独家经销协议
由
中国沈阳
-以下称“甲方”
和
(国家城市)
-以下称“乙方”
签署
年 月 日
SOLE SALES
AGREEMENT
Signed
-by and between-
Shenyang
P. R. China
PARTY A
and
(City and country)
PARTY B
(DATE)
独家经销协议
SOLE SALES AGREEMENT
协议号: (甲方)
Agreement No.: (Party A)
协议号: (乙方)
Agreement No.: (Party B)
本《独家经销协议》(下称“本《协议》”)是由依照中华人民共和国现行法律合法设立并有效存续的、其主要经营地址为 的 (下称“甲方”)与依照 现行
法律合法设立并有效存续的、其注册办公地址为 的 (下称“乙方”)于 年 月 日在中华人民共和国辽宁省沈阳市签订。甲方与乙方合称为“协议双方”,单称为“协议一方”。
This “SOLE SALES AGREEMENT” (hereinafter referred to as “This Agreement”) is made on the day of , at Shenyang City, Liaoning Province, P. R. China by and between: (hereinafter referred to as “Party A”), a corporation duly established and existing under the currently effective laws of the People’s Republic of China with its registered address at and (hereinafter referred to as “Party B”), a corporation duly established and existing under the currently effective laws of with its registered address at .
Party A and Party B are hereinafter referred to collectively as the “Parties”, and individually as a “Party”.
鉴于:
WITNESS
1、甲方是一家汽车产品的制造、销售公司,有权并愿意根据本《协议》约定的条件许可乙方成为在经销区域内的独家经销商,以便乙方在经销区域内经销甲方所供协议产品。
1. Party A, a corporation in the business of manufacturing and lling vehicles, has right to and intents to authorize Party B as its Sole Sales Agency to ll Agreement Products supplied by Party A in the Sales Territory under the terms and conditions agreed in This Agreement.
2、乙方是具有从事汽车进口及销售资质及能力的公司,愿意在满足本《协议》约定的条件下成为甲方在经销区域内的独家经销商,以经销甲方所供协议产品。
2. Party B, a corporation in the business of and has the qualification and capacity of importing and lling vehicles, intents to be Party A’s Sole Sales Agency to ll Agreement Products supplied by Party A in the Sales Territory under the terms and conditions agreed in This Agreement.
由此,双方基于以上前提,并经友好协商、达成一致,签订本《协议》条款,以资双方共同遵守。
NOW THEREFORE, bad on the said precondition, and through friendly consultations, the Parties have agreed to enter into the following terms and conditions of This Agreement, for mutual compliance of the Parties.
第一条 定义
1. DEFINITIONS
1.1 “许可商”,指甲方,即 。甲方有权附条件许可乙方在经销区域内成为针对协议产品享有经销权的独家经销商。
1.1 “Licensor”, refers to Party A, . Party A has right to conditionally authorize Party B to be the Sole Sales Agency which has the sales right for the Agreement Products in the Sales Territory.
1.2 “经销”,指在经销区域内,乙方针对协议产品的进口、展示(包括广告宣传等)、促销、销售、分销、售后服务等正常的经营活动。
1.2 “Sales”, refers to Party B’s normal business activities as importing, displaying (including advertising, etc.), promotion, sale, distribution, after-sale rvice, and etc. for the Agreement Products in the Sales Territory.
1.3 “经销权”,指乙方被甲方许可在经销区域内经销协议产品的权利,同时,乙方应承担相应的义务。
1.3 “Sales Right”, refers to Party B’s rights authorized by Party A to ll the Agreement Products in the Sales Territory, meanwhile, Party B shall bear relevant obligation.
1.4 “独家经销商”,指乙方,即 。乙方在满足本《协议》规定的相关条件的前提下,在得到许可商的许可后,在经销区域内享有独家、排他性地经销协议产品的权利,同时,乙方应承担相应的义务。
1.4 “Sole Sales Agency”, refers to Party B, . Party B has the sole rights to ll Agreement Products with Licensor’s permission under the terms and conditions agreed in This Agreement, meanwhile, Party B shall bear relevant obligations.
1.5 “经销区域”,指 。
1.5 “Sales Territory”, refers to .
1.6 “协议产品”,指乙方向甲方购买的、由甲方生产销售的、 车型的 品牌汽车整车(下称“协议车辆”)及其零件、部件、备件(用于乙方整车销售前的特殊更换及售后维修服务等,下统称“零部件”)的总称。