结婚誓词WEDDINGAFFIRMATION
第一篇:结婚誓词WEDDING AFFIRMATION
男方的誓词
I(Groom’s Name)take thee(Bride’s Name)to be my wedded wife, to have and to hold from this day forward, for better for wor, for richer for poorer, in sickness and in health, to love, honor, and cherish, ’til death do us part, according to God’s holy ordinance;and thereto I plight thee my troth.女方的誓词
I(Bride’s Name)take thee(Groom’s Name)to be my wedded husband, to have and to hold from this day forward, for better for wor, for richer for poorer, in sickness and in health, to love, honor, and cherish, ’til death do us part, according to God’s holy ordinance;and thereto I plight thee my troth.1.(新郎跪着并随着主礼人念)我×××愿意承受接纳×××做我的妻子,诚实遵照上帝的旨命,和她生活在一起。无论在什么环境,愿意终生养她、愛惜她、安慰她、尊重她、保护她,以至奉召归主。
2.(新娘跪着,并随着主礼人念)我×××愿意承认×××做我的丈夫。诚实遵照上帝的旨命和他生活在一起,无论在什么环境愿順服他、愛惜他、安慰他、尊重他、保护他,以至奉召归主。
婚约问答是婚礼中几个关键程序之一,通常这样的问答也被视为是婚姻誓约或承诺的一部份。需要注意的是,在这阶段,所用的是「我愿意」,而不是「我是」,这样的用词深具意义。因为这提醒新人,在建立婚姻生活时,「愿意」是一个重要的关键。
通常,婚约问答是在双方家庭的祝福之后举行的。婚约问答结束后,接着进行婚约誓词。
第一类(传统的)
(全名),你愿意娶这位女人做你的妻子吗?
回答:我愿意。
(全名),你愿意嫁给这位男人做你的丈夫吗?
回答:我愿意。
第二类(个人的)
(全名),你愿意(全名)做你的妻子吗?
回答:我愿意。
(全名),你愿意(全名)做你的丈夫吗?
回答:我愿意。
第叁类(改良的)
(全名),你愿意娶(全名)作为你的妻子吗,与她在神圣的婚约中共同生活?无论是疾病或健康、贫穷或富裕、美貌或失色、顺利或失意,你都愿意爱她、安慰她、尊敬她、保护她?并愿意在你们一生之中对她永远忠心不变?
回答:我愿意。
(全名),你愿意嫁(全名)作为你的丈夫吗,与他在神圣的婚约中共同生活?无论是疾
病或健康、贫穷或富裕、美貌或失色、顺利或失意,你都愿意爱他、安慰他、尊敬他、保护他?并愿意在你们一生之中对他永远忠心不变?
回答:我愿意。
请注意,若采取这个改良式婚约问答,则要注意选择合适的婚姻誓约,以避免重复。
英文的WEDDING AFFIRMATION
(Your name), will you have this(man, woman)to be your(husband,wife)and will you , before God and the witness, solemnly affirm and declare your marital intentions and expectations to(him, her), in all honor and love, in all rvice and duty, in all faith and tenderness, to live with(him, her), to comfort, keep(him/her), and cherish(him/her), according to the ordinance
of God, in the holy bond of marriage?(Answer, “I do” or “Yes”).I,(your name), take you,(the other's name), to be my wedded(husband, wife);and I do solemnly affirm and declare before God and the witness that I intend and expect to be your loving and faithful(hu
sband, wife)to love and to cherish each other;in plenty and in want;in joy and grief;in health and infirmity;as long as we b oth shall live.In token of our solemn affirmations and declarations, with this ring I wed you;in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit who lives and abides in us.Amen(both repeat in unison)
I now pronounce you husband and wife.Do you have something to say
to us?
(in unison)We covenant before God and all of you prent, that we are
husband and wife bound together to be one flesh in the Lord until death part us.We covenant before God that it is our responsibility to compassionately cherish each other according to His Word, the Holy Bible, to His glory and honor.Pray for us.在婚礼举行前,可安排一次简单的彩排,以保证真正结婚当天一切得以顺利进行。在教堂内作简单的布置是可以的,例如稍为粉饰接待处,在贵宾席旁边放一些鲜花,但装饰应尽量简洁,方便事后清理场地。
天主教和基督教的婚礼仪式有颇多相似之处,以下列出一些基本程序以供参考,细节的增减可与神父或牧师商讨:
天主教结婚仪式
1.奏婚乐
2.新人进堂
3.咏唱
4.神职人员致词,新人致谢宾客
5.读经、咏唱
6.讲道
7.神职人员向新人致词,新人誓言、交换戒指
8.读天主经或进行感恩礼
9.隆重祝福新人
10.签署结婚证书
11.步出教堂与亲友拍照及进行茶会
基督教(新教)结婚仪式
1.奏婚乐
2.新人进堂
3.主礼牧师致词
4.咏唱
5.祈祷
6.读经、献诗
7.牧师向新人致词,新人宣誓、交换戒指、签署婚书
8.祈祷、咏唱诗歌
9.隆重祝福新人
10.奏乐,新人步出教堂
11.新人再步入礼堂向宾客致谢
12.与亲友拍照,茶点招待
第二篇:结婚誓词
1.最经典------西方基督教结婚誓词
在上帝以及今天来到这里的众位见证人面前,我(新郎全名)愿意娶/嫁你(新娘全名)作为我的妻子/丈夫。从今时直到永远,无论是顺境或是逆境、富裕或贫穷、健康或疾病、快乐或忧愁,我将永远爱着您、珍惜您,对您忠实,直到永永远远。"
2.中国民政局版本
颁证员:我是×××民政局颁证员×××,很高兴能为二位颁发结婚证。今天是个神圣的日子,请二位郑重回答我的问题:请问你们是自愿结婚吗?(双方回答)
颁证员:请二位面对庄严的国旗和国徽,一起宣读《结婚誓言》。
双方宣读:《结婚誓言》
我们自愿结为夫妻,从今天开始,我们将共同肩负起婚姻赋予我们的责任和义务:上孝父母,下教子女,互敬互爱,互信互勉,互谅互让,相濡以沫,钟爱一生!
今后,无论顺境还是逆境,无论富有还是贫穷,无论健康还是疾病,无论青春还是年老,我们都风雨同舟,患难与共,同甘共苦,成为终生的伴侣!我们要坚守今天的誓言,我们一定能够坚守今天的誓言。
3.甜蜜版结婚誓词
新郎:XXX我爱你。今天是一个特别的日子。长久以来,你是我的梦想,也是我祷告的内容,如今我的梦已经实现,上帝也亲自垂听了我的祷告。在这个特别的日子,XXX,你不
单是我的喜乐,也是我头上的冠冕。我感谢老天,让我有这样的荣幸与你白头偕老。我谢谢你,愿意接纳我的爱。愿我们的未来,如同上帝的应许,永远光辉灿烂,从今以後,我将照顾你、尊敬你、保护你。我将我的生命交给你,XXX我的爱人。