英语翻译
1.尽管这⾥所有的⼈都很喜欢体育,但由
于条件的限制,很多⼈每周只有⼀到俩次机会使⽤这⾥⾮常有限的体育设施。Although all the people here likes sports very much, many people only have access to the very restricted facilities every week, becau of the limited conditions.
2.这个⼩孩家⾥很穷,但他并没有因为家
穷⽽感到失落,因为他有远⼤的⽬标,那就是将来成为对社会有⽤的⼈,同时也成为名⼈。
The boy’s family is very poor, but he doesn’t feel depresd becau he has a great goal to become a uful person to the society and to become a celebrity as well in the future.
3.我的家乡是⼀个位于中国西北部陕西
省中部⼀个叫西安的古城,有5000多年的历史了。
My hometown is an ancient city called Xi’an in Shaanxi province in northwestern part of China, with a history over 5000 years.
4.问题就是,因为这⾥⼏乎所有的企业都
快破产了,⽽当地政府有没有采取有效
的措施来安排⼤量的失业⼯⼈,⼤量的
技术⼯⼈可能离开这个城市到其他地
⽅⼯作。
The problem is that becau almost all the business here are about to bankrupt and the local government has not take any effective measures to employ all tho unemployment, great number of technical workers may probably leave this city and work in other place.
5.虽然他家过去很富有,但三年前的⼀次
⽕灾已使得这个历史上辉煌的家族现
在变得⼀贫如洗。
Although her family was wealthy in the past, but a fire three years ago has made the family with brilli
ant history extremely poor now.
6.我很清楚我的问题就是写作时不注意
标点及时态,甚⾄⼤⼩写,但我想,只
要我写作时多注意,多⼩⼼,我⼀定会
写出⾮常好的英⽂⽂章。
I am quite sure that my problem is that when writing, I don’t pay much attention to punctuation and ten, even capitalization, when writing, but I think I will write good articles as long as I pay attention.
7.我今天想谈的是我的⽗亲,⼀个⾮常勤
劳且诚实的⽼⼈,⼀个从不怕困难的
⼈。
What I want to talk about is my father a very diligent honest old man who is never afraid of difficulties.
8.所有正在听课的学⽣都很清楚,如果你
的英语基础很差,即就是你能写出很好
的汉语⽂章,你也很难写出漂亮,标准
英语⽂章。
All the students taking the lecture are sure that if your English foundation is really poor, you will be very difficult to write beautiful and standard English even though you can write
Chine.
9.据说去年在市中⼼建的那个⼤商场有
严重的质量问题,⽽且已禁⽌游客进⼊It is said that the big supermarket store built in the city center last year has rious quality problems and customers are forbidden to enter.
10.⼤家普遍认为曾在去年三⽉偷了别⼈
汽车的那个⼩伙平常看起来挺诚实的,
但是事情⼀出,⼤家才感觉到他们的判
断错了。
Everybody thinks that the young fellow who stole a car last march looks honest the usual time, but when the ca occurred, the thought they gave a wrong judgment.
11.假如⼀个住在这个⼭村的⼈想去城⾥
打⼯或者做点什么⽣意,但是因为交通
不便他必须等好⼏个⼩时才可能等到
开往城⾥的汽车。
If some live in this mountain village wants to work or do some business in town, he must wait for veral hours till a bus to go town comes becau of the inconvenient traffic.
12.尽管交通堵塞是⼤城市⾯临的⼀个⾮
常严重的问题但我们相信只要政府采
取有效的可⾏的措施这个问题是不难
解决的。
Although traffic jams is a very rious problem that most cities are faced with we believed that the problems is not hard to solve as long as the government takes effective and feasible measures.
13.⿇烦就在于如果这⾥的学⽣再不注意
他们的卫⽣习惯且继续他们糟糕的⾏
为迟到这⾥会爆发瘟疫。
The trouble is that if the students here don’t care about their sanitary habits and go on their bad behavior, plaque will occur here sooner or later.
