德國大使館文化部APS審核面試
审核全程最重要:
Schlüslwörter: Professionalismus lustig fachlich
Interaktive Rede
Selbstvollstellung
Mein chinesischer Name ist Wu 。。。。。。。, und ich habe auch einen deutschen Name ,Timo. Wu ist mein Familienname, und 。。。。。。 ist mein Vorname.
Nennen Sie mich bitte Timo.
Meine Großmuttur gab mir meinen Namen. Sie war eine Christin ,。。。。。。 bedeutet auf duetsch heilig,und 。。。。。。。 bedeutet gesund. Sie möchte mich gesund bleiben und ein Christ werden .
Ich bin am 。。。。 in Wenzhou, Zhejiang Provinz geboren worden und bin 。。。。。。。。 Jahre alt. Ich möchte mich um ein Masterstudium in Berlin berwerben.
Ich lebe jetzt in 。。。。。。. Hangzhou liegt in Ostchina und hat 6 Millionen Einwohner. Meine Familie wohnt und arbeitet in Hangzhou. Mein Vater ist Geschäftsmann und meine Mutter ist Lehrerin.
Ich studiere in Shanghai, an der 。。。。。。。.
Ich habe Germanistik als mein Hauptfach ausgewählt,weil ich mich besonders für interkulturelle Kommunikation interessiert. Ich möchte neue Kultur kennenlernen und daraus neue Ideen oder Inspiration erhalten.
Ich würde im Oktober nach Deutschland fliegen und dort einen Mastertitel erhalten. Mein Zielort ist Berlin, denn ich habe gehört, dass in Berlin eine multi-kulti Atmosphäre herrscht. Das gefällt mir wahnsinnig.
Aus drei Gründen wähle ich Berlin:
Erstens, die multi-kulturelle internationale Atmosphäare dort.
Zweitens, Berlin ist eine kreative und ernegetische Stadt. Arm aber xy , heißt ihres Motto. Ich habe große Neugier auf die sogenannte arme aber xy Stadt.
Drittens,Berlin liefert mir nicht nur eine offene Atmosphäre, sondern auch eine Vision über Zukunft, denn viele historische Erreignis passierten in Berlin und viele Zukunftsideen oder Philosophien stammen aus Berlin wie die multi-kulti Toleranz und Homboldte Ideologie über das Universitätsideal.
面試環節:
1.Was möchten Sie in Deutschland studieren?
—Interkulturelle Kommunikation, Kultur und Politik oder Kommunikation und Sprache.
—und warum?( Motivation )
Von klein auf habe ich mich besonders für Sprache interessiert. In Wenzhou, meinem Ge
burtsort spricht man drei Dialekte, aber was mich überrascht ist,dass manche Bewohner trotzdem miteinander gut verstehen kann. Persönlich verstehen ich nur Taiwanisch , meine Muttersprache. China ist ein großes Land mit vielen verschiedenen Sitten und Gebräuchen. Deswegen ist eine gemeinsame Sprache, nämlich Mandarin, für unre Kommunikation besonders wichtig. In der heutigen Globalisierung und Internationalisierung konfrontieren vielen Völker mit den Problemen von interkultureller Kommunikation, wie zu Beispiel, die traditionelle Gegenfeindlichkeit zwischen Muslimen und Christen. Es muss irgendwie eine Lösung geben.
2.Wo möchten Sie in Deutschland studieren?
—Berlin, die Hauptstadt.
3.Warum möchten Sie in Deutschland studieren? ( das gewünschte Fach)
—Ich habe zwei Gründe dafür, warum ich in Deutschland studieren möchte:
Der erste: Die Studiengebühren dort sind fast frei, damit ich nicht finanziell belastet in k
önnte.
Der zweite Grund ist eher persönlicher: ich habe für 4 Jahre Germanistik studiert und möchte ein tiefgehendes Verständnis in die einheimische Kultur erzielen.
4. Was möchten Sie nach dem Studium machen? (langfristige Planung)
—Ich möchte nach China zurückkehren und meine eigene Firma aufbauen. Ein Außenhandelbetrieb und eine internationale Jugendherberge möchte ich gleichzeitig managen.
5. Warum?
—Weil miene meisten Familienangehörigen bleiben noch in Hangzhou und außderdem muss ich finanziell unabhängig in. In China kann ich sowieso besr integriern und vielleicht eine Karriere machen.
6.Wo und Wie lange haben Sie Deutsch gelernt?
—
Für 4 Jahre habe ich an der deutschen Abteilung meiner Uni Germanistik als mein Hauptfach studiert.
7. Wer finanziert Ihr Studium?
—Meine Eltern.
8. Wieviel können Ihre Eltern Ihnen geben?
Mehr als 20000 Euro.
9. Wieviel verdienen Ihre Eltern?
Ungefähr 50000 Euro pro Jahr.
10. Haben Sie eine Konfession?
—Ja, ich bin ein Christ und im Alter von 18 war ich getauft. In China bleibt Christen noch eine Minderheit und manchmal wurde ich verdeckt diskriminiert.Zu Beispiel,es gibt in den Lehrbüchern viele Zitaten von der Bibel und fast alle sind falsch interpretiert.
11.Was machen Sie gern? Welche Hobbys haben Sie?
—Ich le gerne Literarische und Soziologische Werke und rei gerne. In Südostasien und Europa habe ich in den letzten Sommerferien durchgereist.