中指“过失”,如:ordinary negligence 一般过失。“organ transplant”是指“器官移植”。“HIV-positive”是指HIV呈阳性,如果呈阴性,是HIV-negative。

本文发布于:2023-05-09 17:39:36,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/875286.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:感染   医院   患者   医疗事故   感染者   法律
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图