14.这种⾷物真的挺好吃的,但是你如果
吃的太多也可能给你的⾝体带来⿇烦。
The food is really delicious, but if you eat it too much at a time, it will bring trouble to
your health.
15.因为该城市⼈⼝众多且⼤多数都乘公
交车上下班或购物,交通堵塞真的不可
避免
As this city has a large population and most people go to and from work or go shopping by bus, traffic jams are not avoidable.
英译汉
1. There exists a very rious traffic problem in our big cities. That is, it’s hard for drivers to find parking lots.
我们的城市存在⼀个⼗分严重的交通问题,那就是司机总是很难找到停车场。
2. I think something very important for me to do after graduation is to find a job with good pay and comfortable working conditions, even though it is hard to achieve.
⼤学毕业后,我认为我要做的第⼀件重要的是就是找⼀份既能挣钱且⼯作条件舒适的⼯作,尽管很不容易得到。
3. To tell the truth, I had never en such
rious traffic problems in my hometown and I still think that the traffic conditions in my hometown are the best.
说句实话,在我⽼家我还是从未遇到过严重的交通问题,但我还总认为我⽼家的交通状况是全国最好的。
4. Granted that you are given comfortable working conditions and high salary, you’ll lo you job very easily if you don’t work hard.
就算给你很好的⼯作条件和⾼的薪⽔,如果你不好好⼲,很快你就会失去⼯作。
5. Her words em reasonable, but if you think about it carefully, you will otherwi think that she’s making nonn.
她的话听起来有道理,但只要你仔细想⼀想,你⼜会认为她是在胡说⼋道。
6. Although we have found solution to this problem, the boss still thinks that this solution is not the best as he expected.
虽然已经找到解决问题的⽅法,但⽼板认为这个办法并不是她认为的最好的。
7. The cop told me that once I found the thief
who stole my money in the street the week last, I would call 110or call him directly.
警察告诉我⼀旦发现上周在街上偷我钱的那个⼩偷,赶快拨打110或者他的电话。8. Now that all the reprentatives for the meeting were told that the meeting for tomorrow had been canceled, all the reprentatives would be extremely happy, I think.
既然已经告知了她所有开会的代表,明天的会议取消,⽽该去旅⾏,我想⼤家⼀定会很开⼼。
9. Now that you have told me time and again that you extremely hate (dislike) me, I want to ask you why you are constantly calling me.
既然你已数次告诉我你讨厌我,那我倒想问问你为何还⽆休⽌的给我打电话。
10. When I first saw the actress 3 years ago, who was a bit famous then, I though that I couldn’t forget her.
三年前当我第⼀次见当时全国已经⼩有名⽓的⼥演员时,我就想我⼀辈⼦恐怕都忘不
11. I was wondering why people of that small mountain village are so honest, becau it is very hard to find such honest people in the city.
我想知道那⼩⼭村⾥的⼈为何如此诚实,因为我想在城市⾥找到那样的⼈实在不容易。
12. Although I am still a poor student without any work experience, if I work hard and learn from others, I will succeed after graduation.
尽管我现在是个穷学⽣,也没多少⼯作经验,但我认为毕业后,只要我努⼒⼯作,不浪费时间,虚⼼向别⼈学习,我是会成功的。
13. Although everybody is clear that the prent employment situation for college students is extremely rious, I think I don’t feel presd becau I have been doing part-time jobs to accumulate social knowledge and work experience.
虽然⼤家都很清楚⽬前⼤学⽣就业形势相当严峻,但我认为我的压⼒并不⼤,因为我⼀直在做些零⼯以积累社会知识和⼯作经
14. Each time I e him, I find her nagging as if she has nothing to do if she doesn’t nag.
每次见到她时,我都发现她在唠叨,好像不唠叨就没事做似的。
15. Many people are clear that love cannot be eternal, but on the surface, they will say sweet nothings to reach their temporary goals.
很多⼈都⾮常清楚,爱情不可能是永恒的,但表⾯上还是会说甜⾔蜜语以达到暂时的⽬的。