中英文离婚协议

更新时间:2023-05-08 07:24:35 阅读: 评论:0

中英文离婚协议
篇一:离婚协议中英文混排范本
Divorce Agreement
Party A: Huang Cheong Bing Terry, Male, Han Nationality, Born on April 25, 1965.Party B: Cao Lu, Female, Han Nationality, Born on September 21, 1972.  Party A and Party B restered a marriage on September 30, 201 and gave birth to a daughter named Huang Tianer on April 29, 203.The both parties reach connsus through voluntary negotiation and entered into a divorce agreement as follows as a result of loss of affection caud by incompatible living habits and other reasons:
1.Both parties are willing to divorce connsually.  2.Custody, child support and visitation:
Party A and Party B’s daughter Huang Tianer shall be raid by Party B while Party A shall not attempt to change the custody until the daughter is 13 years old when she will have the discretion to choo the custody whh shall not be interfered by Party A or Party B for any re
ason.The child support shall be fully borne by Party B while living therewith.Party A is entitled to visit the child by prior notifation and on condition that the child’s study and life are not improperly affected.  3.Disposal of jointly owned properties
(1) Deposit: there is no deposit under the name of Party A and Party B.  (2) Real estate: the real estate located in Room 1104, Building 22, Guojihuadu, Hefei
Government Administration Area will be owned by Party B while the real estate located in Room 3102, Building 26, Binhushijheng, Binhu New Area will be owned by Party B and Huang Tianer, each holding 50; the fa?ade rooms Q02 and K08 located in Jiaheyuan Agrultural Trade Market in Hefei New Government Administration Area as well as the real estate bought in Amera will be owned by Party A.  (3) Other properties: the prenuptial properties, personal living artles and jewelries shall
be kept by each corresponding party.  4.Disposal of debts
The unttled bank loan for the real estate located in Room 3102, Building 26, Binhushijh
eng, Binhu New Area whh is 337000 shall be fulfilled by Party B while the unttled bank loan for the real estate bought in Amera shall be fulfilled by Party A.Ecept tho mentioned above, both parties have no other debts during the marital relationship and any debt assumed by each party shall be undertaken on his or her own accordingly.  5.Responsibility of concealing or transferring jointly owned properties
Both parties confirm that the couple's jointly owned properties are eplitly listed in Term
3.The couple has no other property epect tho mentioned above.Each party shall guarantee the authentity of the jointly owned properties during the marital relationship.The property disposal under this agreement is bad on the aforementioned properties and each party shall not conceal, fally report or transfer jointly owned properties during or before the martial relationship.Each party shall be entitled to posss all of the concealed, fally reported or transferred properties by the other party epect tho aforementioned and may also investigate and affi relevant responsibilities while the party that conceals, fally reports or transfers tho properties shall be deprived of the right of dividing tho properties.  6.Other provisions:
(1) Party B shall assist cooperatively when she is required to do so in lying for
Amera’s green card.  (2) The two fa?ade rooms located in Jiaheyuan Agrultural Trade Market in Hefei New
Government Administration Area will be continuously rented out by Party B and the rentals for the first three years(since the divorce agreement comes into effect) will paid to Party B for the daughter’s living epens.The rentals paid after the third year shall be owned by Party A.  7.Effective date
The agreement will be eecuted in triplate and will come into effect when the marriage restration authority issues the “divorce certifate”.Party A, Party B and marriage restration authority shall hold one of the copies.  8.Any dispute rising from the eecution of this agreement shall be ttled through friendly negotiation, or el each party may file a lawsuit to the people’s court of Party B’s locality.  Party A: Terry
Date: June 22, 2021
Party B: Cao Lu
Date: June 22, 2021
Special Seal for Marriage Restration of Anhui Civil Affairs Department
篇二:英文离婚协议书范本
离婚协议书
Divorce Agreement
男方姓名 Name of Man:
出生年月Date of birth :
民族Nation :身份证号ID:住址
女方姓名Name of Woman:
出生年月Date of Birth:
民族Nation:汉Han身份证号ID:住址
双方于$$$$年$$$$$月$$$$日在吉林省人民政府办理结婚登记手续。
We both in August 29th of 20 obtained the legal marriage restration in the People's Government of Jilin Province.  现因双方性格不合无法共同生活,夫妻感情已完全破裂,就自愿离婚一事达成如下协议:
Now becau both sides have cultural and character differences, caud the nsation of husband and wife complete burst and could not live together anymore, now both sides decide to have entered into the follog agreement of divorce:
一、双方自愿解除夫妻关系。
Both sides decide to dissolve the marriagevoluntarily.  二、财产分割
Division of Property
(1)双方认可婚后分开居住期间各自收入归各自所有的约定;

本文发布于:2023-05-08 07:24:35,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/868830.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:离婚   双方   身份证号   姓名
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图