简单的英语小故事大全

更新时间:2023-05-07 00:02:52 阅读: 评论:0

简单的英语小故事大全
  从英文故事中学习,提高英文水平。从故事中学习,学到人生的哲理。从文字中欢笑,让生活变得更加精彩。以下是小编给大家整理的简单的英语小故事,希望可以帮到大家
    简单的英语小故事<一>
  A blind man was waiting to cross the road when his guide dog cocked its leg, then urinated on its owner.
  Calmly, the blind man reached into his pocket and took out a biscuit for the dog. A pasrby who'd en remarked:“That's extremely tolerant of you, especially after what he just did.”
  “Not really,” came the reply. “I'm just finding out where his mouth is, so I can kick him in the nuts.”
  一个盲人领着一只导盲犬站在十字路口处等着过马路。就在这个时候,导盲犬把腿一抬,开始往主人身上撒尿。
  这个盲人十分平静地从口袋里拿出了一块饼干给狗吃。一个过路人刚好看到了这一切,很不解地说:“你的脾气真好,尤其是那只狗都做了这样的事情,你还给它饼干吃。”
  “事实并非如此。”盲人回答说,“我只是想弄清楚它的嘴在哪里,这样一来,我就可以踢它的屁股了。”
    简单的英语小故事<二>
  A little girl was talking to her teacher about whales.
  The teacher said it was physically impossible for a whale to swallow a human becau even though it was a very large mammal its throat was very small.
  The little girl stated that a whale swallowed Jonah.
  Irritated, the teacher reiterated that a whale could not swallow a human; it was physically impossible.
  The little girl said,“When I get to heaven I will ask Jonah.”
  The teacher asked,“What if Jonah went to hell?”
  The little girl replied,“Then you ask him.”
  一个小女孩和她的老师正在谈论有关鲸鱼的事情。
  她的老师说:“一头鲸鱼从身体构造的角度看,是不可能吞掉一个人的。因为尽管鲸鱼是一种非常巨大的哺乳动物,可它的嗓子非常小。”
  那个小女孩说:“约拿(一位西伯来先知)就是被鲸鱼吞掉的。”
  她的老师非常生气,她再次告诉小女孩说:“从身体构造角度来讲,鲸鱼是不可能吞掉一个人的。”
  那个小女孩说:“那等我到了天堂,就去问问约拿。”
  她的老师问:“那么,假如约拿下了地狱怎么办?”
  那个小女孩回答:“如果是那样的话,你就去问他。”
    简单的英语小故事<三>
  While Milgrom waited at the airport to board his plane, he noticed a computer scale that would give your weight and a fortune.
  He dropped a quarter in the slot, and the computer screen displayed:“You weigh pounds, you're married and you're on your way to San Diego.” Milgrom stood there dumbfounded.
  Another man put in a quarter and the computer read:“You weigh 184 pounds, you're divorced and you're on your way to Chicago.”
  Milgrom was amazed. Then he rushed to the men's room, changed his clothes and put on dark glass. He went to the machine again. The computer read:“You still weigh 195 pounds, you're still married, and you just misd your plane to San Diego!”
  米尔格鲁姆在机场等待登机的时候,注意到了一个电脑秤,它既能称体重又能算命。
  他把一个两毛五的硬币丢进电脑秤的一个小孔里,电脑屏幕上显示出这样一行字:“你的体重是195磅,你已经结婚,你将要去往圣迭戈。”米尔格鲁姆顿时站在那里发起了愣。
  又有一个人过来了, 他也把硬币丢进电脑秤里,屏幕上显示:“你的体重是184磅,你已经离婚了,你将要去往芝加哥。”
  米尔格鲁姆很是惊讶。于是,他冲进洗手间,换了一套衣服,戴上了墨镜,又一次走到电脑称前。这次屏幕上显示:“你的体重依然是195磅,你依然是个结了婚的人。只是你刚刚错过飞往圣迭戈的飞机。”
    简单的英语小故事<四>
  Once there were two mice. They were friends. One mou lived in the country; the other mou lived in the city. After many years the Country mou saw the City mou; he said, “Do come and e me at my hou in the country.” So the City mou went. The City mou said, “This food is not good, and your hou is not good. Why do you live in a hole in the field? You should come and live in the city. You would live in a nice hou mad
e of stone. You would have nice food to eat. You must come and e me at my hou in the city.”
  The Country mou went to the hou of the City mou. It was a very good hou. Nice food was t ready for them to eat. But just as they began to eat they heard a great noi. The City mou cried, “ Run! Run! The cat is coming!” They ran away quickly and hid.
  After some time they came out. When they came out, the Country mou said, “I do not like living in the city. I like living in my hole in the field. For it is nicer to be poor and happy, than to be rich and afraid.”
  从前,有两只老鼠,它们是好朋友。一只老鼠居住在乡村,另一只住在城里。很多年以后,乡下老鼠碰到城里老鼠,它说:“你一定要来我乡下的家看看。”于是,城里老鼠就去了。乡下老鼠领着它到了一块田地上它自己的家里。它把所有最精美食物都找出来给城里老鼠。城里老鼠说:“这东西不好吃,你的家也不好,你为什么住在田野的地洞里呢?你应该搬到城里去住,你能住上用石头造的漂亮房子,还会吃上美味佳肴,你应该到我城里的
家看看。”
  乡下老鼠就到城里老鼠的家去。房子十分漂亮,好吃的东西也为他们摆好了。可是正当他们要开始吃的时候,听见很大的一阵响声,城里的老鼠叫喊起来:“快跑!快跑!猫来了!”他们飞快地跑开躲藏起来。
    简单的英语小故事<五>
  A farmer purchas an old, run-down, abandoned farm with plans to turn it into a thriving enterpri. The fields are grown over with weeds, the farmhou is falling apart, and the fences are collapsing all around.(短文学网 )
  During his first day of work, the town preacher stops by to bless the man's work, saying, “May you and God work together to make this the farm of your dreams!”
  A few months later, the preacher stops by again to call on the farmer. Look behold. it's like a completely different place—the farmhou is completely rebuilt and in excellent condition, there are plenty of cattle and other livestock
happily munching on feed in well-fenced pens, and the fields are filled with crops planted in neat rows. “Amazing!” the preacher says. “Look what God and you have accomplished together!”
  “Yes, reverend,” says the farmer, “but remember what the farm like when God was working it alone!”
  一个农民买了一块破旧、荒废的农场,他计划着把农场改造成一座欣欣向荣的园林。农场目前的状况是杂草遍布,房屋破旧不堪,四周的篱笆也东倒西歪。
  在他着手改造的第一天,一个城里的传教士停下来祝福他:“愿上帝与你一起实现你的梦想!”

本文发布于:2023-05-07 00:02:52,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/89/862996.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:老鼠   鲸鱼   时候   电脑   农场   故事   学习
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图